えいごっちゃん

えいごっちゃん

Jan 23, 2008
XML
 NHK「 ハートで感じる英文法 」の再放送が始まりました。英語の丸暗記から脱出!ネイティブの感覚が分かる番組です。
 関係代名詞などのthatは省略出来ると学校で習いましたが、実際にどういう時に省略出来るのか、私はこの番組で学習しました。

問題: 彼氏が浮気したようだが、しらをきっている。そんな時ネイティブ(彼女)は 「うそついてるでしょっ!」 と、どちらを言うでしょう?

1: I think that you're lying .
2: I think you're lying .


答えは2番。 感情を強く・直接的に表す時にはthatがない方(thatを省略) を好みます。

that は「あれ」と指す動作。 ある特定のものに聞き手の注意・関心を導く表現 です。
関係代名詞のthatも、同格節を導くthatも、この「導く」感覚は同じです。
thatは、微妙な心理を表す言葉です。「ここは 丁寧に つないでおこう」「 誤解を受けないように正確に 文をつむいでいこう」という時は thatは省略しません 。ビジネスシーンではthatを省略しない事が多いと言われるのはこのためですね。


 本は番組よりも もっと詳しく、さらに例文も多く載っているので読む価値がありますよ。

ハートで感じる英文法



ハートで感じる英文法(会話編)



3ヶ月トピック英会話 ハートで感じる英文法 DVD-BOX



ハートで感じる英文法 会話編 DVDセット(DVD) ◆20%OFF!









お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  Jan 23, 2008 02:58:15 PM
[英会話学校・英語学習] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X

Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: