全4件 (4件中 1-4件目)
1

マフラータオルがピッタリです(20cm×110cmくらい) 〇 コットン100パーセントを選ぶとチクチクしない 〇 首にかけて上着の前を閉めると、ほとんどタオルが目立たず (上着による)首周りが暖かい 〇 上着の首周りの汚れ防止になる 〇 お安い(フリマで数百円で買えることもある)ノベルティよりもイベントやコンサートで販売していた商品がお勧めです(商品なのでしっかりしています)室内で使用しても首にかけるだけで暖かいですタオルよりも見栄えが良くなります。洗顔後にも使えます今治タオル マフラータオル グッドタオル 日本製 綿100% 送料無料 かわいい 今治 首巻き 首巻きタオル タオル 今治産 吸水 厚手 肌触り なめらか おしゃれ シャーリング マフラー 無地 16色 スポーツ イベント チーム コンサート ライブ 父の日 towelシャーリングカラー マフラータオル 送料無料 wtgm マフラータオル タオルマフラー スポーツ観戦 タオル 無地 UV 吸水 ロング 部活 スポーツ タオル メンズ ダンス お買い得【メール便OK】■チャンピオン(Champion)マフラータオル(ラバーバンド付き)(パイルジャガード)(抗菌防臭加工)(ユースロゴ)■☆チャンピオンスマートタオル☆スリムスポーツタオル【スポーツブランドマフラータオル】【2枚で 1000円ポッキリ 送料無料】 キャラクター マフラータオル 2枚 かわいい タオル スポーツタオル フェイスタオル ロングタオル ウォーキング ジョギング UV 日焼け マラソン すみっコぐらし ドラえもん ディズニー サンリオ サンエックス ミッフィー トトロ ジブリメール便送料無料 ボーダーマフラータオル まとめ買い 2枚セット 360匁 20cm×110cm 厚手 ボーダー無地 綿 海外製 ポイント 消化「色々な作り方」 は無料のkobo電子書籍「色々な作り方2と3」は有料の電子書籍「色々な作り方4」 は本ブログkoboの英会話リスニング書籍(無料)もあります。
2022.12.29

植物に被せて虫よけとか、鉢に入れて土を入れてると丸ごと植物をお引越しできるとかあと、お魚入れたり虫入れたり「色々な作り方」 は無料のkobo電子書籍「色々な作り方2と3」は有料の電子書籍「色々な作り方4」 は本ブログkoboの英会話リスニング書籍(無料)もあります。
2022.12.29
自著か本ブログのどこかで-「英会話の書籍や教材は上手な日本語訳なので、理解が難しい」と書きました英会話の理解や習得が目的なのに、日本語訳が上手だと、意識は(理解しやすい)日本語に向かってしまいますそれに英語と日本語を別々に載せると「この英語の意味は?」の時に翻訳や意味を探すのが難しいのではないでしょうか 〇 日本語訳は不自然でも、英語を直訳したように 訳したほうが、英会話は理解しやすいのではないか 〇「ここの英語は、この意味」と一目で分かるほうが、 英会話の文法は理解しやすいのではないかそこで不自然でも英会話が理解しやすい日本語訳をご紹介したいと思います(間違っている可能性もあります)またBe動詞の役割に対して(不自然な)翻訳を入れていますDVDのチャロ_第4話を使って音声だけを聞きながら、下の英文を追ってみて下さい。いつでも日本語訳は目に入るので、意識して見なくても意味は分かるようになっていますもし英会話スピードが速いと思われる方は、英単語を見るというよりも、英文を横長の線のようにイメージして目で追うと、文章を追いやすいと思います。It's a bright, sunny morning.明るく、 晴れた朝のことですA loud voice echoes from inside the Italian restaurant.大きな声が 響いていますイタリアレストラン内からOkay, okay.オーケー、オーケーOh, don't you worry. Everything is going to be just fine.あなた心配しないの すべての状態は 向かってる とても良い方へHere comes the noisy one.ここに来るな、うるさい奴が Who? 誰なの?Margherita. She lives here, at the restaurant.マルゲリータだよ、住んでるんだ ここのレストランにShe's got a big mouth, and she sticks her nose into everythig.奴は おしゃべりでな、 それに鼻にかかるんだよ すべてのことがMargherita... Sounds like pizza.マルゲリータか...ピザみたいだねlaughs まあなMargherita comes out with a shopping basket hanging マルゲリータは出てきました 買い物のバスケットを ぶら下げながらaround her neck.(自分の)首周りにShe sees Dread.彼女はドレッドに気が付きますHey, Dread, I haven't seen you for quite a while.あら、ドレッド会ってないわねあなたに 暫くのあいだHow've you been?どうやって あなたは過ごしているの?Oh don't act like that.もう態度しないで そんなI thought we were friends, no?思ってたのに私たちは友達じゃないの?Come on, why don't you give me a nice smile and talk for a change?ちょっと、何であなたはしないのよ 笑って話すとかさぁ 変わってみれば?Never thought you were my friend.思ってないよ お前が友達だなんてSo you do hear me. Good! Anyway what a wonderful day!ほらあなた聞いてるじゃん良かった とにかく何て気持ちの良い日なの!Look at the beautiful... Oh my oh my!見なさいよあの美しい...え、アレ!Who is this little one, he's so cute!誰の状態なの このちっちゃい子は、めっちゃ可愛いじゃない!Hey, what's your name?ねえ、何の状態なの お名前は?Never seen you before, have I?無いよね 会ったことは以前に でしょ?あ・・・あん?Yes I'm talking to you, little prince.そうよ話しているのあなたと ちっちゃい子ちゃんOh, what a sweet thing!もう、なんて可愛いんでしょう!Charo just stares at her, with his mouth open.チャロは見つめているだけです相手を ぽかんと口を開けてFinally he says ... やっと 彼が言ったのは...Ahh... おばさんWhat's that? 何だって?What did you say?何の状態なの あなたが言ったのは?Well, whatever.え~まあいいけどI'm Margherita. Call me that, okay?私はマルゲリータよ 呼んで私を(マルゲリータと)分かった?Uhm... Could you speak more slowly... please?えっと...できれば(あなた)ゆっくり話して欲しいんだけど...お願いですHe just came from Japan.チャロは来たばかりなんだよ日本からYour machine-gun talk is too fast for him.お前のマシンガントークじゃ速すぎるんだチャロにとってはOh my, you came all the way from Japan?あらまぁ、チャロは来たのわざわざ 日本から?Un-be-leee-vable. O-kie-do-kie.しんーじーられーない、わーかーったーわーMy name is Margherita. Mar-gheh-ree-tah.私の状態はマルゲリータ まるーげーりーたぁーAnd what's your name, darling?で 何なのあなたの名前は、ダーリン?Charo, my name is Charo.チャロ、僕の名前はチャロって言うのThat's nice name... Charo.それは良いお名前ね...チャロかぁAnd may I ask you something, Charo?で聞いてもいい 色々と チャロに?Whatever happened to your owner family?何かあったの(どこなの)チャロの飼い主ー家族とかは?Uhm... they went back. To Japan.えっと...みんな帰っちゃった、日本へWhat!? Oh, poor thing! Charo, you were abandoned.えっ、ってことは可哀そうなチャロ、あなたは捨てられたのよA...ban...doned? あ、ばん、だんどーって?You know, bye-bye. Sayonara.分かるかな、バイバイ、サヨナラなのNo! I'm just lost.違うよ!僕ははぐれただけだよWhatever it is, it's terrible.何にしてもそれはー大変なことだわBut don't you worry.でも要らないわよチャロは心配なんてYou've got Margherita here. You see?あなたにはマルゲリータが居るもの、そうでしょ?I'm your friend!私はチャロのお友達だもの!Dread is getting tired of Margherita's talk.ドレッドは疲れてしまっていますマルゲリータのお話にHe lies down and sighs.寝そべってため息をついていますI've got an idea.(私は)持ってるのよアイデアをI'm going shopping.お買い物に行くんだけどHow would you like to come with me?どうかな?チャロが付いてくるの私にShopping? Dogs... shop?お買い物?犬が...買い物をするの?Of course! Dogs can shop, easy.もちろん(そのコース)よ!犬だって買い物するわよ、簡単だしへぇ。If you're going to live here you should know the way around. チャロも生活するならここで 知らないとね近所のことをSo come on, Charo, follow me.だから来なさいよチャロも、付いてきなさい私にCharo quickly asks Dread for advice.チャロは急いで 尋ねますドレッドにアドバイスをWhat do you think?何だと(どうだと)ドレッドは思う?Why not? You'll get to see the City.なぜダメなんだ?お前も見られるだろこの街をGood chance to learn.よい機会だろ(街を)学べるしOkay...うん、そうだね...Charo, I'm going!チャロ、行くわよ!Yes! Please wait. Charo follows Margherita.うん!待ってよー チャロは付いて行きましたマルゲリータにThe busy morning streets are shining in the warm spring sunlight.忙しい 朝の 通りは 輝いています 暖かな春の日差しの下でマルゲリータの歌(割愛)
2022.12.22
〇 英会話の書籍や教材は上手な日本語訳なので 理解が難しいのではないか-と拙著か自身のブログで書きました英会話の理解や習得が目的なのに、日本語訳が上手だと、意識は(理解しやすい)日本語に向かってしまいます 〇 日本語訳は不自然でも、前から直訳したほうが 英語は理解しやすいのではないか 〇 英語を聞いて直ぐに意味が分かれば、英会話は 理解しやすいのではないかそこで不自然でも英会話を直訳した日本語をご紹介したいと思います(間違っていたり、その場のニュアンスで訳した場合もあります)またBe動詞の役割を表すために不自然な箇所もありますリトル・チャロのDVDを使って、音声だけを聞きながら英文を追ってみて下さい。直下の日本語訳が目に入るので、すぐに意味は分かるようになっています(コピペや変換で微妙に位置がズレている可能性もあります)英会話スピードが速いと思われる方は、英単語を「見る」よりも英文を「横長の線」のようにイメージして目で追うと、文章を追いやすくなりますCharo and Candy are at the estate of Mr.Gregory Spencer.チャロとキャンディは お屋敷で スペンサー氏のThey are being greeted by Sir Joseph the big white beautiful shepherd.(2匹は)歓迎されました サージョセフ氏という大きな白い美しいシェパードにSo my dear guests,please think of our house as your own.それでは皆さん、くつろいで下さい この場を ご自宅のようにDinner shall be served in a while,so before that,夕食が来るでしょう 間もなく、ではディナーの前にwhy don't you enjoy the early evening view?皆さんで楽しみませんか 夕暮れの景色を?Frank!フランク!With Sir Joseph's call,a very sharp-looking collie comes over.サージョセフのコールで スマートなコリーがやって来ましたThis is my good friend Frank.He works for me.こちらはフランク 彼はここで働いている私の下でFrank,would you guide our guests to the rooftop terrace?フランク、ガイドしてもらえないか お客様を屋上のテラスに?Certainly,sir.かしこまりました、サージョセフFrank leads Candy and Charo up to the terrace.フランクはチャロとキャンディを案内しました テラスへA beautiful view,isn't it?美しい景色でしょう?Very!とっても!あのう...Where is Chinatown?何処にありますかチャイナタウンは?Chinatown? Why?チャイナタウンですか?I would surely not recommend dogs to go there.私としてはお勧めできませんね犬が行くのは あそこにIt's a complete cat territory.もう猫の縄張りになっているのでCat...territory?猫の...縄張りなの?Yes.And I've just heard that a newcomer from Chinatownはい、聞いたところによると 新入りがチャイナタウンのhas made it to the top recently.トップになったとか 最近A female cat called Louisa.メスの猫でルイーザと呼ばれてるLouisa!(マルゲリータの友達の)ルイーザ!Later on,その後Charo goes into the garden to think how he can meet Louisa.チャロはお庭に向かうと 考えます どうすれば会えるかルイーザにWalking around,お庭を歩いているとhe gets to the kitchen door where a van is parked.見かけますキッチンドアの所でバンが停まっているのをTwo men are busily working.2人の男が忙しそうに働いています(男たち)What time do we have to be back in Chinatown?何時に俺たちは戻らないといけないんだ?チャイナタウンにOh,around seven.まあ、だいたい7時だなチャイナタウン!この車、チャイナタウンに行くんだ!He secretly jumps into the van.チャロはそっとジャンプしてバンに乗り込みますAnd Charo is right! After a while,チャロは正解でした、しばらくした後にthey are moving through the streets of Chinatown!バンは走り抜けていますチャイナタウンの通りをThe van makes a stop,the two men get out,バンが停まると、男たちは外に出たので、and so does Charo.チャロも降りましたルイーザは何処に住んでいるんだろう...Charo is at a loss,ここで困ってしまいますbut he is not alone.そこに居るのはチャロだけではありませんMeow! Hey,little pup,where ya goin’? (are you going?)よう子犬ちゃん、どこに行くつもりだい?Could you be lost? Oh,no,poor thing.お前迷子なのか?可哀そうだねぇThis is cat town.You hear that?ここはネコの街なのさ、お前わかるか?You're not supposed to be here.お前はダメなんだよ ここに居るのはI am here to see a cat named Louisa.僕は来たんだ会うために猫のルイーザにOoooh!Louisa!ほぉ~ルイーザだと!Do you know her?知ってるのルイーザを?Even if I do,I'm not telling…you.Let's get him!まぁ知ってても、お前は言わないけどな...やっちまえ奴を!Just then,hearing the noise and commotion,そのとき、ノイズや騒ぎを聞いたa shop owner comes out.お店のオーナーが出てきますShoo,animals.Get away!シッ(お前ら)あっち行け!The cats run away.猫たちは散らばっていきますCharo dashes into an alley,and enters another street.チャロもダッシュして路地へ、入っていきます別の通りにハァハァハァ...That is whenその時ですCats are just curious.There's no need to be afraid.猫たちは好奇心が強いのよ、大丈夫よ恐れなくても
2022.12.12
全4件 (4件中 1-4件目)
1