全5406件 (5406件中 1-50件目)

少し寒くなってきたところで、ランチ時に神保町駅の北側まで歩いてみた。行先は沖縄そば専門店「清井商店」。ここのソーキそばは、肉の量が多いのだが、麺がやや少ないかなぁと思う。スープは出汁の効いた上品なもので、自分で調味料を加えて味を加減することが推奨されている。1000円という値段は安くないが、肉がたっぷりはいっていることを思えばまあ許せる。次回は看板メニューの「清井そば」も注文したいと思えど、沖縄そばに1300円超のプライスは如何なものかなぁといつも躊躇してしまう。Since the weather has cooled down a little, I decided to take a walk north of Jimbocho Station at lunchtime. My destination was the Okinawa soba specialty shop, Seii Shoten.Their soki soba comes with a generous portion of pork, though I find the amount of noodles a bit on the small side. The soup is refined and full of dashi flavor, and customers are encouraged to season it to taste with the condiments provided. At 1,000 yen it isn’t exactly cheap, but considering how much meat is included, it feels acceptable.Next time I’d like to try their signature “Seii Soba,” though I always hesitate when I see the price tag of over 1,300 yen for a bowl of Okinawa soba.
2025年11月22日
コメント(0)

割田さんよりプロドゥットーリ・デル・バルバレスコのバルバレスコ [2021] 同じく割田さんよりトロ・ボーのブルゴーニュ・コート・ドール・ルージュ [2023] 。他銘柄もありますうきうきさんで1000円未満のヴィニョ・ヴェルデ産スパークリング。コナルマ ヴィーニョ ヴェルデ スパークリング NV カーサ ダ フォンテ ペケーナウメムラさんにもプロドゥットーリ・デル・バルバレスコのバルバレスコ [2021]入荷こんな銘柄作り始めたんですね。ウメムラさんよりニコル・ラマルシュのムルソー 1er レ・シャルム [2023]ウメムラさんよりニコル・ラマルシュのラ・グランド・リュ グラン・クリュ キュヴェ 1959 [2022]7木箱入り同じくウメムラさんよりドメーヌ・ローランのシャンボール・ミュジニー ラ・コンブ・ドルヴォー [2021]かわばたサンデーセール。セシルトランブレ。ドメーヌ・ド・ラ・ブレット、ミュニュレ・ジブールなどマル源さんの23ジャン・フィリップ・フィシェ河野酒店さんのオー・カルル[2021]同じく河野酒店さんのミュジニー[2022](ドルーアン・ラローズ)アーベンさんよりフィリップ パカレ のポマール 2022年かわばたさんよいrドミニク・ラフォンのムルソー・レ・ナルヴォ[2022]ヴェリタスさんのジョルジュ・デュブッフ&家族経営のドメーヌものボジョレー ヌーヴォー 6本セット (赤5本+ロゼ1本) 他にもヴェリタスさんのボジョレーヌーボーセットいろいろありますウエムラさんのルロワ、ルーデュモン入りボジョレーヌーボー3本セットエスカルゴさんのボジョレーヌーボー予約
2025年11月16日
コメント(0)

神保町駅の南側から竹橋にかけてのエリアには立ち食い蕎麦屋がほとんどなく、結果、個人的には全く評価していない「ゆで太郎」が毎日活況を呈しているのが実情だ。この店は最近たまたま三井住友銀行に用があって行った際に見つけた店。今まで気づかなったのは、ほんの少し靖国通りの北側に位置しているからだ(靖国通りを渡ってランチに行くことはめったにない)。店主が一人でオペレーションしていて、店に入ったところで注文するのだが、配膳口も同じところなので、注文が重なるとすぐに順番待ちの列ができてしまうのが難点だ。とはいえ、蕎麦は独特のもっちりした食感があってなかなか美味しい。春菊天そばの春菊もガッツリとボリュームがある。ちなみにこの店の向かいには、いつもとんでもない行列ができているうどん屋がある。こちらも機会があれば入ってみたいと思う。立喰いそば梅市On the stretch from the south side of Jimbocho Station toward Takebashi, there are virtually no tachigui soba shops. As a result, the chain Yudetarō—which I personally don’t rate highly at all—ends up being packed with customers every day.I found this place recently when I happened to visit the Sumitomo Mitsui Banking Corporation nearby. I had never noticed it before, probably because it sits just a bit north of Yasukuni-dori. I almost never cross Yasukuni-dori for lunch, so it had been off my radar.The owner runs the entire operation alone. You place your order right at the entrance, but the pickup counter is in the same spot. So when several customers place their orders at once, a short line quickly forms—one drawback of the setup.That said, the soba itself has a pleasantly unique, chewy texture and is quite tasty. The shungiku tempura that comes with the shungiku-ten soba is also generously portioned.Incidentally, there’s an udon shop directly across the street that always has a shockingly long line. I’d like to give that one a try as well someday.
2025年11月14日
コメント(0)

日本三名園のひとつ、後楽園には年初に訪れたのだが、冬場とあって一面茶枯葉色の景色だった。今回は一泊出張でスケジュールがタイトなな中、夕刻小一時間ほど時間ができたので再訪してみたが、それだけの価値はあった。紅葉にはまだ早かったが、「唯心山」からの眺望はすばらしかったし、バックに映る岡山城の背景も見事だった。岡山には今年4回行ったが、街は綺麗だし、店やインフラは充実しているし、観光名所もいろいろあって、すっかりお気に入りになった。メジャーな観光スポットほどオーバーツーリズム気味でないのにも好感が持てた。難を言えば、陸路だとやや遠く、新幹線で行くべきか飛行機で行くべきか、非常に微妙なところですかね。夜は仕事仲間と、駅の傍の居酒屋、壱厘酒蔵 (いちりんしゅぞう)へ。海の幸が充実していて、値段も手頃。食べログの点数が高いこともあってか、平日なのに店内は満員だった。I visited Kōraku-en, one of Japan’s three most celebrated gardens, earlier this year, but since it was winter, the entire landscape was tinged with the dull brown of withered grass. This time, though my overnight business trip left me with a tight schedule, I managed to find an hour or so free in the late afternoon and decided to revisit the garden—and it was well worth it. It was still a little early for the autumn foliage, but the view from Yuishinzan Hill was magnificent, and the backdrop of Okayama Castle was simply stunning.This was my fourth trip to Okayama this year, and I’ve really grown fond of the city. It’s clean and well-organized, with plenty of good shops and infrastructure, and there’s no shortage of sightseeing spots. I also like the fact that, unlike major tourist destinations, it hasn’t yet fallen victim to overtourism. If I had to name one drawback, it would be the access—by land, it’s a bit far, and it’s always a toss-up between taking the Shinkansen or flying there.In the evening, I went out for drinks with some colleagues at an zakaya near the station(Ichirin-Syuzou). The place offered a great selection of seafood at reasonable prices, and perhaps because it’s highly rated on Tabelog, it was packed even on a weekday night.
2025年11月13日
コメント(0)

太田美術館の「蔦屋重三郎と版元列伝」が最終日だというので、カミサンと娘と三人で原宿まで繰り出してみた。太田美術館の館内は撮影禁止。最終日とあってか、はたまたNHK大河ドラマの影響か、結構な客の入りだったが、待ち時間等はなかった。この美術館、原宿という立地ゆえ仕方ないのかもしれないが、ごく小さな展示スペースの割に1200円という入館料は少しばかり高いなぁと感じる。早々に見終わったので、久しぶりに竹下通りを散策してみたら、いやはやすごい人出だった。その7割ぐらいは外国人観光客だと思われる。こんな店に入って、こんなものを食したりもして、こういうことは娘と一緒でないともはやできないなぁと思った(笑)。その後向かったのが、2024年にオープンした東急プラザ「ハラカド」。東急グループによる複合施設だそうだ。面白いのは上階にある野外スペース。ここからの景色はなかなかのものだ。ちなみに、向かいにみえる建物は、同じ東急グループによる「オモカド」。ハラカド内の飲食スペースは、まだあまり知られていないのか、どこも空いていた。最上階はフードコートとなっているので、ひとりでもぶらっと入りやすいと思う。そんなわけで、久しぶりの原宿散歩を満喫した1日だった。Since it was the final day of the Ota Memorial Museum of Art’s exhibition “Tsutaya Jūzaburō and the World of Publishers,” my wife, my daughter, and I headed out to Harajuku.Photography is prohibited inside the museum. Perhaps because it was the last day—or maybe because of the influence of the current NHK Taiga drama—the place was fairly crowded, though there was no wait to get in. Given its prime Harajuku location, I suppose it can’t be helped, but even so, the ¥1,200 admission fee feels a bit steep for such a small exhibition space.Since we finished looking around fairly quickly, we took a stroll down Takeshita Street for the first time in a while—only to find it absolutely packed. I’d say about 70% of the crowd were foreign tourists. We even tried the famous potato skewers, and I couldn’t help thinking that this is the sort of thing I can only do when I’m out with my daughter these days (lol).After that, we headed to Harakado, a complex opened in 2023 and operated by the Tokyu Group. One interesting feature is the outdoor terrace on the upper floors. The view from there is surprisingly impressive. Incidentally, the building visible across from it is Omokado, also run by the Tokyu Group.The dining areas inside Harakado were relatively empty—perhaps they haven’t become widely known yet. The top floor is a food court, so it seems like an easy place to drop in even when you’re on your own.All in all, it turned out to be a thoroughly enjoyable stroll around Harajuku after quite some time.
2025年11月13日
コメント(0)

…という有料記事を見つけた。渋谷再開発が行き詰まっている。渋谷スクランブルスクエア、渋谷ストリームをはじめ高層ビルが続々建ち上がり、渋谷の弱点である高低差を解消する歩行者デッキも建設中だが、テナントを埋めるのに苦労する商業施設、客の入らない店が少なくない。高層化で建物容積が大膨張したほどには渋谷への需要がなく、雑然とした都市の魅力が消えたこともある。「街づくり」といいながら局所的不動産バブルを狙った東急グループ、JR東日本、東京メトロなど「鉄道屋」の限界が残酷なほど渋谷に映し出されている。「渋谷には空がない」。高村光太郎の詩集『智恵子抄』ではないが、最近、渋谷駅周辺で見上げる空は極端に狭くなった。日本有数の繁華街の土地から最大限の賃貸料を稼ごうという東急、JR東日本などの邪心が高層ビルで空を塞いだからだ。罪滅ぼしに山手線などを跨ぎ、高層ビル間をつなぐ歩行者用自由通路を建設する予定だ。 だが、地面に足をつけて人々が行き交う街路と空中の歩行者デッキは似て非なるものだ。街路は昔ながらの土地に根付いた店が…ここから先は有料になるが、私はたまたまSmartNewsの無料枠の残りで読むことができた。ざっくりと要約すると、おおむね以下のようなことだ。各鉄道会社が部分最適で資産の最大限の活用と賃貸収入の最大化を目指した結果、供給過剰を起こし、後発のビルや立地のやや不便なところは空きテナントが目立つ。景観的には、ニョキニョキと高層テナントビルばかりが立ち並び、高層ビル同士を空中回廊でつなげようとしているが、同様の香港などのように味わいのある街並みが地上に残っているわけでもなく、渋谷の街としての味わいが希薄になってきている。大阪がグラングリーン大阪で実現したような、来訪者が長く留まりたいと思わせるような緑地空間もない。渋谷と同様の再開発がさかんな新宿も似たようなことになるのではないか。まあたしかに、私も最近できた「アクシュ」の空きテナントの目立つ内部やサクラステージの閑散とした様子を見て、テナントの供給過剰感は感じるところだ。そもそも、いろいろな名前のビルが乱立しているが、どこがどこなのかきちんと把握していないし、またそれぞれの商業施設にどんな特徴があるのかもわかりずらい。ちなみにこの図は、SakuraStageのサイトから拝借した。たしかにこのところ商業ビルばかりが乱立しているイメージは強いが、個々に見れば、渋谷SKYとか、MIYASHITA PARKとか、買い物以外にも魅力的なところはあるし、渋谷川のせせらぎを再現した渋谷ストリームの周辺などはよい感じに再開発が進んだと思うのだが。もう少し各商業施設が連携して、渋谷の街としての魅力を発信したほうがよいのではないかと思う。I came across this article.Shibuya’s redevelopment appears to be stalling. While skyscrapers like Shibuya Scramble Square and Shibuya Stream have been rising one after another, and a pedestrian deck is under construction to resolve the drastic elevation differences—long a weakness of the district—many commercial facilities are struggling to fill their tenants, with some shops seeing scant customer traffic. The demand for Shibuya has not grown nearly enough to justify the explosive increase in floor area that accompanied these high-rise projects, and the district’s erstwhile charm—rooted in its lively disorder—has faded. Despite their talk of “urban development,” the limitations of the so-called “railway operators” such as the Tokyu Group, JR East, and Tokyo Metro—whose true aim was a localized real-estate bubble—are being laid bare in Shibuya with ruthless clarity.“There is no sky in Shibuya.” As if recalling Kotaro Takamura’s poetry collection Chiekoshō, the sky visible around Shibuya Station has recently grown extremely narrow. The ulterior motive of Tokyu, JR East, and others to maximize rental revenue from Japan’s prime downtown land has resulted in skyscrapers that shut out the sky. Their attempt at atonement takes the form of elevated pedestrian walkways spanning the Yamanote Line and connecting high-rise buildings.However, there is a world of difference between a street at ground level—where people walk with their feet on the earth—and an elevated pedestrian deck. Traditional street-level stores that have long taken root…The remainder of the article required payment, but I happened to be able to read it using the remaining free quota on SmartNews. To summarize, it said roughly the following:Because each railway company has sought to maximize the value of its assets and rental income from a narrow, self-serving perspective, the result has been oversupply. Newer buildings and those in slightly less convenient locations are particularly plagued with vacant lots. Visually, rows of sprouting high-rise tenant buildings have thinned out Shibuya’s distinctive feel as a city. Although they are now trying to link buildings with elevated walkways—much like in Hong Kong—the ground-level streetscape lacks the charm found in comparable cities, diminishing Shibuya’s overall appeal. With no genuine urban-planning vision, Shibuya also lacks green spaces where people would want to linger, such as those realized in Osaka’s Grand Green Osaka redevelopment. The article suggests that Shinjuku, which is undergoing similar redevelopment, may end up facing the same issues.Indeed, when I recently walked through Akusyu, I was struck by how many units remained empty, and Sakura Stage felt rather deserted as well—clear signs of oversupply. The problem, I feel, is that so many new buildings have emerged with so many different names that I can no longer keep track of which is which, nor can I easily grasp what makes each commercial facility distinctive.(The diagram above is taken from the Sakura Stage website.)While it’s true that Shibuya feels increasingly overrun with commercial buildings, some places are quite appealing on their own—such as Shibuya SKY and MIYASHITA PARK, both of which offer experiences beyond shopping. The area around Shibuya Stream also turned out rather nicely, with the redevelopment reproducing the murmuring of the Shibuya River. Still, I think the various commercial complexes would do well to coordinate more closely in order to better communicate Shibuya’s overall appeal as a cohesive city.
2025年11月12日
コメント(0)

色彩の時代は近年、再評価される風潮もあるのだとか。これだけまとめて見る機会はなかなかないので、興味深かった。青々とした空は色彩の時代の特徴のひとつ。微妙に歪められた構図など、往年のユトリロらしさも感じられるのだが‥軽めのサラッとした筆致はまだしも、この人物の雑さがなぁと思ってしまう。美術館の解説では、「記号化されている」人物もまた色彩の時代の作風のひとつなのだとか。SOMPO美術館といえば、ゴッホのひまわりも外すわけにはいかない。それにしてもものものしい展示。解放感のあるグッズ売り場。例によってクリアファイルとマグネットを購入して…珈琲を飲んで帰ってきました。ちなみにここ(グッズ売り場のフロア)のコーヒーはなかなかおいしかったですよ。まだもうしばらく開催しています。
2025年11月11日
コメント(0)

新宿のSOMPO美術館で開催中のモーリス・ユトリロ展を見に行ってきた。ユトリロは日本でも結構人気がある画家だが、その活動時期によって画風がかなり異なり、特に後半の時期は評価も分かれるところかと思う。これだけの数のユトリロの作品をまとめてみることができたのは、大変良い経験になった。ユトリロと言えば、「西山美術館」に多く展示されているとのこと。なかなか行かないエリアだが、機会があれば一度行ってみたいものである。I visited the Maurice Utrillo exhibition currently being held at the SOMPO Museum in Shinjuku.Although Utrillo is quite popular in Japan, his style varies considerably depending on the period, and opinions tend to differ especially regarding his later works.It was a wonderful opportunity to see so many of his pieces gathered in one place.Speaking of Utrillo, I’ve heard that the Nishiyama Museum houses a large collection of his works.It’s not an area I usually go to, but I hope to visit someday if I have the chance.上記2枚は同じ画題で、異なる時期に書かれたもの。ずいぶん違うものですね。
2025年11月10日
コメント(2)

割田さんのブルゴーニュ・オート・コート・ド・ニュイ・ルージュ [2023] (アンヌ・グロ)23アンヌグロ、その他銘柄も入荷しています同じく割田さんよりクロード・デュガのグリオット・シャンベルタン [2023] もうひとつ割田さんよりエマニュエル・ルジェのサヴィニー・レ・ボーヌ [2020] ソムリエさんよりチーズ専門店フェルミエとのコラボによるスペインワイン&チーズのセットだそうですヴェリタスさんのジョルジュ・デュブッフ&家族経営のドメーヌものボジョレー ヌーヴォー 6本セット (赤5本+ロゼ1本) 他にもヴェリタスさんのボジョレーヌーボーセットいろいろありますこのセット結構いいかも。ヴェリタスさんの激旨ドイツ白4本セット 送料無料 こちらも何度かリピしてます。ヴェリタスさんモンペラほか人気商品6本セット(赤2本、白2本、泡2本) 2.3Kです。[2012] シャトー ラネッサン、ヴェリタスさんよりダンジェルヴィユがアルボワで作るワイナリー、ドメーヌ・ペリカン2023年。マル源さんよりウエムラさんのルロワ、ルーデュモン入りボジョレーヌーボー3本セットウメムラさんの年末スペシャル価格、ボランジェ、マークエブラール入りロゼ泡 3本セット久しぶりにみました。ウメムラさんのボランジェ ヴィエイユ・ヴィーニュ フランセーズ [2012]木箱入りまだ出回ってるんですね。河野酒店さんのオート・コート・ド・ボーヌ・ルージュ[2015](ジャイエ・ジル)面白いワインなんですが高くなりましたね。コノスル・オシオ2020年。河野さんより。コノスル他にもいろいろあります河野酒店さんのミュジニー[2022](ドルーアン・ラローズ)マルシェまるやまさんのベルトー ジェルベ2023年
2025年11月09日
コメント(0)

珍しい銘柄ですね。ブリュノクレールの18アロース・コルトン。みちのくさんより。大統領晩餐会で出された銘柄のようです。ウメムラさんのファー・ニエンテ シャルドネ ナパ・ヴァレー [2023]赤はこちらが出されたそうです。フリーマン アキコズ・キュヴェ ピノ・ノワール ウエスト・ソノマ・コースト2022久しぶりに名前聞いた気がします。マル源さんのジスレーン・バルト2022。村名CMtoACブル送料無料うきうきさんシャンパーニュ飲み比べ3本セット割田さんよりドメーヌ・フーリエのモレ・サン・ドニ・クロ・ソロン [2023] 同じく割田さんよりクリスチャン・ビネールのコート・ダムルシュヴィール・ピノ [2020] ウメムラさん秘蔵の熟成シャンパーニュを含む3本セット同じくウメムラさんよりド・ヴノージュのコルドン・ブルー ブリュット ミレジム [2002]同じくウメムラさんのアルベール・グリヴォ ムルソー 1er ペリエール [2019]かわばたさんサンデーセールよりミシェル・マニヤンの21クロドラロッシュ河野酒店さんのミシェル・グロ。クロ・デ・レア19年&クロ・ヴージョ20などエスカルゴさんよりセバスチャン リフォーのサンセール ラウドナス ルージュ[2020]この作り手、結構古いVTが出てるんですよね。同じくセバスチャン リフォーのサンセール アクメニネ[2013]エスカルゴさんよりJMフーリエのコルトン シャルルマーニュ[2022]
2025年11月03日
コメント(2)

平日ど真ん中だったが、夕食のさんまに合わせて、甲州ワインを開けてみた。選んだのは先日訪れたまるき葡萄酒さんのもので、シュールリー製法によるものだそうだ。色調はごく淡いイエローで、少しばかり麦わら色がかったニュアンスがある。香りはシンプルだがクリーンなもので、ナシやライチなどの果実、小粒の白い花、それにほんのりとイースト香。飲んでみると、しっかりした伸びのある酸が果実味を支えて、なかなかバランスが良い。他品種を圧倒するようなキャラクターがあるわけではないのだが、控えめに和食に寄り添ってくれるという意味では貴重なポジションかもしれない。このシリーズは先日ベーリーAも飲んだばかりだが、どちらの銘柄も、肩ひじ張らない中にも抑えるべきところをきっちり抑えた立派な仕上がりだと感心した。長年のノウハウの賜物というべきものなんだろう。It was right in the middle of the week, but I decided to open a bottle of Koshu wine to go with grilled sanma (Pacific saury) for dinner.The one I picked was from Maruki Winery, which I visited recently, and it’s made using the sur lie method.The wine has a very pale yellow color with a slight straw hue. The aroma is simple yet clean, showing notes of pear and lychee, tiny white flowers, and a gentle touch of yeast. On the palate, a lively acidity supports the fruit, giving the wine a nice, well-balanced feel.It doesn’t try to outshine other varieties, but rather quietly complements Japanese dishes—which I find really charming. I also had the Muscat Bailey A from the same series not long ago, and both wines struck me as relaxed but well-crafted, with all the important details neatly in place. You can really sense the benefit of years of winemaking experience behind them.
2025年10月31日
コメント(0)

生クリームをたっぷり乗せたウインナ珈琲を日本で初めて出した店なのだそうだ。表通りから少し中に入ったところにあるが、それほど敷居が高い感じはしない。レトロな店内。たまたま入口間近の席に通されたので、入店する客をそれとなく観察できたが、この日は8割ぐらい外国人客だった。若い女学生と思しきバイトさんが頑張って英語で対応していた。ナポリタンは細麺で軽く焦げ目がつくぐらいよく炒めてある。タバスコが効いていて少しピリッとする。食事とセットで1300円で注文できる飲み物には、件のウインナ珈琲も含まれる。いや、それにしても、ものすごいボリュームのホイップクリームで、正直飲みずらい(笑)。仕事の合間のランチというよりは、オフの日にのんびりと午後のくつろいだひとときを過ごすのに使いたい、そんな印象の店だった。They say this is the first café in Japan to serve Viennese coffee topped generously with whipped cream.It’s tucked slightly away from the main street, but it doesn’t feel intimidating at all.The interior has a charming retro vibe. I happened to be seated near the entrance, which gave me a good view of the customers coming in—and about 80% of them were foreign visitors that day. A young part-timer, who looked like a college student, was doing her best to serve them in English. Their *Napolitan* spaghetti uses thin noodles, stir-fried well enough to get a nice touch of char. The Tabasco gives it a little spicy kick. The drink that comes with the meal set (¥1,300) includes their famous Viennese coffee. But wow—the mountain of whipped cream on top is something else! Honestly, it’s a bit hard to drink (laugh). It’s not really the kind of place you drop by for a quick lunch between meetings. It feels more like somewhere you’d want to visit on your day off—to take it slow and enjoy a relaxing afternoon.
2025年10月30日
コメント(0)

すずらん通りから入ってすぐのところにある昔ながらのラーメン店。創業は1966年、2019年に今の地に移転したのだとか。「ラーメン500円」という看板がいやでも目に付く。いつも混んでいるが、回転がよいので、並べばすぐに順番が回ってくる。ランチにあまり量を食べると、午後眠くなって仕方ないので、最近は量を控えめにしているが、この日は例外。なにせ「神保町半チャンラーメン四天王」または「御三家」のひとつというのだから、迷わず半チャンラーメンを選択した。ラーメンは非常にシンプルで、ラーメンというより中華そばという呼び方のほうが合いそうだ。チャーハンもさっぱりした見ためだが、食べてみると、きっちりと味付けがされていて、御飯もほどよくパラパラ。劇的に旨い!というものではないのだが、食べていて郷愁をそそられるような、ほっとする味だ。食べログのレビューを読んでいると、神保町は「半チャンラーメン」発祥の地らしく、この店はその中でも「四天王」とか「御三家」のひとつなのだそうだ。とはいえ、他の店は閉店していて、残すはここと「成光」さんのみなのだとか。ということで、遠からず、成光さんも訪問してみることにしたい。An old-school ramen shop located just a few steps off Suzuran Street.It was originally founded in 1966 and moved to its current location in 2019.The sign that reads “Ramen ¥500” is hard to miss. It’s always busy, but the turnover is quick, so your turn comes soon once you get in line.Since eating too much at lunch always makes me sleepy in the afternoon, I’ve been keeping my portions small lately. But this day was an exception. After all, this shop is said to be one of the “Four Kings” — or “Big Three,” depending on who you ask — of Han-Chan Ramen in Jimbocho. So I didn’t hesitate to order the classic Han-Chan Ramen set.The ramen itself is very simple—more like what you’d call chūka soba (old-style Chinese noodles) than modern ramen. The fried rice looks light at first glance, but once you taste it, you notice it’s seasoned just right, with each grain nicely separated. It’s not the kind of dish that makes you go “Wow, amazing!”—but it has that nostalgic, comforting flavor that warms your heart.According to reviews on Tabelog, Jimbocho is actually said to be the birthplace of Han-Chan Ramen, and this place is counted among its legendary “Four Kings” or “Big Three.” That said, most of the others have closed down, leaving only this shop and one called Seikou. I’ll definitely have to pay Seikou a visit before too long.
2025年10月29日
コメント(0)

前回飲んだフジクレールのベリーAがかなり残念な味わいで、やはりマスカットベリーAに多くを期待するのは難しいのかなぁとやや悲観的になっていたのだが、今回開けたボトルはフジクレールのそれとは正反対の仕上がりで、実に好感の持てる味わいだった。中程度からやや淡めのルビーで、エッジは紫の色調。香りはトップノーズに硝煙や赤身肉。SO2がやや浮いている感じなところに、スクリューキャップとあって瓶内は還元状態だったと思われる。とはいえ、この手の香りは個人的に嫌いではないし、スワリングすると、みずみずしいイチゴやラズベリーなどの果実香も立ち上ってくる。味わいはミディアムからライトボディで、チャーミングな果実と柑橘を想起させる酸とが心地よく調和している。タンニンは穏やかだが、軽い中にもそれなりのコクもある。さすがにステーキなどに合わせるのはやや荷が思いが、逆にふだん白ワインを合わせるような場面でも幅広く飲むことができそうだ。総じて、化粧っ気の強かったフジッコとは正反対の、背伸びをしないスッピン的みずみずしさが好ましく、さすが最古のワイナリーだけのことはあると感心した。The last bottle of Fujiclair Berry A I had was rather disappointing, and I was beginning to think that perhaps it’s unrealistic to expect too much from Muscat Bailey A. However, the bottle I opened this time was the complete opposite of that Fujiclair one—beautifully made, and genuinely enjoyable.The wine shows a medium to slightly pale ruby hue with purplish edges. On the nose, there’s a hint of gunpowder and lean red meat. The SO₂ stands out a little, and given that it’s under a screw cap, the wine seems to have been in a somewhat reductive state. That said, I personally don’t mind this kind of aroma; once swirled, fresh strawberry and raspberry fruit notes begin to emerge.On the palate, it’s light to medium-bodied, with charming fruit and citrus-like acidity in pleasant harmony. The tannins are gentle, yet there’s a certain depth and substance beneath the lightness. It might be a bit too delicate to pair with a steak, but on the other hand, it would work well in many situations where one might normally opt for a white wine.Overall, it’s the polar opposite of Fujicco’s rather made-up style—fresh, natural, and unpretentious. I was impressed by its pure, bare-faced charm and couldn’t help but think, this is exactly what you’d expect from Japan’s oldest winery.
2025年10月27日
コメント(0)

割田さんよりェームズ・サックリング・オーストラリアワインTOP100、第1位 トルパドル・ヴィンヤード『シャルドネ』 [2024] こちらは同じくアメリカワインTOP1001位のロイヤル・セント・ロバート『キュヴェ・ピノ・ノワール』ソノマ・コースト [2023]同じく割田さんのブルゴーニュ・オート・コート・ド・ニュイ [2023] 750ml ベルトー・ジェルベこんな畑も出してるんですね。みちのくさんよりデュガ・ピィのモンテリー トレ VV ルージュ2019ヴェリタスさんの2025家族経営のドメーヌものボジョレー ヌーヴォー 3本ワインセット同じくヴェリタスさんのブルゴーニュ激旨紅白6本セット(赤3本&白3本) 送料無料 同じくウメムラさんのボジョレーヌーヴォー予約各アイテムウメムラさんのカーヴ・ド・タン エルミタージュ・エプシロン [2010] 箱入り 同じくウメムラさんよりモンジャール・ミュニュレのクロ・ド・ヴージョ [2019]今や世界のトップワインのひとつですね。アルマヴィーヴァ [2022]同じくウメムラさんよりゴビーのコート・デュ・ルーション・ヴィラージュ ヴィエーユ・ヴィーニュ [2011]かわばたさんサンデーセール。ボランジエ、ドニモルテ、ベレーヌトマ・モレなどマル源さんのアンヌ・グロ2023年河野酒店さんのドルンフェルダー・トロッケン[2021](ベルンハルト・コッホ)河野酒店さんのマシャールドグラモン2023年。VRゴーディショとACブルこちらはかわばたさんよりマシャール・ド・グラモンのブルゴーニュ・ヴィエルジュ・ロメンヌ[2023]
2025年10月26日
コメント(0)

ウメムラさんよりリッポンの長熟キュベ、ティンカーズ・フィールド マチュア・ヴァイン ピノ・ノワール [2018]同じくウメムラさんのシャトー・シュヴァル・ブラン [2022]最近飲んでませんが、お気に入りの作り手です。ウメムラさんよりオレリアン・ヴェルデのヴォーヌ・ロマネ ヴィエーユ・ヴィーニュ [2023]うきうきさんのドラピエ シャンパーニュ クラレヴァリ (クラルヴァリス) NV エクストラ ブリュットサクラアワード受賞銘柄だそうです。河野酒店さんのドルンフェルダー・トロッケン[2021](ベルンハルト・コッホ)同じく河野酒店さんよりピエール・ブレのバックVT.ジュヴレ・プルミエ・ジャスティス08&オークセイ97同じく河野さんよりドメーヌ・ペゴーのシャトーヌフデュパプ18&19年この作り手にはよい思い出が結構あります。かわばたさんよりミシェル・マニャンのジュヴレ・シャンベルタン・レ・スヴレ[2021]同じくかわばたさんよりオレリアン・ヴェルデのコトー・ブルギニヨン・モン・コトー・ナチュール[2022]かわばたさんよりダックホーンのピノ・ノワール・マイグレーション[2021/2022]マルシェまるやまさんより2023トマ・モレ ピュリニー モンラッシェ 1er Cru ラ トルフィエールほか各銘柄<送料無料解禁日お届け>ルロワの入ったボジョレー ヌーヴォー[2025] 3本セット ウメムラさんよりドメーヌ・ド・シュヴァリエ [2022]紅白 2本セット同じくウメムラさんよりジェームスサックリング誌オーストラリアTOP100 の1位銘柄トルパドル・ヴィンヤード シャルドネ [2024]かわばたさんサンデーセール。フーリエのクロサンジャックやシェルボードなど。割田(わりでん)さんよりラルコのヴァルポリッチャラ、アマローネなど同じく割田さんよりシャルルノエラの熟成ブル各種。値段も値段なのであまり期待しないほうがよいと思います2018]ボーヌ 1級 バスティオン ルージュ ドメーヌ・シャンソン。みちのくさんより同じくみちのくさんの2018]ボーヌ 1級 クロ・ド・ラ・フェギーヌ ルージュ ドメーヌ・ジャック・プリウール。From Umemura: Rippon Tinker's Field Mature Vine Pinot Noir [2018]Also from Umemura: Château Cheval Blanc [2022]I haven’t had it recently, but it’s one of my favorite producers. From Umemura: Aurelien Verdet Vosne-Romanée Vieilles Vignes [2023]From Ukiuki: Drappier Champagne Clarevallis NV Extra BrutA Sakura Award-winning label. From Kono Saketen: Dornfelder Trocken [2021] (Bernhard Koch)Also from Kono: Pierre Bré back vintages — Gevrey 1er Justice 2008 & Auxey 1997Also from Kono: Domaine Pegau Châteauneuf-du-Pape 2018 & 2019I have many fond memories of this producer. From Kawabata: Michel Magnien Gevrey-Chambertin Les Seuvrées [2021]Also from Kawabata: Aurelien Verdet Coteaux Bourguignons Mon Coteau Nature [2022]From Kawabata: Duckhorn Pinot Noir Migration [2021/2022]From Marché Maruyama: 2023 Thomas Morey Puligny-Montrachet 1er Cru La Truffière and other winesFree shipping release day! Beaujolais Nouveau [2025] 3-bottle set including LeroyFrom Umemura: Domaine de Chevalier [2022] Red & White 2-bottle setAlso from Umemura: Tolpuddle Vineyard Chardonnay [2024] — ranked No.1 in James Suckling’s Australia Top 100Kawabata’s Sunday Sale: Fourrier’s Clos St-Jacques, Cherbaude, and othersFrom Wariden: Larco Valpolicella, Amarone, and moreAlso from Wariden: Matured Burgundies from Charles Noëllat — given the prices, expectations should be moderateFrom Michinoku: Beaune 1er Bastion Rouge 2018 Domaine ChansonAlso from Michinoku: Beaune 1er Clos de la Feguine Rouge 2018 Domaine Jacques Prieur#セール情報の英訳って、リンク先が結局日本語サイトなので、あまり意味がない気がしてきました(笑)Since the links ultimately lead to Japanese websites, translating the sale information into English doesn’t seem very meaningful after all (haha).
2025年10月19日
コメント(0)
90歳の母親が郊外でウォーキングをしていて階段を踏み恥ずして転倒、救急車で京王永山にある救急病院に運ばれた。診断結果は左指骨折。その他にも打撲であちこちに青アザができたほか、瞼や指の付け根の傷を縫合した。左手の指はポッキリと折れており、本来「手術適用」の初見とのことだが、90歳という年齢を考慮して、当面ギプスで固定して様子をみようということになった。また、転倒時に頭を打った可能性もあり、年配者の場合、後日血腫ができる可能性もあるとのこと。そんなわけで、入院にこそならなかったものの、しばらくの間、通院しなければならなくなった。といって、電車でとても一人で行かせるわけにはいかず、耳が遠くてコミュニケーションにも不自由するので、私が付き添わざるを得ない。件の病院は我が家から車で1時間半と遠いため、しばらくの間、毎週のように有休を取得して、母を病院に連れてねばならない。大変な事態だが、命にかかわるような大怪我でなかったのは不幸中の幸いか。My 90-year-old mother was walking in the suburbs when she missed a step on some stairs and fell, and she was taken by ambulance to an emergency hospital. As a result, she fractured a finger on her left hand, and she also sustained bruises all over her body. In addition, cuts on her eyelid and the base of her fingers had to be stitched. Since the hospital is about an hour and a half by car from my home, I’ll need to take some paid leave every week for a while to accompany her there. It’s a serious situation, but fortunately it wasn’t life-threatening.
2025年10月17日
コメント(0)

中程度からやや濃いめのガーネットの色調で、エッジは少しオレンジが見える。香りは甘いバニラのような樽香のトップノーズ。スワリングするとカシスやラズベリーなどの果実にオレンジピールのようなニュアンスが出てくる。口に含むと、ややフォクシーな果実味と柑橘類のような「スッパイ」酸。タンニンは穏やかで、フィニッシュにはオークのフレーバーが酸と絡み、余韻は短め。樽の使い方などに技巧が感じられて、ある意味面白いワインなのだが、なんというか、女子高生のプリクラ写真のような不自然さを拭えず、あまり杯も進まない。このワイナリーは以前訪問したこともあって、特に甲州ワインには好感を持っているが、このボトルに関しては、リピートはないかなぁというのが正直な感想だ。Medium to moderately deep garnet in color, with a hint of orange at the rim. The nose opens with a sweet, vanilla-like oak aroma. Swirling brings out notes of cassis and raspberry, along with a nuance reminiscent of orange peel. On the palate, it shows slightly “foxy” fruit flavors and a citrus-like tart acidity. The tannins are gentle, and the finish—where the oak tones mingle with the acidity—is relatively short. There’s a sense of craftsmanship in the use of oak and overall winemaking, making it an interesting wine in a way, but somehow it feels a bit artificial—like a high school girl’s purikura photo—and I found it hard to reach for a second glass.I’ve visited this winery before and have a favorable impression of their Koshu wines in particular, but to be honest, this bottle isn’t one I’d be inclined to buy again.
2025年10月14日
コメント(0)

中程度からやや濃いルビーの色調で、エッジは紫色のグラデーション。香りはチェリーやラズベリーなどの果実にオレンジの皮、バニラなどのニュアンス。飲んでみると、心地よいクリーンな果実味とそれを受け止めるじんわりとした酸、穏やかなタンニン。香りにも味にも少しフォクシーなフレーバーがあるが、あまりそこを突き詰めると「角を矯めて牛を殺す」ことにもなりかねないので、このくらいでよいのかなぁとも思う。二日目になると化粧っ気が薄れて、オレンジピールっぽい果実味が全面に出てくるようになった。It shows a medium to slightly deep ruby hue with a purplish gradient at the rim. The nose offers nuances of cherries, raspberries, orange peel, and a touch of vanilla.On the palate, there is a pleasant, clean fruitiness supported by gentle acidity and soft tannins. Both the aroma and flavor carry a slight foxiness, but trying to suppress it too much might be like “killing the cow by straightening its horns.” At this level, it feels just right.By the second day, the make-up had worn off, and the orange-peel-like fruit character came forward more prominently.
2025年10月10日
コメント(2)
>そう考えると、当初のプランを変更して、「先に白内障の手術を受けて、黄斑上膜の症状が進むようなら改めて後日(数年後など)手術を受ける」というスケジュールに変更したほうがよいのではないかと思うようになった。それで、このことを3か月に1度の眼底検査の際にかかりつけの眼科医に相談してみた。ところが帰ってきたのは意外な答えだった。以下、眼科医と私のやりとり。「う~ん、といっても、左眼の白内障も今すぐ手術しなければならないほど悪くなってはいないんですよ。」「え?そうなんですか?でも、この2年ぐらいの間に、対向車や街路灯がにじむようになってしまって、今は夜間まったくクルマの運転ができないほどなんですけど…。」「白内障によるものかどうかは、片目ずつ別々に見てみるといいですよ。左眼の方が白内障が進んでいるので。左目が特に見えずらいというなら、白内障が原因ですが。」「いえ、そんなことはないです。右目でも見えずらいです。…ということは、今の目の見えずらさは白内障でなく、むしろ黄斑上膜が原因とか…?」「その可能性はありますね。実際、黄斑上膜については、左眼より右目の方が数値が悪いです。」「ということは、白内障の手術をしたからといって、それですぐに夜間運転をできるようになるということでないんですね(溜息)。‥といって、黄斑上膜の歪みは、年初から特に変わってはいなくて、なんかかんだでこの見え方にも慣れてしまったし、手術したからといって歪みが劇的に改善するわけではないんですよね?」「白内障についても、黄斑上膜についても、数か月に一度ずつ検査しながら、ギリギリまで様子を見るしかないですね。」…という感じで、結局なんの進展もないまま、ひきつづき、2~3か月に一回のペースで検査を続けることになりそうだ。まあ眼科に通うことについては、どのみち緑内障の目薬を処方してもらわねばならないので、特に問題はないのだが、当面、見え方の改善が期待できないのはシンドイところだ。まずはとりあえず老眼鏡の度を強くしてもらうしかないか…。When I thought about it, I began to wonder if it might be better to revise my original plan—having cataract surgery first, and then, if the macular epiretinal membrane were to worsen, undergoing another operation later (perhaps in a few years).I mentioned this idea to my regular ophthalmologist during my routine fundus examination, which I have every three months.But the response I got was rather unexpected.Here’s how the conversation went:Doctor: “Hmm… well, your left eye’s cataract hasn’t progressed to the point where surgery is urgently needed.”Me: “Oh, really? But over the past couple of years, I’ve started seeing glare from oncoming headlights and streetlights, and now I can’t drive at night at all.”Doctor: “To check whether that’s caused by cataracts, try looking with each eye separately. The cataract is more advanced in your left eye, so if the left one is particularly hard to see with, that’s likely the reason.”Me: “No, not really—it’s also hard to see with my right eye. So that means the blurriness in my right eye might not be from cataracts but from the macular epiretinal membrane?”Doctor: “That’s possible. In fact, your right eye shows worse readings for the epiretinal membrane than your left.”Me: “So even if I have cataract surgery, it doesn’t necessarily mean I’ll be able to drive at night again, right? (sigh) That said, the distortion from the epiretinal membrane hasn’t really changed since the beginning of the year, and I’ve somehow gotten used to this way of seeing things…”Doctor: “All we can do for now is keep monitoring both the cataract and the macular membrane every few months, until the last possible moment.”And so, with no real progress made, I’ll likely continue with checkups every two or three months.Going to the ophthalmologist isn’t a big deal in itself—I need my glaucoma eye drops anyway—but it’s tough knowing there’s little hope of any improvement in my vision for the time being.For now, I suppose the only thing I can do is get a stronger pair of reading glasses…
2025年10月09日
コメント(0)
さて、そんなところに、というか若干日時が前後するのだが、カミサンが件の「黄斑上膜」の手術を受けることになった。というのも、私とこのような話をしていて、彼女自身も右目の見え方がおかしいということで眼科に行ってみたら、ビンゴだったのだ。カミサンの場合は右目だけだが、症状自体は私より進んでおり、例えば視力検査で、(例の)一部が欠けた〇の図形を見ても、どこが欠けているどころの話でなく、〇の中に黒いドットがいくつも重なって見えるのだそうだ。そうなるまでなぜ気づかなかったのだろとも思うが、そもそも片目ずつで見るという機会は一般的にそうないのかもしれない。なお、カミサンは酷い閉所恐怖症なので、手術は大学病院で全身麻酔で受けた。なので、手術の体験談自体はあまり参考にならないのだが、術後の様子に関しては、「視力自体は出るようになったが、見え方はあまり変わらない」と、あまり満足していない様子である。私の場合も、そもそも歪み自体まだそれほどでもないところに、手術をしてもそれがあまり回復しないと言われてしまうと、正直モチベーションはかなり下がる。というのも、この手術は入院や退院後の生活を含めて、おそらく1週間~10日程度は静養を余儀なくされる。それが両目となると、かなり仕事に差し支えるなあというのがひとつ。もうひとつは、両目同時に手術するわけにはいかないので、片目の手術をしたあと、それなりのスパンを開けなければならない。白内障の手術を同時にするとなると、片目の手術後からもう片方の目の手術が終わって視力が安定するまでの間、数か月間、とんでもない「ガチャ目」で過ごさねばならない。などなど、悩んでいるうちに季節は秋になってしまった。歪みを初めて認識してから9か月ほど経過したわけだが、病状が進行している様子はほとんどない(見え方は年初と変わらない)。一方で、老眼と白内障はますます進んでいる感じで、おかげで車の運転はいよいよおぼつかなくなってきた。そう考えると、当初のプランを変更して、「先に白内障の手術を受けて、黄斑上膜の症状が進むようなら改めて後日(数年後?)手術を受ける」という風に変更したほうがよいのではないかと思うようになった(もう一度つづく)Around that time—though the sequence of events is slightly out of order—my wife ended up having surgery for the very same epiretinal membrane.While we were talking about my own situation, she mentioned that her right eye also seemed off. She went to an ophthalmologist, and sure enough, she was diagnosed with the same condition.In her case, it was limited to her right eye, but the symptoms were more advanced than mine. For example, during a vision test using the familiar broken-circle chart, she didn’t just see a missing segment—she said multiple black dots appeared within the circle. I wondered why she hadn’t noticed earlier, but then again, most people rarely look through one eye at a time.Because she suffers from severe claustrophobia, she underwent the surgery under general anesthesia at a university hospital. For that reason, her surgical experience itself is not very informative for me. As for the results, she told me, “My eyesight has improved, but the way I see hasn’t really changed much.” She didn’t seem very satisfied.Hearing that dampened my motivation considerably. After all, even if my distortion is still mild, undergoing surgery now may not necessarily restore straight vision. On top of that, I would likely need to take three to five days off work for hospitalization and recovery, which could seriously interfere with my job—especially if both eyes eventually require treatment.Another issue is that both eyes cannot be operated on simultaneously. After one eye is done, a waiting period is needed before the other can be treated. If cataract surgery is performed at the same time, that means I would have to endure several months with highly uneven vision until the second eye is finished and stabilized.And so, while I kept weighing my options, autumn arrived. It’s now been about nine months since I first noticed the distortion, yet my condition has barely changed—my vision looks the same as it did at the start of the year. Meanwhile, presbyopia and cataracts are steadily advancing, and driving has become increasingly unreliable.Given all this, I’ve begun to think I should change my original plan. Perhaps it would be better to undergo cataract surgery first and then, only if the epiretinal membrane progresses, consider surgery for it later—maybe a few years down the line.(To be continued once more)
2025年10月06日
コメント(0)

割田さんのゴッせ・セレブリス・エクストラ・ブリュット『ロゼ』木箱入り [2008] 同じく割田さんのソーミュール・シャンピニー『ル・グラン・クロ』 [2019] シャトー・ド・ヴィルヌーヴサクラアワード受賞ワインだそうです。カルムネール『グラン・レセルバ』 [2020] ビーニャ・ファレルニアかつてのダニエル・モワンヌ・ユドロの畑ですね。みちのくさんよりプスドールの20村名シャンボール・ミュジニーと18シャルムアーベンさんよりアラン ユドロ ノエラのブルゴーニュ ピノ ノワール 2022年同じくアーベンさんのヴィユー・シャトー・セルタン 2017年こちらはアラン ユドロ ノエラ初のシャルドネ。ムルソー クロ デ ゼコール 2022年ウメムラさんよりドミニク・ローランのブルゴーニュ・コート・ドール キュヴェ・ヌメロ・アン 2021【期間限定・特別価格】【期間限定・特別価格】ウメムラさんのミシェル・グロ ヴォーヌ・ロマネ 1er クロ・デ・レア [2021]ウメムラさんよりドメーヌ・ド・ラルロのヴォーヌ・ロマネ 1er レ・スショ [2023]かわばたさんサンデーセール同じくかわばたさんよりブランカイアのトレ・トスカーナ・ロッソ[2022]ワインではありませんが。ヴェリタスさんの岡山産ピオーネキタザワさんのボーヌ・1er・グレーヴ[2018]アルベール・モロータカムラさん限定特価 シャトー モンペラ ルージュ [ 2021 ] タカムラさんのドン メルチョー カベルネ ソーヴィニヨン [ 2021 ]コンチャ イ トロ Wariden’s Gosset Celebris Extra Brut “Rosé” [2008], in a wooden boxAlso from Wariden, Saumur-Champigny “Le Grand Clos” [2019], Château de VilleneuveApparently, this Carménère “Gran Reserva” [2020] from Viña Falernia won a Sakura Award.This used to be the vineyard of Daniel Moine-Hudelot. From Michinoku: Pousse d’Or Chambolle-Musigny “20 Villages” and 2018 Charmes.From Aben: Alain Hudelot-Noëllat Bourgogne Pinot Noir 2022Also from Aben: Vieux Château Certan 2017This is Alain Hudelot-Noëllat’s first Chardonnay: Meursault Clos des Ecoles 2022.From Umemura: Dominique Laurent Bourgogne Côte d’Or Cuvée Numéro Un 2021 [Limited-time special price][Limited-time special price] Umemura’s Michel Gros Vosne-Romanée 1er Cru Clos des Réas [2021]From Umemura: Domaine de l’Arlot Vosne-Romanée 1er Cru Les Suchots [2023]Kawabata’s Sunday SaleAlso from Kawabata: Brancaia “Tre” Toscana Rosso [2022]Not wine this time — Veritas’s Okayama-grown Pione grapes.Kitazawa’s Beaune 1er Cru “Grèves” [2018], Albert MoreauTakamura’s limited offer: Château Mont-Pérat Rouge [2021]From Takamura: Don Melchor Cabernet Sauvignon [2021], Concha y Toro
2025年10月05日
コメント(0)

10月2日(木)、たまたま休暇をとれたので、埼玉県の巾着田まで彼岸花を見に行ってきた。2022年以来だから3年ぶりだ。ちなみに3年前に行ったのは9月24日だった。酷暑の影響で、開花時期がかなり後ろにずれたのだろう。上流沿いは花の色が褪せ始めていたが、下流沿いはまさにピークの様相で、おそらく今週末ぐらいまでが見ごろだろうと思う。なお、今年はミラーレス一眼を持参せず、すべての写真をエクスペリアで撮影したのだが、ミラーレスで撮影した数年前の写真と比べると、日向や日陰、逆光など光の条件によって花びらの発色が不安定になる。街中で撮る分には十分すぎると思っていたXperiaだが、こうして本格的に撮ろうというときにはやはり一眼を持ち出すべきだったと少し後悔。↓こちらが3年前の記事https://plaza.rakuten.co.jp/szwine/diary/202209240000/October 2 (Thursday)Since I happened to have the day off, I went to Kinchakuda in Saitama to see the red spider lilies.It was my first visit in three years, the last time being in 2022. Along the upper stream the colors had already begun to fade and it felt like the peak was over, but along the lower stream the flowers were in full bloom. I think the best viewing will probably last until around this weekend. For reference, three years ago I went on September 24. The extremely hot summer this year must have delayed the blooming considerably.This time I didn’t bring my mirrorless camera—every photo was taken with my Xperia. Compared with the pictures I took with the mirrorless camera a few years ago, the colors of the petals didn’t come out nearly as vivid, which left me a little dissatisfied.Here’s the post from three years ago:https://plaza.rakuten.co.jp/szwine/diary/202209240000/
2025年10月03日
コメント(0)
今年の初めあたりから急に物が歪んで見え始めたことについて。眼科医は否定するのだが、きっかけは緑内障の目薬を変えたことではないかと思っている。昨年の秋ぐらいから、アレルギーなのか、とにかく目がかゆくて、常時真っ赤に血しているような状態が続いていた。緑内障治療に点眼していた「アイラミド」を中断したら症状が改善したので、眼科医に相談して、目薬を「ミケルナ」に変えてみた。ところが、そこから1か月もしないうちに、前述の通り、視界にわずかではあるが歪みが生じているにに気づいた。https://www.kozuki-eyeclinic.com/preretinal_membrane.phpこちらのサイトに格子状のセルフチェック画面がある。片目ずつこのチェック画面を見ると、ラインがまっすぐに見えないのだ!左眼で見ると、水平の線の真ん中が少し凹んで見える。反対に右目で見ると、同じ水平のラインが左の橋に向かって下がっているように見える。垂直の線は左眼で見ると下半分が左に流れて見え、右目では右側に流れて見える。そして、これが実に不思議なのだが、両眼で見ると、きちんとまっすぐに見えるのだ。脳が補正しているのか、それとも左右で打ち消しあっているのか…。実生活に不自由はしていないものの、片目ずつ瞑ると、エクセルのスプレッドシートや道路のラインが歪んでいて、実に気持ち悪いし、さらに症状が進むようなら日常生活にも差し支える。この「黄斑上膜」、薬などで治すことはできず、治療法は外科手術しかないとのこと。白内障と違って、目の奥の網膜を弄る手術なので、素人目には結構大変な手術に感じられるが、手術機器の発達により、以前より身近にはなったようだ。通常は術後数日間入院するが、病院によっては、日帰り手術を行うところもあるとのこと。なお、この手術をすると、必ずといってよいほど白内障が進行してしまうので、年配者は通常、白内障の手術も一緒に行うのだそうだ。眼に針状の器具を挿して手術をするというのは怖いが、手術自体は1時間程度で済むらしい。それならいっそ、このところ悩まされていた白内障と併せて手術を受けてしまうのがよいのではないか。そう思って、いつもの眼科医に相談したら、隔週でその筋の専門医が来ているので、その先生に相談してほしいとのこと。日を改めて訪問し、症状を説明したところ、その医師もう~んと腕組みして悩んでいる様子。というのも、私の場合、右0.9~1.0、左0.8前後と、結構視力が出ており、画像診断上も、それほど進行している所見ではないらしいのだ。黄斑上膜においては、視力が0.6~0.7以下になってきたら手術を検討するのがセオリーのようで、歪んで見えるのがどうしても気になるというなら手術しますけどね…と、あまり積極的に手術を薦めてくる様子はなかった。あとで調べたところ、実のところ、黄斑上膜の手術は、「進行を止める」という効果はあっても、歪み自体は元に戻らないことが多いらしい。まあ言われてみると、視界の歪み自体は、前述の通り両目で見る分には気にならないので、当面様子をみてからでもいいのかなという気になった。それで、概ね仕事が一段落する来春ぐらいに手術を受ける予定にしておいて、それまで経過観察しましょうか、ということになったのだった。(つづく)Since the beginning of this year, I suddenly began noticing that objects appeared distorted.Although my ophthalmologist denies it, I suspect the trigger may have been switching my glaucoma medication.Around last autumn, my eyes became constantly itchy and bloodshot, perhaps due to allergies. When I stopped using the glaucoma drops “Ilamid,” which I had been taking, the symptoms improved. After consulting my ophthalmologist, I switched to a different medication, “Mikelna.”However, within less than a month, I realized that, as mentioned earlier, my vision had developed a slight distortion.When I look with my left eye, the middle of a horizontal line appears slightly indented. With my right eye, the same line seems to slope downward toward the left edge. Strangely, when I use both eyes together, the line looks perfectly straight. Perhaps my brain is compensating, or maybe the distortions are canceling each other out.In daily life this hasn’t caused major inconvenience, but when I close one eye at a time, Excel spreadsheets or road markings appear warped, which feels unsettling. If the condition worsens, it could interfere with everyday activities.This epiretinal membrane (ERM) cannot be treated with medication—the only option is surgery.Unlike cataracts, this procedure involves operating directly on the retina, which sounds daunting for a layperson. However, thanks to advances in surgical equipment, it has become much more common than it used to be. Normally, several days of hospitalization are required, but some hospitals even perform the operation on an outpatient basis.It is also said that this surgery almost inevitably accelerates cataract progression, so in older patients cataract surgery is usually done at the same time.The thought of inserting needle-like instruments into my eye is frightening, but the procedure itself apparently takes only about an hour. That made me wonder whether it would be best to undergo the surgery now, combining it with cataract surgery, which has also been troubling me recently.When I consulted my regular ophthalmologist, he suggested I speak with a specialist who visits the clinic every other week.I went back on another day and explained my symptoms. The specialist listened carefully, arms folded, clearly deliberating. In my case, my vision is still fairly good—around 0.9–1.0 in the right eye and about 0.8 in the left. The general guideline is to consider surgery for ERM when vision falls to 0.6–0.7 or below. He added that if I found the distortion bothersome, surgery was possible, but he did not strongly recommend it.Indeed, as I noted earlier, the distortion isn’t noticeable when both eyes are open, so I began to think it might be fine to wait a little longer. In the end, we agreed that I would continue monitoring the condition and, once my work has settled down next spring, plan to undergo surgery around that time.(To be continued)
2025年10月02日
コメント(0)
何度かこのブログにも書いているように、私はあちこち体が悪くて、ブログの「健康」カテゴリーも話題には困らない。中でももっとも気になっているのは「眼の疾患」である。元来の強度近視もあってか、30代で網膜剥離、40代で再び網膜裂孔を経験。現在は、緑内障、黄斑上膜、白内障と複数の疾患を治療、または経過観察中である。。このうち、緑内障については、かれこれ10年以上目薬(アイラミド)を点眼中で、毎年視野検査を欠かさず受けている。両目の外端に視野の欠損は見られるが、とりあえず大きな進行はなく小康状態を保っているといったところである。網膜の状態についても、3か月に一回のペースで眼底検査を受けており、幸いにしてここまで網膜剥離の再発はない。一方で、50台の後半ぐらいから、「黄斑上膜」を人間ドックで指摘されるようになった。この疾患は病気というよりも老化現象の一種で、目の中を満たしているゼリー状の硝子体が加齢とともに水っぽくなって網膜からはがれていく際に悪さをするものだ。剥がれる際に網膜を引っ張って孔をあけてしまうのが「網膜裂孔」または「網膜剥離」。これに対して、硝子体の一部が剥がれて網膜上に残ってしまうのが、黄斑上膜(または網膜前膜)だ。聞きなれない病名かもしれないが、実は年配者の20人に1人と、決して珍しい疾患ではない。初期のうちは自覚症状がないことが多いが、進行すると線が歪んで見えたり、左右で対象物の大きさが異なって見えたり、視力が低下したりといった症状を呈する。私が人間ドックで黄斑上膜を初めて指摘されたのは5年以上前のことだが、当初はく自覚症状はなかったし、眼科医も特に気にする必要はないと言っていた。一方で、実生活上大いに不便を感じ始めていたのが「白内障」だ。こちらも指摘され始めたのはここ5年程度のことなのだが、2年ぐらい前から、夜間運転していて対向車のライトや信号、前の車のテールライトがやたらまぶしく感じられるようになった。最初は左眼だけだったが、やがて右目も同様の症状を示すようになり、光源の周りがにじんで、視界全体もボヤッと霧がかかったようになってしまうので、今では怖くて夜間の運転はしていない。なので、実生活の不便を考えると、遠からず白内障の手術は受けなければと覚悟していた。その一方で、今年の初めぐらいからだろうか、物がやや歪んで見えるようになってきた。(つづく)As I’ve written several times on this blog, I’ve had my fair share of health issues, so I never run out of topics for the “Health” category.Among them, the one that concerns me the most is eye disease.Partly because of my severe myopia, I experienced retinal detachment in my 30s and another retinal tear in my 40s. Currently, I’m undergoing treatment or monitoring for multiple conditions: glaucoma, epiretinal membrane (ERM), and cataracts.As for glaucoma, I’ve been using eye drops (Ilamid) for nearly 10 years and undergo a visual field test every year without fail. Although there is some loss of vision at the outer edges of both eyes, fortunately there has been no major progression, and things are relatively stable.Regarding the retina, I have a fundus examination every three months, and so far, there has been no recurrence of retinal detachment.On the other hand, in my late 50s, I began to be told during medical checkups that I had epiretinal membrane.This condition is less a disease and more a type of age-related change: as the vitreous gel inside the eye becomes more watery with age and pulls away from the retina, it sometimes causes problems.When the retina is torn in the process, it leads to retinal tears or detachment. But when part of the vitreous remains stuck to the retina, it causes epiretinal membrane (also called macular pucker). The name may sound unfamiliar, but in fact, about 1 in 20 older adults develop it, so it isn’t rare.In the early stages, there are often no symptoms, but as it progresses, lines may appear distorted, objects may look different in size between the two eyes, and vision may deteriorate.I was first told I had ERM more than five years ago during a medical checkup. At the time, I had no symptoms, and the ophthalmologist said there was no particular need to worry.Meanwhile, what has become a real inconvenience in daily life is cataracts.I was first told about them about five years ago, but around two years ago, I started noticing that headlights, traffic signals, and taillights looked dazzlingly bright when driving at night. At first it was only in my left eye, but soon the right eye showed the same symptoms, and eventually my entire field of vision became hazy, as if covered in mist. These days, I no longer drive at night because it feels unsafe.Because of this, I had already resigned myself to the fact that sooner or later I would need cataract surgery.But since around the beginning of this year, I’ve also started to notice slight distortion in my vision.(To be continued)
2025年09月30日
コメント(0)

全般に淡い色調のホワイトイエローで、少し麦わら色が勝っている。香りは白桃、スダチ、ライチ、それにほんのり白い花やバニラ香。飲んでみると、優しく繊細な果実味に加えて、溌剌とした酸があって、クリーンなテクスチャーと相まってほどよいまとまりを見せてくれている。樽熟成ということで、樽に果実味が負けていないかとか繊細さがスポイルされていないかとか心配していたが、なんのなんの、これはなかなかよく作られた甲州ワインだと感心した。晩酌のお供としても、和洋問わず幅広い料理に併せられそうだ。The wine shows a generally pale hue of whitish yellow, leaning slightly toward straw. On the nose, it offers aromas of white peach, sudachi citrus, lychee, and a delicate hint of white flowers and vanilla. On the palate, the gentle and refined fruit character is supported by a lively, vibrant acidity, which, together with the clean texture, brings everything into pleasing harmony.Since it is barrel-aged, I had some concerns that the fruit might be overwhelmed by the oak or that its delicacy might be compromised, but not at all—this turned out to be an impressively well-crafted Koshu. It’s the kind of wine that could easily accompany everyday dinners, pairing well with a wide range of dishes, both Japanese and Western.
2025年09月29日
コメント(0)

割田さんの23ベルトー・ジェルベ。HCNとかフィクサンとかこの作り手も強気の値段ですよねぇ。割田さんのブルゴーニュ・ルージュ [2022] シルヴァン・パタイユ同じく割田さんのロマネ・サン・ヴィヴァン [2023] ラルロ某氏の好きな銘柄。AWCさんの23ピュリニー モンラッシェ プルミエ クリュ ラ ガレンヌ(エチェンヌ・ソゼ)23ブルゴーニュ・ブラン(エチェンヌ・ソゼ)も1万近い価格なんですね。25年蔵出し。19レ・フォール・ド・ラトゥール。ウメムラさんよりウメムラさんよりジャック・プリウールのピュリニー・モンラッシェ 1er レ・コンベット [2020]同じくウメムラさんのアニェス・パケ オークセイ・デュレス ブラン パシアンス N゜15 [2022]ブルゴーニュと比べると割安感ありますね。期間限定・特別価格カレラ ド・ヴィリエ・ヴィンヤード ピノ・ノワール マウント・ハーラン [2019]ワッシーさんよりキムラセラーズの23PNとソーヴィニヨンブラン昔よく飲みました。エスカルゴさんのマコン ピエールクロ ル シャヴィーニュ[2023]ギュファン エナン同じくエスカルゴさんよりヴォギュエの23ミュジニー ヴィエーユ ヴィーニュ レア物なのは判りますが値段が‥。エスカルゴさんのミュジニー ブラン [2023]コント ジョルジュ ド ヴォギュエかわばたさんサンデーセール。ミシェル・マニャンとかデュジャックF&Pとかマルシェまるやまさんのシャトー酒折 マスカットベリーAにごり[2024]マルシェまるやまさんのアミオ ギイ ブルゴーニュ シャルドネ キュヴェ フラヴィ[2022]。シャサーニュ村名やクレマンもあります同じくマルシェまるやまさんのモンジャール ミュニュレ ブルゴーニュ ピノ ノワール[2022]木箱入り。ウメムラさんのドゥラモット ブラン・ド・ブラン コレクション [2007]これ欲しいです!ウメムラさんのギガル コート・デュ・ローヌ 赤・白・ロゼ ハーフボトル満喫6本セットこれで3K台って‥。セレクション・パトリック・クレルジェ ブルゴーニュ ピノ・ノワール [2002]。ウメムラさんこれもどうかなと思いますが、まあ1万円なので。パトリック・クレルジェ サン・トーバン 1er レ・フリオンヌ ブラン [1982]ここはどこでしょう? Do you know where this place is?答え:東大和市駅前. Answer: In front of HigashiYamato-shi stationWariden’s 2023 Berthaut-Gerbey. Things like HCN or Fixin This producer is also pricing aggressively. Wariden’s Bourgogne Rouge [2022] Sylvain Pataille Also Wariden's Romanée-Saint-Vivant [2023] Domaine de l’Arlot A favorite label of my old friend. AWC’s 2023 Puligny-Montrachet Premier Cru La Garenne (Etienne Sauzet) Even the 2023 Bourgogne Blanc (Etienne Sauzet) is close to 10,000 yen. 25 years cellared. 2019 Les Forts de Latour. From Umemura From Umemura: Puligny-Montrachet 1er Cru Les Combettes [2020] Jacques Prieur Also from Umemura: Agnès Paquet Auxey-Duresses Blanc Patience N°15 [2022] Compared to Burgundy, this feels like a bargain. Limited-time special price: Calera de Villiers Vineyard Pinot Noir Mt. Harlan [2019] From Wassys: Kimura Cellars 2023 Pinot Noir and Sauvignon Blanc I used to drink this often. From Escargot: Mâcon-Pierreclos Le Chavigne [2023] Guffens-Heynen Also from Escargot: Vogüé’s 2023 Musigny Vieilles Vignes I understand it’s rare, but the price is... From Escargot: Musigny Blanc [2023] Comte Georges de Vogüé Kawabata-san’s Sunday Sale. Michel Magnien and Dujac F & P, etc. From Marche Maruyama: Château Sakaori Muscat Bailey A Nigori [2024] From Marche Maruyama: Amiot Guy Bourgogne Chardonnay Cuvée Flavie [2022]. They also have Chassagne Villages and Crémant Also from Marche Maruyama: Mongeard-Mugneret Bourgogne Pinot Noir [2022] Wooden case. Umemura's Delamotte Blanc de Blancs Collection [2007]I really want this! Umemura's Guigal Côtes du Rhône Red, White & Rosé Half-Bottle 6-Bottle SetOnly around 3,000 yen for this one…??? Selection Patrick Clerget Bourgogne Pinot Noir [2002] from Umemura.This one also might be a bit questionable, but well, it’s only 10,000 yen. Patrick Clerget Saint-Aubin 1er Les Frionnes Blanc [1982]
2025年09月28日
コメント(0)

英会話のあとによく訪れる店。もっぱらランチ利用だが、本来は中目黒に本店のある炉端焼きの店のようだ。ランチでさんまがあったので注文。1400円は少し高いなぁと感じたが、まあ旬ということで。今年のさんまは豊漁で身も太いというが、たしかにボリュームがあって満足のいくものだった。ただこの店、他の魚のメニューもそうなのだけれど、全般に少し「焼きすぎ」だと思う。個人的にはもう少し身が柔らかいものが好みだ。
2025年09月27日
コメント(0)

●ロリアン 勝沼甲州 ●ロリアンベーリーA ●フジクレール 峡東甲州 ●フジクレール マスカット・ベーリーA樽熟成 ●ルバイヤート ルージュ ●ルバイヤート 甲州シュール・リー ●イケダ 樽熟甲州 ●イケダ ヴァンルージュ ●まるき いろグラン甲州 ●まるき いろベーリーA ●シャンモリー 山梨甲州 ●シャンモリー 山梨ベーリーA 先日勝沼までドライブした際に買ってきたワインたちの印象が思いのほかよかったので、あらためて晩酌に日本ワイン(山梨ワイン)をいろいろ飲んでみようと、楽天の甲州セラー凛花ウェブショップというところで12本セットを購入してみた。盛田甲州ワイナリー、まるき葡萄酒、フジクレールワイナリー、丸藤葡萄酒、白百合醸造、イケダワイナリーから各2本ずつのセット。1~2週に1本ぐらいのペースで、気負わずのんびり飲んでいきたい。The wines I picked up on a recent drive to Katsunuma turned out to be surprisingly good, so I decided to explore more Japanese wines (especially those from Yamanashi). I ordered a 12-bottle set from a Rakuten webshop called Koshu Cellar Rinka, which includes two bottles each from Morita Koshu Winery, Maruki Winery, Fuji Claire Winery, Marufuji Winery, Shirayuri Winery, and Ikeda Winery.My plan is to take it easy and enjoy about one bottle every week or two.日本ワイン 至極の12本セット 飲み比べ お中元 お歳暮 母の日 父の日現行ヴィンテージ ギフト お祝い 誕生日 ありがとう 熨斗 プレゼント ワインセット 日本ワイン 赤ワイン ポリフェノール 白ワイン 厳選 豪華 至極 wine 家飲み パーティー あす楽 送料無料価格:25,968円(税込、送料無料) (2025/9/24時点)
2025年09月26日
コメント(0)

過去何度か飲んできた銘柄。決して悪くはないのだが、積極的に買おうというほどでもない、自分の中では微妙なポジションの銘柄でもある。リーデルのボルドーグラスに注ぐと、濃厚なルビーの色調。5年経過しているが、エッジに熟成したニュアンスはほとんど見られない。香りはブラックチェリーやカシス、甘草、八角、ビターチョコなど。口に含むと果実味が分厚く、タンニンはよく熟していて堂々とした味わいだが、酸が少しピリピリと浮いた感じがするのがマイナス点だ。一部のスペインやイタリアの銘柄のような暴力的な濃さやアルコール度の高さはないので、晩酌代わりにも飲めるのだが、かといってグングン杯が進むかといえばそうでもない。この辺がボルドーのカベルネとの違いなのかなぁとも思う。This is a label I’ve had several times in the past. It’s by no means bad, but not something I’d go out of my way to buy, so it occupies a somewhat ambivalent position in my mind.Poured into a Riedel Bordeaux glass, it shows a deep ruby hue. Even after five years, there’s hardly any sign of maturity at the rim.On the nose, there are notes of black cherry, cassis, licorice, star anise, and dark chocolate. On the palate, the fruit is rich and dense, with well-ripened tannins giving it a stately presence. The downside is a slightly prickly acidity that stands out a bit too much. Unlike some Spanish or Italian wines, it doesn’t hit you with overwhelming concentration or high alcohol, making it easy enough to enjoy with a casual dinner. Still, it’s not the kind of wine you find yourself reaching for glass after glass. Perhaps this is where it differs from a Bordeaux Cabernet.
2025年09月24日
コメント(2)

割田さんのブルゴーニュ・ルージュ『レ・パキエ』 [2023] ジャン・ルイ・ライヤール。ヴォーヌロマネもありますこちらは同じくジャン・ルイ・ライヤール [2023] VRヴォーモン入り3本セットウメムラさんのマルク・コラン モンラッシェ グラン・クリュ [2023]木箱入りエスカルゴさんのフィクサン[2023]ベルトー ジェルベ同じくエスカルゴさんよりティボー リジェ ベレールのリシュブール [2022]タカムラさんよりパカレとシャンパーニュの送料無料 2本 セットみちのくさんよりフランソワ・カリヨンの20アリゴテとACブル(赤)ウメムラさんの23ギュファン・エナン割田さんよりフィネスさん輸入 ルーミエボンヌマール入2本セット。他にもいろいろセットありますヴェリタスさんボジョレーヌーヴォー予約。ウメムラさんの飲み頃ボルドー 赤ワイン 5本セットウメムラさん秋のお薦めブルゴーニュ シャルドネ 白ワイン 4本セット 同じくウメムラさんのブルゴーニュ村名 赤ワイン を含む ピノ・ノワール 4本セットウメムラさんのジャン・ルイ・ライヤール ヴォーヌ・ロマネ [2023]。ACブルもありますウメムラさんのボランジェ ラ・グラン・ダネ [2007]かわばたさんのアンリ・ビリオ、キュヴェ・トラディショナル・グランクリュ[NV]かわばたさんのブレッド&バター・ピノ・ノワール2023。3.3Kです同じくブレッド&バターのカベルネ・ソーヴィニヨン[2022/2023]マルシェまるやまさんのアンドレ クルエ、グランド レゼルヴ ブリュット NV 750ml(正規品)Wariden’s Bourgogne Rouge "Les Paquier" [2023] Jean-Louis Raillard. Vosne-Romanée also availableAlso Jean-Louis Raillard [2023] 3-bottle set with Vosne-Romanée “Les Beaumonts”Umemura’s Marc Colin Montrachet Grand Cru [2023] with wooden caseEscargot’s Fixin [2023] Berthaut-GerbetAlso from Escargot: Thibault Liger-Belair Richebourg [2022]From Takamura: Pacalet & Champagne free shipping 2-bottle setFrom Michinoku: François Carillon 2020 Aligoté & AC Bourgogne (Red)Umemura’s 2023 Guffens-HeynenFrom Wariden: Finesse-imported Roumier Bonnes-Mares, 2-bottle set. Other sets also availableVeritas: Beaujolais Nouveau pre-orderUmemura: Ready-to-drink Bordeaux red wine, 5-bottle setUmemura: Autumn selection, Burgundy Chardonnay, 4-bottle white wine setUmemura: Burgundy village-level Pinot Noir, 4-bottle red wine setUmemura: Jean-Louis Raillard Vosne-Romanée [2023]. AC Bourgogne also availableUmemura: Bollinger La Grande Année [2007]Kawabata: Henri Billiot Cuvée Traditionnelle Grand Cru [NV]Kawabata: Bread & Butter Pinot Noir 2023 (3.3K)Kawabata: Bread & Butter Cabernet Sauvignon [2022/2023]Marche Maruyama: André Clouet Grande Réserve Brut NV 750ml (official import)
2025年09月23日
コメント(0)

神保町で私が好きな店のひとつ「はせ部」。この夏ほぼ一か月休業していて、9月になってから2度ほど入ったのですが、今日行ってみたら、このような貼り紙が…。One of my favorite restaurants in Jimbocho is Hasebe. It had been closed for almost a month this summer, and I’d managed to stop by twice in September. But when I went today, I found this notice posted on the door...う~む。思い返すと、やたら長かった夏季休業も、店主の体調とかあったのかもしれません。一日も早く復帰してくれるとよいのですが。Come to think of it, that unusually long summer break might have had something to do with the owner’s health. I just hope he’ll be back on his feet and reopen the place as soon as possible.【追記】 とある筋によると「交通事故らしい」とのことした。店主の一刻も早いご快復をお祈りします。Update: According to some sources, it seems to have been a traffic accident. I sincerely wish the owner a speedy recovery.
2025年09月22日
コメント(0)

割田さんよりフィネスさん輸入 ルーミエボンヌマール入2本セット。他にもいろいろセットありますヴェリタスさんボジョレーヌーヴォー予約。ウメムラさんの飲み頃ボルドー 赤ワイン 5本セットウメムラさん秋のお薦めブルゴーニュ シャルドネ 白ワイン 4本セット 同じくウメムラさんのブルゴーニュ村名 赤ワイン を含む ピノ・ノワール 4本セットウメムラさんのジャン・ルイ・ライヤール ヴォーヌ・ロマネ [2023]。ACブルもありますウメムラさんのボランジェ ラ・グラン・ダネ [2007]かわばたさんのアンリ・ビリオ、キュヴェ・トラディショナル・グランクリュ[NV]かわばたさんのブレッド&バター・ピノ・ノワール2023。3.3Kです同じくブレッド&バターのカベルネ・ソーヴィニヨン[2022/2023]マルシェまるやまさんのアンドレ クルエ、グランド レゼルヴ ブリュット NV 750ml(正規品)From Wariden: Finesse-imported Roumier Bonnes-Mares, 2-bottle set. Other sets also availableVeritas: Beaujolais Nouveau pre-orderUmemura: Ready-to-drink Bordeaux red wine, 5-bottle setUmemura: Autumn selection, Burgundy Chardonnay, 4-bottle white wine setUmemura: Burgundy village-level Pinot Noir, 4-bottle red wine setUmemura: Jean-Louis Raillard Vosne-Romanée [2023]. AC Bourgogne also availableUmemura: Bollinger La Grande Année [2007]Kawabata: Henri Billiot Cuvée Traditionnelle Grand Cru [NV]Kawabata: Bread & Butter Pinot Noir 2023 (3.3K)Kawabata: Bread & Butter Cabernet Sauvignon [2022/2023]Marche Maruyama: André Clouet Grande Réserve Brut NV 750ml (official import)
2025年09月21日
コメント(0)

三茶で毎年恒例の山口県物産展『やまぐちHappinessフェスタ2025』が、今年も開催され、その目玉として「上臈道中披露」が9月14日(日)が開催された「上臈道中」は、壇之浦の戦いで生きながらえた平家の女官たちが、安徳天皇を偲(しの)び命日に身を清め御陵に参拝したことが起源とされ、下関市では毎年5月3日の「しものせき海峡まつり」に合わせ赤間神宮の「先帝祭」神事として行われている。「山口県下関でしか見られないものが、特別に三軒茶屋で見られます! 三軒茶屋での披露は第1回目以来、約10年ぶりとなります。混雑が予想されますが、豪華な衣装をまとった太夫の姿をぜひ写真に収め、目に焼き付けてください!」とのことだったので、私もでかけてみたが、実際のパフォーマンスは、ほんの数分(数歩)のみと少々物足りなくはあった。とはいえ、酷暑の中、20㎏の衣装と5㎏のかつらをかぶって演じるのはさぞ大半だったことだろう。At Sangenjaya, the annual Yamaguchi Prefecture Product Fair “Yamaguchi Happiness Festa 2025” was held once again this year, featuring as its main attraction the Jorō Dōchū Procession, staged on Sunday, September 14.The “Jorō Dōchū” is said to have originated with the court ladies of the defeated Taira clan who survived the Battle of Dan-no-ura. On the anniversary of Emperor Antoku’s death, they purified themselves and paid homage at his mausoleum. Today, it is performed every May 3 in Shimonoseki as part of the Shinto ritual “Sentei-sai” at Akama Shrine, during the Shimonoseki Kaikyō Festival.The announcement read: “A performance usually seen only in Shimonoseki, Yamaguchi, will be specially presented in Sangenjaya! This is the first time in about ten years since the inaugural event that it has been shown here. While large crowds are expected, don’t miss the chance to capture the sight of the richly dressed courtesans in photos and in your memory!”Encouraged by that, I went to see it myself. The actual performance, however, lasted only a few minutes (just a few steps), leaving me feeling a little unsatisfied. Still, considering the sweltering heat, it must have been extremely demanding for the performers to wear costumes weighing 20 kilograms along with wigs weighing another 5 kilograms.本家はこのような上臈たちが何組も練り歩くゴージャスなパレードらしい。一度見てみたい。The original event is said to be a gorgeous parade with multiple groups of such courtesans processing in full attire. I’d love to see it someday.
2025年09月20日
コメント(0)

