アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2014年08月27日

ソロスのアルゼンチン国債への投資がロンドンでの訴訟で明らかに


By Katia Porzecanski and Camila Russo  Aug 27, 2014 6:18 AM GMT+0900

出典 : BLOOMBERG
http://www.bloomberg.com/news/2014-08-26/soros-s-bond-bet-revealed-in-lawsuit-in-london-argentina-credit.html

【ソロスのアルゼンチン国債への投資がロンドンでの訴訟で明らかに】

Less than a month after Argentina defaulted for the second time in 13 years, George Soros has suddenly emerged as a key rival of fellow billionaire Paul Singer in the legal fight over the nation’s debt.

13年で2回目のアルゼンチンのデフォルトから一ヶ月足らず、国家債務に基づく法的闘争においてジョージ・ソロスは突然仲間の億万長者ポール・シンガーのカギとなるライバルとして現れた。

According to court documents filed in London last week, Quantum Partners LP, a fund managed by Soros’s family office, has joined a group of investors suing bond trustee Bank of New York Mellon Corp. for failing to distribute 226 million euros ($298 million) of interest payments on Argentine debt. The group, which also includes Kyle Bass’s Hayman Capital Management LP, owns more than 1.3 billion of euro-denominated bonds, court documents obtained by Bloomberg News show.

ロンドンで先週作成された訴状によれば、ソロスのファミリーオフィスが管理するクオンタム・パートナーズLPは、債券受託者であるバンクオブニューヨークメロンに対し、アルゼンチン債務について支払われるべき金利2億2,600万ユーロ の分配に関する誤りを主張する投資家グループに加わった。グループにはカイル・バスのヘイマン・キャピタルマネジメントLPも含まれ、13億以上のユーロ建て債券を持っている。とブルームバーグ・ニュースショーが入手した訴状にある。

At the crux of the dispute is a U.S. court ruling won by Singer’s Elliott Management Corp., which blocked Argentina from paying its overseas bonds until the country compensates him and other holders of debt from its 2001 default. While the ruling prevents BNY Mellon from transferring any money deposited by Argentina until Singer is paid, it shouldn’t apply to bonds governed by jurisdictions outside of the U.S., the group says.

議論の要点は、アメリカの法律はシンガーのエリオット・マネジメント社による勝利となった、それはアルゼンチンを2001年のデフォルトからの債務を、同国が彼及びその他の債権者に補償し終わるまで、海外債権者所有分の負債による支払いを退けるというものだ。法律はシンガーが支払うまでは、BNYメロンに対しアルゼンチンによって預けられた全ての金の移送を認めないとしたが、提訴側はそれはアメリカ国外の法域による支配に適用されるべきでないと主張する。 

“The trustee isn’t acting in its official capacity as trustee,” Bass said in a telephone interview from New York. “Our interest payment is governed by U.K. law, which hasn’t ruled on this. Until there’s a similar injunction in the U.K., they owe us our interest payments.”

「受託者はその受託者としての公式容量を行うことではない」バスはニューヨークからの電話インタビューでそう語った。「我々の利払いはUKの法支配下である、それは当初よりこのケースには当てはまらない。似通った命令がUKにおいてなされるまで、彼らは我々の利払いに応じるべきである。」






タグ: ニュース
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/2717405
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。

Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: