大量のデータを分割してバッチ処理する
batch processing (= バッチ処理) といえば、大量のデータを一括で処理する、というイメージが浮かびますが、今回、これを「分割処理」と訳すようなケースがあり、少し驚きました。
辞書の説明には、おなじみの「まとめて」「一括して」など以外に、反対の意味にもなりそうな「区分してまとめる」「グループに分けて」「量り分ける」といった表現もありました。
もし「グループに分けて」処理をしたら、それは確かに「一括処理」ではなく「分割処理」ですね。調べていたら「バッチ処理」の意味がだんだんわからなくなってきました。
日付: 2024/5/22 情報元: 企業の Web サイト