move heaven and earthであらゆる手を尽くす(最大の努力をする)という意味だそうです。
地球と天を移動するぐらい頑張るって感じなんですかね。
まぁ使わないと思うけど、覚えておこうと思います!
使うとしたらmake effortsとかでいいのかな?
めっちゃ努力しただったらmake great effortsとか?
TOEICの教材の出る順でstriveとかも努力って出てきたけど、まだeffortとの使い分けがわかんないです。
キャッチ世界の視点は、朝起きた時は見るようにしてるけど色んな国の話題やるから語学勉強にもいいですね!
これからマーリンズとカーディナルスの試合も英語にして観ます!(イチローベンチだけど)
スタントンとかゴードンとかイチロー以外にも好きな選手がいるので楽しみです。
カーディナルスはウェインライトいなくても強いですね(ハッキングのおかげですかね笑)
新TOEIC R TEST 出る順で学ぶボキャブラリー990 新品価格 |
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image