FINLANDIA

FINLANDIA

PR

Calendar

Keyword Search

▼キーワード検索

Archives

2025年03月
2025年02月
2025年01月
2024年12月
2024年11月
2024年10月
2024年09月
2024年08月
2024年07月
2024年06月
2019年01月30日
XML
テーマ: 老荘思想(128)
カテゴリ: 道家思想


'樹 @ 華山'
Photo by I-Ta Tsai
images.jpeg





※ You're Rollin' Thunder 嗚呼〜〜
~ 「冬の稲妻」




道家思想篇 23 韓非子・喩老篇 1
You're Rollin' Thunder 嗚呼〜〜


  「天下〔てんか〕道有りて、急患〔きゅうかん〕無き、則ち靜〔せい〕と曰〔い〕い、
  遽傳〔きょでん〕用いず。
  故に曰〔いわ〕く、走馬〔そうば〕卻〔しりぞ〕けて以て糞〔ふん〕すと。



  甲冑〔かっちゅう〕蟣虱〔きしつ〕を生じ、
  鷰雀〔えんじゃく〕帷幄〔いあく〕に處〔お〕らず、
  而〔しか〕も兵〔へい〕歸らざむ。
  故に曰く、戎馬〔じょうば〕、郊〔こう〕に生ずと。


  翟人〔てきひと〕に、豐狐〔ほうこ〕玄豹〔げんひょう〕の皮〔かわ〕を
  晉〔しん〕の文公に獻〔けん〕ずるもの有り、
  文公〔ぶんこう〕客の皮を受けて歎〔たん〕じて曰く、
  此れ皮の美なるを以て自ら罪を為せりと。
  夫〔そ〕れ國を治むる者、名號〔めいごう〕を以て罪を為す、徐の偃王〔えんおう〕是なり。

  故に曰わく、罪は欲す可きよりも大なるは莫〔な〕しと。


  智伯〔ちはく〕、范〔はん〕、中行〔ちゅうこう〕を兼ね、
  而して趙を攻めて已〔や〕まず、

  身〔み〕は高梁〔こうりょう〕の東に死し、遂〔つい〕に卒〔つい〕に分かたれ、
  其の首に漆〔うるし〕して以て溲器〔そうき〕と為〔せ〕らる。
  故に曰く、禍〔わざわい〕は足るを知らざるよりも大なるは莫〔な〕しと。

  ( 『韓非子』喩老 第二十一) 




    When All-under-Heaven follows Tao, there is no emergency,
  tranquillity increases daily, and couriers are not employed.
  Hence the saying: "Race-horses are reserved for hauling dung."


  When All-under-Heaven does not follow Tao, there is constant warfare,
  and self-defence against each other lasts for years without stopping,
  till the troops cannot return home, even though armour and helmets bring about
  lice and moths and swallows and sparrows nest in the tents of the generals.
  Hence the saying: "War horses are bred in the suburb."


  Once a man of Ti presented to Duke Wên of Chin fox furs with thin haired tails and
  leopard fur with black spots.
  Accepting the guest's presents, Duke Wên heaved a sigh, saying,
  "Because of the beauty of their skin, these animals became the victims of a chastisement."
  Indeed, the ruler of a state who fell a victim to a chastisement because of his
  popularity, was King Yen of Hsü;
  those who fell victims to chastisements because of their cities and territories,
  were Yü and Kuo. Hence the saying:
  "No greater crime than submitting to desire."


  Earl Chih, having annexed the fiefs of Fan and Chung-hang, attacked Chao incessantly.
  Meanwhile, as Han and Wey betrayed him, his army was defeated at Chin-yang,
  he was killed to the east of Kao-liang, his territory was partitioned,
  and his skull was lacquered and made into a liquor vessel.
  Hence the saying: "No greater misery than not knowing sufficiency."

 ( Han Feizi >Chapter XXI. Illustrations of Lao Tzŭ's Teachings





[隷属への道] カテゴリーに移動しました。




件の歴史夢物語本に関しては当ブログでとっ散らかしてしちゃったりして、
とっ散らかしてとっ散らかしちゃって 本当にすまないと思っている
何しろ、あちらの 本体 は「足るを知らず」、
日本に(__たとえば韓国を相手に)戦争をさせて、
軍需産業、軍事特需で一儲けしてやろうとしている ロビー団体 なのである。


彼奴〔きゃつ〕らの希望的流れとしては

 ・安く使える木っ端御用作家陣に煽動本を書かせる(※現在)
 →憲法改正運動を活発化させ、憲法を改正させる
 →自衛隊を日本軍に昇格させる
 →韓国や中国と喧嘩をさせて(相手国にもそう吹き込む)
 →日韓・日中戦争をはじめる

という具合であるから、今なら将来の戦争を止めることができる。
それにだいたい、容易く「平和ボケ、平和ボケ」というけれども、
当方は 2010年から 「民間防衛」 の記事を書いているが、
継続して防災その他の備えをしている一般人のブログや HP をそれほど多く知らない。
またよりによって、御用作家の中には、この九年の間に女に誑〔たぶら〕かされて
捏造本まで出しちゃった 「色ボケ」 もいるらしい
(実はまったく興味がないので詳しく知らない)。
「色ボケ欲ボケ」 作家が、他人を「平和ボケ」と非難するのは何かの嫌がらせか?
否、それ以前の問題で、己の身の程を知るべし。

__故に言うのだ、足るを知らざるより大なる禍〔わざわい〕はなし、と。






24 Theme






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2019年02月02日 04時19分35秒


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X

Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: