L’Invitation au Voyage 旅への誘い
Charles Baudelaire シャルル・ボードレール
Mon enfant, ma sœur, 私の子供、私の妹、
Songe à la douceur 甘い夢を見よう
D’aller là-bas vivre ensemble ! 彼の地へ行って一緒に住むという!
Aimer à loisir, 娯楽にふけり、
Aimer et mourir 愛して、死んでいく
Au pays qui te ressemble! あなたに似ている彼の地で!
Les soleils mouillés 太陽は濡れ、
De ces ciels brouillés 空は曇り
Pour mon esprit ont les charmes 私のエスプリにとって魅力がある
Si mystérieux ミステリアスな
De tes traîtres yeux, あなたの裏切りの目の
Brillant à travers leurs larmes. 涙で輝く
David MarkによるPixabayからの画像
Là, tout n’est qu’ordre et beauté, そこでは全てが整い、美しく
Luxe, Calme et volupté. 豊かで、静かで、官能的
Des meubles luisants, 艶やかな家具
Polis par les ans, 年月を経て磨かれ
Décoreraient notre chambre ; 私たちの部屋を彩る
Les plus rares fleurs 最も貴重な花々
Mêlant leurs odeurs その香りを混ぜる
Aux vagues senteurs de l’ambre, アンバーのほのかな香りと
Les riches plafonds, 天井高く
Les miroirs profonds, 鏡の中、深く
La splendeur orientale, オリエンタルの素晴らしさ
Tout y parlerait すべてのものが語る
À l’âme en secret 秘められた魂へ
Sa douce langue natale. その甘い母国語
Là, tout n’est qu’ordre et beauté, そこでは全てが整い、美しく
Luxe, Calme et volupté. 豊かで、静かで、官能的
Vois sur ces canaux 運河から見る
Dormir ces vaisseaux これらの食器を寝かせる
Dont l’humeur est vagabonde; 雰囲気がサマになっているから
C’est pour assouvir それは満たすため
Ton moindre désir あなたの最低限の願いを
Qu’ils viennent du bout du monde. 世界の終わりからきた願いを
- Les soleils couchants ー 太陽は沈む
Revêtent les champs, 平原を覆いながら
Les canaux, la ville entière, 運河、都市全体、
D’hyacinthe et d’or; ヒヤシンスと黄金の
Le monde s’endort 世界は眠りに落ちる
Dans une chaude lumière. 暖かな光の中で
Là, tout n’est qu’ordre et beauté, そこでは全てが整い、美しく
Luxe, Calme et volupté. 豊かで、静かで、官能的
Scent Is Paradiseは、南欧の熟練調香師、北アフリカの最高品質の原材料、日本有数のガラスのハンドメイド技術(スガハラガラス)とのコラボによって製造されたフレグランス・ディフューザー。
香りの色彩とハンドメイドボトルの色彩の掛け算によって、様々な表情を見せるいわば「世界でただ1つ」のオリジナルディフューザーです。
香りはキューバをイメージしたミントの爽やかな香りから、南仏の葡萄畑を思い起こさせる甘い香りまで、計5種類あるので、様々な利用シーンやシーズンごとの使い分けが可能です。
それぞれの香りは2~3ヶ月と長続きします。
また20,000円以上購入すると、送料無料。
旅行に出られない時期ですが、香りで世界旅行に行った気分を味わいながら、次の旅行計画を立ててはいかがでしょうか。
リゾート気分を味わえるディフューザーセット【SCENT IS PARADISE】by エイナス(Anearth)
【このカテゴリーの最新記事】