欧州系品種ではあまり見ないようなごく薄いグリーンイエローの色調。スダチやカボスのような緑色の柑橘、白桃、グラスハーブなどの香り。口に含むと、前回飲んだ廉価版(茅ヶ岳)より明らかに果実味が厚く、芯の太い味わいだ。酸は縦に伸びるシャープさはなく、じんわりと広がる感じ。後半に少しばかりの苦味、えぐみが加わるが、これは欠点というより個性ととるべきだろう。よく物の本には、「爽やかな味わい」というような書かれ方をしているが、たとえばソーヴィニョンブランやイタリア、スペイン系白品種のような爽やかさではなく、もっとこう、しんみりした印象だ。それと、これは先入観なのかもしれないが、どことなく味わいや含み香の中に「吟醸香」的な要素も感じる。そういう意味では、間違いなく、オーソドックスな和食には合うワインだと思う。ただ、この銘柄に関しては価格が問題だ。半官びいきで見ても、3K超えのプライスは割高だと思う。とはいえ、久しぶりに国産ワインへの興味が募ってきたので、秋が深まったら、2k台で買える甲州ブランドをいくつか試してみようと思う。A very pale greenish-yellow hue, not often seen in European varieties. On the nose, it shows aromas of green citrus like sudachi or kabosu, along with white peach and grassy herbs.On the palate, it’s clearly fuller and more substantial in fruit than the budget version I had last time (Kayagatake), with a firmer core of flavor. The acidity doesn’t cut sharply in a vertical line but rather spreads gently across the palate. A touch of bitterness and astringency comes in toward the finish, but this should be taken as character rather than a flaw.Reference books often describe it as having a “refreshing taste,” but it’s not the same brightness you’d expect from Sauvignon Blanc or Italian and Spanish white varieties—it carries a quieter, more contemplative impression. Perhaps it’s just my bias, but I even detect something reminiscent of ginjō-ka (the fragrant note found in premium sake) in its flavors and lingering aromas. In that sense, it’s undoubtedly a wine that pairs beautifully with traditional Japanese cuisine.That said, the issue with this label is the price. Even giving it the benefit of the doubt, anything over 3,000 yen feels a bit steep. Once autumn sets in, I plan to explore a few Kōshū wines in the 2,000-yen range instead.
2025年09月19日
コメント(0)

職場で仕事をしていると、カミサンからLINEが。なにげなく開いてみて驚いた。「隣の家が火事!」だというのだ。While I was at work, a LINE message popped up from my wife.I opened it casually, only to be shocked: “The house next door is on fire!”動画も貼られていた。我が家の窓から見た隣家だが、煙でほとんど何も見えない。(こちらのブログは動画を貼れないので、静止画を切り出した。)She had even attached a video. It showed the house next door as seen from our window, but the smoke was so thick that almost nothing was visible.(Since I can’t post videos here on the blog, I’ve captured a still image instead.)そうこうするうちに消防車が到着。狭い4m道路に6台も集結したらしい。火はすでに消えているようだが、煙が凄いとのこと。道路は水浸しで、地元の消防団やらガス会社の担当者やらも来て、結構な騒ぎだったようだ。#ちなみに、昨日、三軒茶屋の中華料理屋から出火したというのがニュースになっていたが、それとは別件で、こちらはSNSなどで検索しても、特に話題にはなっていないようだ。それにしても――これは虫の知らせというものだろうか。実は昨晩、床に就いて考え事をしていたときに、昨今のゲリラ豪雨のことが頭に浮かび、我が家は烏山川緑道に面しているので決して安全とは言えないなぁ……いやいや、その前に、隣は飲食店なので、そこから火事が出て延焼することだって起こり得るなぁ――などと、つらつら思いめぐらしていたところだったのだ。まあ結果的には、火事と言ってもボヤで済み、我が家には特に影響はなかったようなので、少し安心したが、こんなリスクもあるのだと肝に銘じることにしたい。Before long, the fire trucks arrived—apparently as many as six of them crowded into our narrow 4-meter street.The flames seemed to have already been put out, but the smoke was still overwhelming.The street was flooded with water, and before I knew it the local volunteer fire brigade and even the gas company staff had shown up. Quite a commotion, it seems.Incidentally, there was news yesterday about a fire breaking out at a Chinese restaurant in Sangenjaya, but that was a different case. As for this one, I couldn’t find any particular mention of it on social media.Still, I can’t help but wonder—was this some kind of premonition? Just last night, as I was lying in bed lost in thought, I found myself worrying about those recent guerrilla downpours. Our house faces the Karasuyama River greenway, so it isn’t exactly safe. And then I thought—wait, our next-door neighbor is a restaurant, so if a fire were to break out there, it could easily spread to us. Strange, how those thoughts crossed my mind.In the end, it turned out to be just a small fire, with no particular damage to our house, which was a relief. Still, it’s a stark reminder that such risks are always close at hand.
2025年09月18日
コメント(0)

近隣にお住いの方はぜひ!私も当日ホールにいます。<曲目>「イエスタデイ・ワンス・モア」「あの日にかえりたい」「氷の世界」「駅」「満ちてゆく~花(藤井風メドレー)」「Mr.サマータイム」「明日があるさ」「この素晴らしき世界」「明日にかける橋」 「アメリカンフィーリング」ほか◆2VOICE2VOICEは日本最高峰のヴォーカル・グループ「サーカス」を30年以上にわたって支えてきた2人、原順子と叶央介がグループのデビュー35周年を機にグループを“卒業”し、夫婦デュオとしてスタートした2016年から歴史が始まった。サーカスのヒット曲のJazzyなセルフカバー、2人が一緒に曲を書き始めてから書きためてきたオリジナル曲などを丁寧にレコーディングしたアルバム『120歳のLove Song』は2016年9月に発売されて以来ロングセラーとなっている。特に2人がともに60歳を迎えたタイミングで書き下ろした“ラブソング”「YOU~120歳のラブソング~」は各地のラジオやテレビで取り上げられただけでなく、伊藤秀裕監督の2018年 映画『おみおくり』(出演:高島礼子、文音)ではエンディングを飾る主題歌に起用され、人々の共感を呼んだ。2018年10月にはセカンドアルバム『Winter Love Song』をリリース「クリスマスソング」をメインにオリジナルも収録、大人が聴いて心地よく恋に、夜に、冬に酔えるアルバムは毎年のシーズングリーティングとなっている。揃って65歳になった2021年『130歳のLove Song』に2人が選んだテーマは『How old is your soul?』 心が歩みを止めなければ青春という時間は永遠に続いていく、このテーマにはそんなメッセージが込められている。また2人がパーソナリティを務めたラジオ番組「ミュージックセレナーデ」で発表した洋楽カバー曲120曲が配信リリースされると共に日本の名曲をカバーした新シリーズ『REBORN』も好評のうちに回を重ねている。そして2026年に迎える『140歳のLove Song』のテーマは『TIME』。それは時代、過ごしてきた時、新しい世代とともに迎える未来、これからも2VOICEはかけがえのない歌の贈り物をあなたの心に届けてゆく。◆倉敷少年少女合唱団全日本合唱コンクール「全国大会」一般部門・室内合唱の部で大人の超強豪団と競い「全国1位」「文部科学大臣賞」はじめ、これまでに「全国金賞」4回受賞。声楽アンサンブルコンテスト「全国大会」でも「全国総合2 位・3 位・4 位」はじめ、「全国金賞」5回受賞。全国トップクラスの評価をいただき、芸術性の高い演奏に取り組んでいます。岡山県より芸術文賞3回受賞。声楽に甚づく「正しい発声」を指導。独唱でもこれまでに全日本高校1位、岡山県高校・中学・小学1位ほか多数受賞。ジュニアクラスも、全日本こどもコーラスフェスティバルに選抜出場など、園児から高校生の歌の大好きな団員約120名が楽しく活躍しています。Program“Yesterday Once More”“I Want to Return to That Day” (Yumi Arai )“Frozen World” (Yosui Inoue)“Eki (The Station)” (Maria Takeuchi)“Growing Full ~ Hana (Fujii Kaze Medley)”“Mr. Summertime”“Ashita ga Aru-sa (Kyu Sakamoto)”“What a Wonderful World”“Bridge Over Troubled Water”“American Feeling”…and more2VOICE2VOICE was founded in 2016 by Junko Hara and Yosuke Kano, a married duo who had supported Japan’s premier vocal group Circus for more than 30 years. After “graduating” from the group on its 35th anniversary, they launched their own project together.Their first album, 120-sai no Love Song (Love Song at 120 Years Old), released in September 2016, has remained a long seller thanks to its jazzy self-covers of Circus hits and carefully recorded original songs written together. Especially notable is the love song YOU ~ 120-sai no Love Song ~, written when both turned 60. It was widely featured on radio and TV, and chosen as the ending theme of the 2018 film Omiokuri (dir. Hidehiro Ito, starring Reiko Takashima and Ayane), resonating deeply with audiences.In October 2018, they released their second album Winter Love Song, centered on Christmas numbers along with new originals—a seasonal greeting album that allows adults to indulge in romance, nighttime moods, and winter nostalgia.In 2021, when both turned 65, they released 130-sai no Love Song with the theme How Old Is Your Soul?, conveying the message that youth continues as long as the heart keeps moving forward. Alongside, they released 120 cover tracks of Western classics (from their radio program Music Serenade) as well as the acclaimed Japanese cover series REBORN.Looking ahead to 2026, they will celebrate 140-sai no Love Song under the theme TIME—embracing the era they have lived through, the moments they have cherished, and the future they will share with the next generations. Through it all, 2VOICE continues to deliver irreplaceable musical gifts to the hearts of listeners.Kurashiki Children’s ChoirThe Kurashiki Children’s Choir has earned national acclaim at the All Japan Chorus Competition, winning 1st Place in the Chamber Choir Division, the Minister of Education Award, and four National Gold Prizes. At the National Vocal Ensemble Contest, they have received 2nd, 3rd, and 4th place overall, along with five National Gold Prizes. Recognized among the top choirs in Japan, they strive for highly artistic performances.The choir has been awarded the Okayama Prefecture Arts Prize three times, and emphasizes proper vocal technique rooted in classical singing. Members have won numerous solo awards, including 1st place at the All Japan High School Competition, as well as top honors in Okayama Prefecture across high school, junior high, and elementary divisions.Currently, about 120 enthusiastic members—from kindergarteners to high school students—take part, including a Junior Class selected for the All Japan Children’s Chorus Festival. The choir continues to nurture young voices who love to sing, while achieving excellence on the national stage.
2025年09月17日
コメント(0)

夏の間、とんでもない酷暑に打ちのめされて、都内散策をする気力が全く湧かなかった。そんな中、9/13~15の3連休初日は雨模様で、気温も30度前後にとどまる予報だったので、ここぞとばかり夕刻から家族と横浜に出かけることにした。中華街をぶらぶらして、適当に入った安い食べ放題の店(名前失念・写真なし)で早めの夕食を済ませ、その後、山下公園から横浜レンガ倉庫、馬車道と歩くつもりだったが、あいにく途中で雨足が強くなったので、早々に引き上げることにした。個人的にあまりなじみのない横浜だが、我が家から東横線で1時間とかからないし、秋が深まったら、再度みなとみらいや馬車道地区もぶらぶらしてみようと思う。ちなみに中華街で入った店はコストパフォーマンスはよかったが、例によって店員の態度が感心しないものだった。During the summer, I was completely worn down by the relentless heat and had no energy whatsoever for strolling around Tokyo. Then came the three-day weekend from September 13 to 15. The forecast for the first day called for rain and temperatures hovering around 30°C, so I seized the chance to head out with my family to Yokohama in the evening.We wandered through Chinatown and ducked into a cheap all-you-can-eat place we found at random (can’t remember the name, no photos either) for an early dinner. Afterwards, we had planned to walk from Yamashita Park to the Red Brick Warehouse and then on to Bashamichi, but unfortunately the rain picked up and we had to cut the outing short.I’m not all that familiar with Yokohama, but it’s less than an hour away from my place on the Tokyu Toyoko Line. Once autumn deepens, I’d like to go back and stroll around Minato Mirai and the Bashamichi area again. By the way, the restaurant we went to in Chinatown offered good value for money, though—just as I’ve often experienced there—the staff’s attitude left something to be desired.
2025年09月16日
コメント(0)

うきうきさんの年初の福袋に入っていたボトル。素性がよくわからないが、うきうきさんの説明によれば、『メゾン・ド・グラン・エスプリ』シリーズというのは、ペンフォールズを所有する企業が立ち上げた、フランスワインを同一ラベルで展開するブランドだったようで、同ブランドのボルドーなどもあったらしい。https://item.rakuten.co.jp/wineuki/l0102021055332/A bottle that came in Ukiuki-san’s New Year’s lucky bag. Its background isn’t entirely clear, but according to Ukiuki-san’s description, the Maison de Grand Esprit series was a brand launched by the company that owns Penfolds, created to market French wines under a unified label. Apparently, the brand also included Bordeaux wines.いずれにしても、このご時世、1.5万円10本セットにブルゴーニュが入っていること自体ありがたいことである。ブルゴーニュグラスに注ぐと、エッジにややオレンジがかかった中程度からやや濃いルビーの色調。香りは最初寡黙だったが、だんだんと開いてきて、ブラックチェリーやカシス、丁子やナツメグ、それに下草っぽい熟成香が加わる。飲んでみると艶のある赤系の果実味が口の中にホワッと広がり、(我が家では)ああ久しぶりのブルゴーニュだなぁと実感する。あえて難をあげれば、重心の低い、やや野暮ったいタンニンが、コート・ド・ボーヌのマイナーAOCのワインだなと思わせる部分はある。それでも、酸もきっちりと仕事をしており、樽もほどよく効いていて、総じてツボを得たよいワインだと思わせてくれる。小瓶に移した二日目は果実のナチュラルな甘さが加わって、より外向的な味わいになった。In any case, in times like these, it’s a blessing in itself that a Burgundy is included in a 10-bottle set for just 15,000 yen.When poured into a Burgundy glass, it shows a medium to fairly deep ruby hue with a touch of orange on the rim.The nose was initially reticent, but gradually opened up to reveal black cherry, cassis, cloves, nutmeg, and a hint of undergrowth suggesting some maturity. On the palate, glossy red fruit flavors gently spread across the mouth, making me realize—at least in our household—just how long it’s been since we last enjoyed a Burgundy.If I had to point out a flaw, it would be the somewhat heavy, rustic tannins that betray its origin from a minor Côte de Beaune appellation. Still, the acidity plays its part well, the oak is nicely judged, and overall it comes across as a well-targeted, well-made wine.On the second day, after being transferred to a smaller bottle, a natural sweetness of fruit emerged, giving it a more outgoing character. 【6本以上ご購入で送料無料】サントネ プルミエ クリュ 一級 ラ ミステリアル 2017 年 メゾン ド グラン エスプリ Santenay Premier Cru 1er Cru La Mysteriale 2017 Maison de Grand Esprit単体価格は4K弱だが、これで至極真っ当なブルゴーニュを味わえるのだから、悪くはないと思う。今はもう作られていないようだが、機会があればまた飲んでみたい銘柄だ。うきうきさん、来年もぜひ福袋に入れてください(笑)。The price was just under 4,000 yen(not so reasonable compared to other regions), but considering that it let me enjoy a thoroughly respectable Burgundy, I’d say it was well worth it. It seems this label is no longer being produced, but if I ever get the chance, I’d love to try it again. Ukiuki-san, please include it in next year’s lucky bag as well (lol).
2025年09月15日
コメント(0)

ワッシーさんのCh.ラグランジュ各VTウメムラさんのトマ・モレ バタール・モンラッシェ グラン・クリュ [2023]【【マグナム瓶】ブルーノ・パイヤール N.P.U. ネック・プリュ・ウルトラ エクストラ・ブリュット [2009]ウメムラさんより。同じくウメムラさんのシャトー・ムートン・ロートシルト [2022]過去あまり評判のよい銘柄ではありませんでしたが、個人的には良い思い出があります。シャトー・ブラーヌ・カントナック [2020]かわばたさんサンデーセール。パスカルリオン、ミシェル・マニヤンなどマル源さんのピエール・ヴァンサン。ルフレーブで長年支配人を勤めた人による2023年設立の新ドメーヌだそうです。河野酒店さんのシュロス・リーザー・リースリング・トロッケン[2022]河野酒店さんのオー・カルル[2021]マルシェまるやまさんの23ラルロ ニュイ サン ジョルジュ 1er Cru クロ ド ラルロほか三軒茶屋で開催されている「やまぐちHappinesフェスタ2025」で披露された「上臈道中」。上臈道中は、壇之浦の戦いで生きながらえた平家の女官たちが、安徳天皇を偲(しの)び命日に身を清め御陵に参拝したことが起源とされ、下関市では毎年5月3日の「しものせき海峡まつり」に合わせ赤間神宮の「先帝祭」神事として行われている。The Jōrō Dōchū (Procession of Court Ladies) was showcased at the “Yamaguchi Happiness Festa 2025” held in Sangenjaya. The procession is said to have originated with the court ladies of the Taira clan who survived the Battle of Dan-no-ura, purifying themselves and visiting the mausoleum in memory of Emperor Antoku on the anniversary of his death. Today, it is performed every year on May 3 in Shimonoseki as part of the “Sentei-sai” ritual at Akama Shrine, in conjunction with the Shimonoseki Kaikyō Festival.Ch. Lagrange across vintages from WassysThoma Morey Bâtard-Montrachet Grand Cru [2023] from Umemura[Magnum] Bruno Paillard N.P.U. Nec Plus Ultra Extra Brut [2009] from UmemuraChâteau Mouton Rothschild [2022] from UmemuraChâteau Brane-Cantenac [2020] from UmemuraKawabata-san’s Sunday Sale – Pascal Lehon, Michel Magnien, and morePierre Vincent from Marugen – a new domaine founded in 2023 by the long-time manager at LeflaiveSchloss Lieser Riesling Trocken [2022] from Kono Sake-tenHaut Carles [2021] from Kono Sake-tenDomaine de l’Arlot Nuits-Saint-Georges 1er Cru Clos de l’Arlot [2023] and more from Marche Maruyama
2025年09月14日
コメント(0)

残念だった店(その3)〜夏のリトルマーメイドはずっとなのかこの室温なのか‥先日このような記事を書いたばかりだったが、なんとこの店、8月30日で閉店してしまった。閉店に際して記念グッズをもらえるとあったので入店してみたら、グッズをもらえるのは最後の日だけのようだった。跡地にはどんな店が入るのだろうか? Disappointing Shops (Part 3) – Is This the Usual Summer Temperature at Little Mermaid...?I had just written an article about this the other day, but to my surprise, the shop is closing down on August 30.The notice said customers could receive a commemorative item for the closure, so I went inside, only to find out that the giveaway is only on the final day.I wonder what will take its place after it’s gone.
2025年09月12日
コメント(0)

このボトルも勝沼のまるきワイナリーで購入したもの。帰路のトランク運搬で若干熱が入ってしまったが、飲んでみて、目立つようなネガティブな影響は感じなかった。ラボシリーズは、まるきのラインアップの中で、実験的な手法で作られている銘柄とのこと。説明文を読むと、9月中に収穫された完熟ブドウを丁寧に選果、自然に流れ落ちる果汁を主にMLFを実施。225Lの樽で約1年の熟成を行いました。ベーリーAのピュアな果実香と優しい樽香、程よいタンニンが美味しく馴染んでいます。マロラクティック発酵をさせたブドウを約1年バリック(新樽とは書かれていない)で熟成させたもの、ということのようだ。グラスに注ぐと、紫がかった中程度のルビーの色調。香りはチェリー、ラズベリー、スミレ、それにほんのりとバニラ香が漂ってくる。飲んでみると、みずみずしく柔らかな果実味のアタック。酸はフレッシュながら丸く角が取れていて、タンニンも穏やか。ミディアムボディでチャーミングにまとまった味わいだが、前回飲んだ新酒とは比べ物にならなぐらいボディがしっかりしている。通常の晩酌銘柄としてはやや高価だけれど、クォリティ的にはかなりの高水準だし、アルコール度がやたらと高くて杯が進まないスペインやイタリアの安い銘柄よりずっとこちらの方に好感が持てる。今度は、2000円前後で晩酌に常用できるようなマスカットベリーの銘柄を探してみたい。This bottle was also purchased at Maruki Winery in Katsunuma.Although it picked up a little heat in the trunk on the way back home, I didn’t notice any obvious negative impact when I opened it.The Lab Series is said to be a lineup within Maruki’s range that is produced using experimental methods. According to the description:“Carefully selected fully ripe grapes harvested in September were used. The free-run juice was mainly subjected to malolactic fermentation. The wine was then aged for about one year in 225-liter barrels. The pure fruit aroma of Bailey A, gentle oak notes, and well-integrated tannins come together beautifully.”So, it seems to be a wine made from grapes that underwent malolactic fermentation and were then matured for about a year in barriques (not specified as new oak).In the glass, it shows a medium ruby color with a purplish hue. The nose reveals cherries, raspberries, violets, and a hint of vanilla. On the palate, it opens with a fresh, supple burst of fruit. The acidity is lively yet rounded, the tannins are soft, and the wine as a whole is medium-bodied with a charming balance. Compared with the new wine I had last time, this one has a far more solid body.As a daily-drinking bottle it’s a bit pricey, but in terms of quality it’s on a very high level. Personally, I find it much more appealing than some of the cheap Spanish or Italian wines that are over-alcoholic and hard to keep drinking.Next time, I’d like to look for a Muscat Bailey A in the ¥2,000 range that could serve as a regular everyday wine.
2025年09月11日
コメント(0)
130年近い観測で「最も暑い夏」「異常な高温」…過去の平均より2・36度上回る「黒潮大蛇行」が7年9か月ぶりに終息…専門家「しばらく不安定」「陸地の気温や降水量に影響も」今年の夏は本当に暑い。9月に入っても35度超えが続き、私自身もすっかりバテてしまった。ただ暑いだけならまだ我慢できるが、その暑さが長く続く(=秋が短くなる)のは勘弁してほしい。専門家やメディアは地球温暖化の影響だと言うが(もちろんそれは否定のしようもないのだが)、私はそれ以外の理由も小さくないのではないかなぁと思っている。地球温暖化は今に始まった話ではないのに、なんとうか、今年突然限界突破してしまったかの様な暑さに感じるからだ。なんらかの地球規模の自然変動があって、その複合的要因によるのではないかと思いたい。今年の夏のような気候がこれから毎年続くなどとは考えたくもない。それで、「太陽活動の周期」とか「地球の自転スピード」とか、「トンガの海底火山噴火の影響」とか、いくつか調べてみたが、どれも決定的な要因にはなりにくいようだ。そもそも地球の自転速度の変化などは、温暖化の原因というよりむしろその結果(海流・気流の変化など)による可能性の方が高いらしい。地球の自転がまた急加速、一体なにが起こっている?--8月5日は記録上最短級の1日にそんな中、「黒潮大蛇行」が今年の春ごろ終息したという記事を読んだ。黒潮の流れが元に戻ることで、シラスやサンマなどの漁獲高だけでなく、多少なりともこの異常な高温の緩和につながらないものだろうかと思ってしまうが、これまたそう簡単なものでもないらしい。下手をすると逆に高温になりかねない地域もあるとかないとかで、そもそも気候変動とこうした地球規模の自然変動との因果関係は解明されていないことが多いのだそうだ。‥とまあ、なんのオチもない話になってしまったが、来年の夏は少しは酷暑が和らいでほしいと切に願う今日この頃である。This summer has truly been scorching. Even after entering September, temperatures above 35°C is continueing, and I myself have been completely worn out. If it were just hot, I might still be able to endure it, but the fact that the heat drags on (meaning autumn gets shorter) is something I really wish we could avoid. Experts and the media attribute it to global warming (and of course that can’t really be denied), but I can’t help but feel that other factors may also play a significant role. After all, global warming didn’t just begin this year—yet the heat feels as though some invisible limit has suddenly been broken.I’d like to think that some kind of global natural fluctuation is at play, with multiple factors combining to produce this. I don’t even want to imagine that summers like this year’s will continue every year from now on.So I looked into things like “the solar cycle,” “changes in Earth’s rotational speed,” and “the impact of the Tonga undersea volcanic eruption.” But none of them seem to serve as decisive explanations. In fact, the change in Earth’s rotation speed may be more of a result of warming (due to altered ocean and atmospheric currents) than a cause. Earth’s Rotation Is Speeding Up Again — What’s Going On? August 5 Recorded One of the Shortest Days EverI came across an article reporting that the “Kuroshio Large Meander” ended around this spring. With the Kuroshio Current returning to its usual course, I wondered if it might help ease not only the catches of shirasu and Pacific saury but also this abnormal heat to some degree. Yet apparently, it’s not so simple. In fact, some regions could even face higher temperatures, and the truth is that the causal relationships between climate change and these kinds of large-scale natural fluctuations on Earth are still far from fully understood.…Well, I guess this turned into a story without much of a conclusion, but for now, I can only hope that next summer’s extreme heat will be at least a little milder.
2025年09月08日
コメント(0)

割田さんの2024ブルーノ・デュシェンもうそんな季節なんですね。ヴェリタスさんのボジョレーヌーヴォー予約。ウメムラさんお気に入りのシャンパーニュメゾン 2本セット (ボランジェ&シャルル・ド・カザノーヴ)ウメムラさんお薦めブルゴーニュのピノ・ノワール 赤ワイン 3本セット (Dローラン&ジョセフ・ロティ&マニャン)同じくウメムラさんよりドメーヌ・ド・モンティーユのブルゴーニュ・ブラン ル・クロ・デュ・シャトー [2019] 高くなりましたね。ウメムラさんよりシモン・ビーズのサヴィニー・レ・ボーヌ 1er オー・ヴェルジュレス [2022]かわばたさんサンデーセールマル源さんよりメゾン・アンヌ・グロのクレマン・ド・ブルゴーニュうきうきさんのシャトー レ カルム オー ブリオン 2022うきうきさんよりジョゼフ・ロティのブルゴーニュ コート ドール ピノノワール キュヴェ ド プレソニエール 2022 蔵出しエスカルゴさんよりジャック プリウールのムルソー クロ ド マズレー ブラン モノポール[2022]ちょっと値段が間違っているのではないかと思ってしまいましたが、希少キュベなんですね。ユベール ラミーのサン トーバン 1er デリエール シェ エドゥアール オート デンシテ[2022]Mr. Warida’s 2024 Bruno DuchêneIt’s already that time of year—Beaujolais Nouveau pre-order from VeritasMr. Umemura’s favorite Champagne house 2-bottle set (Bollinger & Charles de Cazanove)Mr. Umemura’s recommended Burgundy Pinot Noir 3-bottle set (D. Laurent, Joseph Roty & Magnien)Also from Mr. Umemura—Domaine de Montille Bourgogne Blanc Le Clos du Château [2019]Prices have gone up—Simon Bize Savigny-lès-Beaune 1er Hauts Vergelesses [2022] from Mr. UmemuraKawabata’s Sunday SaleFrom Mr. Marugen—Maison Anne Gros Crémant de BourgogneFrom Ukiuki—Château Les Carmes Haut-Brion 2022From Ukiuki—Joseph Roty Bourgogne Côte d’Or Pinot Noir Cuvée de Pressonnier 2022 (direct from the domaine)From Escargot—Jacques Prieur Meursault Clos de Mazeray Blanc Monopole [2022]I almost thought the price was a mistake, but it’s a rare cuvée—Hubert Lamy Saint-Aubin 1er Derriè
2025年09月07日
コメント(0)
ソニーTV視聴アプリ「Video & TV SideView」、サービス終了を発表 2027年3月30日までVideo & TV SideViewは、ソニーのBDレコーダーやnasneの録画予約、録画した番組の視聴がスマートフォンやタブレットからできる無料アプリ。外出先からの録画予約や視聴ができる「外からどこでも視聴」機能などが特徴で、使い勝手の良さから多くのユーザーから支持されてきた。終了に伴い、すべての機能が利用不可となる。スマホなどに転送したコンテンツも、サービス終了後は再生できなくなる。我が家では長年に亘って、nasne3台とこのアプリを使ってスマホから録画予約や視聴をしている。あと1年半あるとはいえ、これが使えなくなるのはとてつもなく痛手である。まあ、配信サービスが主流になってきているので、あえて自分の手元で保存する必要性は減ってきてはいるのは事実だが、それでも、スマホから気軽に録画できなくなってしまうのはかなり不便ではある。Sony announces the end of its TV viewing app “Video & TV SideView” by March 30, 2027*Video & TV SideView is a free app that lets users schedule recordings on Sony BD recorders and nasne, as well as watch recorded programs on their smartphones and tablets. Its features include “Remote Viewing,” which allows recording and playback even when away from home. Thanks to its ease of use, the app has long enjoyed strong support from users.Once the service ends, all functions will be discontinued. Even content transferred to smartphones and other devices will no longer be playable.*In our household, we’ve been using three nasne units together with this app for years to schedule and watch recordings directly from our phones. Even though there’s still a year and a half left, losing this setup will be a huge blow.Of course, streaming services have become mainstream, so the need to store everything locally has declined. Still, not being able to casually set up recordings from a smartphone is going to be quite inconvenient.
2025年09月03日
コメント(0)

グランプリコンサート、今年はモンゴル音楽です。This year’s concert will feature Mongolian music!
2025年09月02日
コメント(0)

帰省中の息子の子供のときのあだ名が「イエジ」だったことから、シャレで開けてみたボトル。もともとうきうきさんの福袋に入っていたものだ。ヴェルデッキオはマルケ州を代表する白ワインのひとつ。アンフォラを模した、変わった刑場のボトルが目を引く。色調はグリーンがかった中程度のイエロー。グレープフルーツ、柑橘、ミネラルなどに加えてナッツのようなニュアンスもある。味わいは辛口でしっかりした酸とほどよいボディがあり、シーフードなどと併せて飲みやすい。ワイン単体でとか、このワインを主役を主体にというタイプではないが、トラットリアなどでさりげなく出てくると嬉しくなるような味わいだ。我が家の子供二人も成人して、一緒に酒を飲めるようになった。上の娘はなめる程度にしか嗜まないが、息子は結構ワインにも興味をもっている様子なので、帰省したときにセラーのワインを一緒に飲むのがちょっとした楽しみだ。This bottle was opened as a playful nod to my son’s childhood nickname, “Ieji,” while he was back home visiting. It originally came in Ukkiuki-san’s lucky bag.Verdicchio is one of the signature white wines of the Marche region. The bottle immediately catches the eye with its unusual shape, modeled after an amphora. The wine itself shows a medium yellow with a hint of green. On the nose, there are notes of grapefruit, citrus, and mineral, with subtle hints of nuts. The palate is dry, with firm acidity and a moderate body, making it easy to enjoy with seafood. This is not a wine meant to be the sole star of the table, but it’s the kind of bottle that brings a quiet delight when served casually at a trattoria.Both of our children are now adults and can enjoy drinks with us. Our daughter only sips occasionally, but our son seems quite interested in wine. Sharing a bottle from the cellar with him when he comes home has become a small but meaningful pleasure.
2025年09月01日
コメント(0)

セラー専科さんより9/1限定ワイン3本入り 1万円福袋3割田さんよりヴィレーヌのブルゴーニュ・コート・シャロネーズ・ルージュ『ラ・フォルテュヌ』[2019]同じく割田さんのシュヴァリエ・モンラッシェ [2019] フィリップ・コランこれも割田さんよりギガルのジゴンダス [2020] ウメムラさんよりアルヌー・ラショーのヴォーヌ・ロマネ 1er レ・ショーム [2013]ウメムラさんのスパークリングワインセット)割田さんのフィネスさん輸入シャトー・ラヤス入り4本セット。他にもいろいろセットありますかわばたさんサンデーセール。ルイラトゥールのロマネサンヴィヴァンなどうきうきさんよりドン ペリニョン トリビュート トゥ バスキア コレクション 2015久しぶりに聞く名前です。かわばたさんよりパランのブルゴーニュ・コート・ドール[2019]チョイ飲みにいいですね。ウメムラさんよりシャンパーニュ トップ生産者飲み比べ ハーフ瓶 6本セットヒグチワインさん端物、キズもの、訳ありセール。ハーフボトル赤・白・スパークリングワインの6本セット同じく端物、キズもの、訳ありセールフルボトルの赤・白・スパークリングワインの6本セット同じく端物、キズもの、訳ありセール。旧ラベル ヴーヴ・クリコ ローズラベル(ロゼ)。デゴルジュマン古くて熟成してるかもしれませんね。From Cellar Senka: Sept 1st limited wine lucky bag – 3 bottles for 10,000 yenFrom Mr. Warida: Domaine de Villaine Bourgogne Côte Chalonnaise Rouge “La Fortune” [2019]Also from Mr. Warida: Chevalier-Montrachet [2019] Philippe ColinAgain from Mr. Warida: Guigal Gigondas [2020]From Umemura: Arnoux-Lachaux Vosne-Romanée 1er Cru “Les Chaumes” [2013]From Umemura: Sparkling Wine SetFrom Mr. Warida: Finesse import set of 4 bottles including Château Rayas. Many other sets availableFrom Mr. Kawabata’s Sunday Sale: Louis Latour Romanée-Saint-Vivant, etc.From Ukiuki: Dom Pérignon Tribute to Basquiat Collection 2015A name I haven’t heard in a while. From Mr. Kawabata: Parant Bourgogne Côte d’Or [2019]Great for casual drinking. From Umemura: Champagne top producers tasting set – 6 half bottlesFrom Higuchi Wine: Clearance/“imperfect” sale – 6 half bottles of red, white & sparklingAlso clearance/“imperfect” sale: 6 full bottles of red, white & sparklingAlso clearance/“imperfect” sale: Old label Veuve Clicquot Rosé. The dégorgement is old, so it might be well-aged.
2025年08月31日
コメント(0)

前週末の勝沼へのドライブの際、購入してきたうちの1本。中央葡萄酒は2000年代の半ばにワイナリーや畑見学をさせてもらったことがある。当時から洗練された甲州ワインを作ることで知られていた生産者だった。ただ、当時より結構ボトルの価格が上がったような‥。「茅ヶ岳甲州」とあるので単一畑なのかと思ったら、そうでなくて、茅ヶ岳地区の自社畑や契約農家の葡萄のブレンドらしい。スタンダード銘柄の「グレイス甲州」よりこちらの方が値段も安い。説明を読んでも、『日本百名山』を綴った深田久弥氏終焉の地として知られる茅ヶ岳。自社管理農園を含む、標高400m~700mに位置する茅ヶ岳山麓産の甲州が醸されています。『茅ヶ岳甲州』は、ボルドー大学の故デュニ・デュブルデュー教授から受けた技術指導を踏襲したワインです。シュール・リーや樽に頼らずに、ブドウ本来の力を素直に引き出すという、クリーンでピュアなワイン造りについて教わったグレイスワインの転機となる体験でした。爽やかでありながらも凛とした強さを感じさせる、繊細なワインに仕上がっています。ということで、よくわからない。一方でグレイス甲州には、「菱山畑」「鳥居平畑」といった単一畑銘柄もあり、ユーザー目線ではちょっと混乱するように思う。それはともかく、グラスに注ぐと色調は淡いイエローで、ほんのりとグリーンがかっている。香りは小粒の柑橘類や青リンゴ、グラスハーブなど。飲んでみると、いわゆる淡麗辛口な味わいで、心地よい酸が余韻にアクセントを添える。ソーヴィニヨンブランやグリュナーフェルトリナーなどのような強いフレーバーはないのだが、控えめな香味がむしろ和食の繊細な味わいを引き立ててくれそうだともいえる。酷暑の中を運搬したダメージを心配していたが、これ単体で飲む分にはとくに熱の影響は感じなかった。飲み比べたら少しは違うのかもしれないが‥。スタンダードな「グレイス甲州」、「グレイス甲州菱山畑」も購入したので、そのうち開けてみたいと思う。One of the bottles I picked up during our drive to Katsunuma last weekend. I had the chance to tour the winery and vineyards of Chuo Budoshu back in the mid-2000s. Even then, they were already known for producing refined Koshu wines. That said, the prices of their bottles seem to have gone up quite a bit since those days…At first glance, the name Kayagatake Koshu suggests a single-vineyard bottling, but that is not the case. In fact, it sits below the flagship Grace Koshu in price.The winery explains:The grapes are sourced from vineyards on the slopes of Mt. Kayagatake, including estate-managed parcels, at elevations ranging from 400 to 700 meters. Named after the mountain where Kyūya Fukada, author of “One Hundred Mountains of Japan,” spent his final days, this wine reflects the philosophy imparted by the late Professor Denis Dubourdieu of Bordeaux: a clean, pure expression of Koshu that relies neither on sur lie nor oak. This encounter marked a turning point for Grace Wine, leading to a style that is both refreshing and poised, yet delicate.The labeling can be a little confusing, especially since the Grace Koshu range also features genuine single-vineyard expressions such as Hishiyama and Toriibira.In the glass, the wine shows a pale lemon hue with a faint green glimmer. The nose evokes small citrus fruits, green apple, and subtle herbal notes. On the palate, it is light-bodied and dry, with crisp acidity lending a graceful lift to the finish. While it lacks the assertive aromatics of Sauvignon Blanc or Grüner Veltliner, its restrained style makes it an excellent partner for the delicate flavors of Japanese cuisine.Despite concerns about possible heat damage from transport in midsummer, the wine showed no obvious flaws when tasted on its own. A comparative tasting might reveal subtler differences, but as it stands, the wine is fresh, precise, and enjoyable. I also picked up the standard Grace Koshu and the single-vineyard Grace Koshu Hishiyama, which I look forward to opening in the near future.
2025年08月30日
コメント(0)

2000~2010年代に何度か勝沼を訪れて以降、この10年ほどはすっかりご無沙汰だった。今回突然行くことになったのには理由があって、子供二人が昨年免許をとってドライバー歴約1年となるのに、二人とも「まだ高速道路を走ったことがない」というのだ。だったら、家族でドライブがてら、どこか高速を走ってみようとなったのが、今回の日帰り旅行のきっかけだった。なお、当初は東名高速を走って、海老名SAで食事をして帰ってこようというものだったが、せっかくなので、もう少し遠出しようということになった。勝沼に行くというプランは私が提案したものではない。最近少しばかりワインに興味を持ち始めている息子とカミサンとが勝手に決めたもので、私は車に乗り込むまで、河口湖あたりに行くものだとばかり思っていた。(あらかじめ知っていれば、ワイン運搬用の保冷袋を持参したところだ。)サントリー「登美の丘」ワイナリーを見学して、レストランで食事をしたあと、ワインやブドウを買って帰るというシンプルなプランだ。でもって、この勝沼弾丸ツアー、はっきり言って「悲惨」だった。まずそもそも、娘が寝坊して、家を出るのが11時過ぎになってしまった。そして中央高速に乗ると、これが「激コミ」だったのだ。勝沼までの距離は110㎞程度であることを思えば、下を走る時間を含めても2時間程度で着くかと思っていたのだが、現実には、勝沼についたのは14時半。3時間以上かかった。この時点でワイナリー見学はあきらめ、どこかでワインを買って、ほうとうでも食べて帰ろうかということになった。パッと思いついたのが、かつて畑見学もさせていただいた中央葡萄酒。ここで3本ほどベーシックな甲州ワインを購入した。しかし外は35度の酷暑。いやこれ、どうやって持ち帰るんだという思いはあったが、まあ短時間だし、せめてもの対策にと、冷えたミネラルウォーターのボトルを袋に同梱して運ぶようにはしていた…。店員さんに、近隣でランチを愉しめるところをいくつか聞いたのだが、これがまた失敗。最初に行ったカフェは、駐車場が入りずらく、ようやく車を止められたと思ったら、食事のメニューはすでに終わっていた。2件目に行ったほうとうの店「皆吉」は逆に激コミで、私たちの一組手前で品切れになってしまった。暑い中、外で待っていたのにとここらあたりでカミサンの不機嫌さはMAXに…。とはいえ、3件目にいったIWAI TERRACE (イワイテラス)はなかなかよかった。眺望がすばらしく、アメリカンなメニューはやや高価ではあったが、ボリューム、味ともに満足のいくものだった。そして、ここはなんとまるき葡萄酒の併設のレストランだった。(知らず行って驚いた。)ここでも帰りに安い赤ワインを2本購入。店内ではワイン通っぽい若者が店員に向かってやたらと講釈を垂れていた。さあ帰ろうかという段になって、せっかくなので生のブドウも買っていこうということになった。適当に走ってみつけたブドウ園に入り、アウトレット品のシャインマスカットや巨峰などを購入。ハイシーズンには早かったとはいえ、悪くない買い物だった。ところがワインやらぶどうやらその他の土産ものやらをいろいろ買い込んだおかげで、大人4人の車内にはもはや置いておけない。厳しいなぁと思いつつ、家族の白い目には抗えず、購入したワイン5本とブドウたちを数時間モワッとしたトランク内に収納せざるをえなかった。でもって、帰りが往路にまして混んでいた。なんといっても、難所は小仏トンネル前後の3車線から2車線に減るところだ。この前後で猛烈に渋滞して、かつ炎天下で、故障(オーバーヒートと思われる)や事故(居眠りによる追突と思われる)を起こす車が続出。ますます渋滞がひどくなるという悪循環だった。結局、勝沼を16時過ぎに出て、自宅に着いたのは20時。疲れ果てたカミサン曰く「二度と週末中央道は使わない」。といっても、往復はすべて子供たちが運転していたわけだけど。まあ子供たちの「高速教習」としては、ぞんぶんにスピードを出せる区間はごく短かったとはいえ、ICやSAの利用の仕方とか、車線変更とか割り込みの間合いとか、高速のイロハをっ学ぶことができたので、まあ結果オーライかなと。私個人としては、久しぶりに勝沼を訪れてとても楽しかったので、次回は平日、または電車で訪れたいと思う。またワイナリー巡りをしてもいいかなと。今回購入したワインたち。すでに赤2本は飲んでしまった。白は熱の影響が若干心配だが、近いうちに飲んでみたい。After visiting Katsunuma a few times between the 2000s and 2010s, I hadn’t been back for over a decade.The sudden decision to go this time actually had a reason: both of my kids got their driver’s licenses last year and had been driving for about a year, but neither of them had ever tried the expressway.So the idea came up—why not go for a family drive and let them practice? That became the starting point of this day trip. Originally, the plan was simply to drive along the Tomei Expressway, grab a meal at Ebina Service Area, and head back. But since we were already going, we thought, “Why not a little farther?”It wasn’t me who suggested Katsunuma. My wife and son—who has recently taken an interest in wine—decided on that destination. Until I got in the car, I honestly thought we were headed toward Lake Kawaguchi. (Had I known in advance, I would have brought an insulated bag for carrying wine.) The simple plan was: tour Suntory’s Tomi no Oka Winery, have lunch at the restaurant there, then buy some wine and grapes before heading home.As it turned out, the whole trip was, to put it bluntly, a disaster.First of all, my daughter overslept, so we didn’t leave home until after 11 a.m. Then, once we got on the Chuo Expressway, it was absolutely packed. The distance to Katsunuma is only about 110 km, so I assumed we’d make it in about two hours, including some time on local roads. In reality, it took more than three hours—we didn’t arrive until 2:30 p.m.At that point, we gave up on the winery tour. Instead, we decided just to buy some wine and have a bowl of hōtō noodles before heading home. I thought of Chuo Budoshu, a winery where we had once toured the vineyards. There, we picked up three bottles of basic Koshu wine.But the weather was brutal—35°C. I honestly worried about how to carry the wine home without it spoiling. The best I could do was pack the bottles with chilled mineral water as a makeshift cooler.We then asked the staff for lunch recommendations nearby, which turned out to be another failure. The first café had no meals left by the time we managed to park. The second place, the famous hōtō restaurant Minakichi, was completely full and sold out right before our turn. My wife, already hot and tired from waiting outside, was understandably at her limit. Fortunately, the third place we tried, IWAI TERRACE, turned out great. The view was stunning, and although the American-style dishes were a bit pricey, they were generous and tasty enough to make everyone happy. Even more surprisingly, the restaurant was attached to Maruki Winery, so we picked up two inexpensive bottles of red wine there as well.On the way home, we also bought some grapes—outlet Shine Muscat and Kyoho—at a roadside vineyard. Not peak season yet, but still a good deal. The only problem was that we now had five bottles of wine plus several boxes of grapes. With four adults in the car, we had no choice but to store everything in the hot trunk for several hours, which I worried might ruin them.The return trip was even worse than the drive out. Traffic bottlenecked near the Kobutsu Tunnel, where three lanes shrink to two. On top of the blazing heat, cars started breaking down or crashing—likely from overheating or drivers dozing off—making the jam even worse. We left Katsunuma after 4 p.m. and didn’t get home until 8 p.m. My exhausted wife declared, “Never again on the Chuo Expressway on a weekend.” (Though to be fair, the kids did all the driving.)Still, as a “highway driving lesson,” it wasn’t a total loss. They got to practice interchanges, service areas, lane changes, and merging, so at least they learned the basics.As for me, I actually enjoyed being back in Katsunuma after so long. Next time, I’d like to visit again—preferably on a weekday, or by train—so I can fully enjoy winery-hopping.
2025年08月29日
コメント(0)
全5406件 (5406件中 1-50件目)