わっ!!すごいわかりやすいですね♪
なんとなくしか理解してなかったので、こうやって見るとけっこう奥深いんですね!!
日本語で言うと「橋」と「箸」かな??
では、勉強の成果で・・・

☆☆☆I will go to CANADA☆☆☆ (2005.07.28 01:34:18)

 ☆★☆ ゴー!ゴー!カナダ!☆★☆

 ☆★☆ ゴー!ゴー!カナダ!☆★☆

PR

Profile

maia-canada

maia-canada

Calendar

Comments

http://buycialisky.com/@ Re:冷蔵庫クッキング(11/24) cialis bij de apotheekactive ingredient…
http://cialisbuys.com/@ Re:冷蔵庫クッキング(11/24) cialis united statesquick forum readtop…
anonymous@ Re:電線にかかった靴の調査 (進行状況発表!)(09/08) 私の知っている説は、その場所で交通事故…
aya@ 初めまして 現在は日本にいらっしゃるのですね! …

Archives

2024.11
2024.10
2024.09
2024.08
2024.07

Keyword Search

▼キーワード検索

2005.07.26
XML
カテゴリ: Life in Vancouver


sky high




今日は英語について、1つ学んでみませんか?

英語を学ばれている方で、TakeとBringの違いがいまいちわからない
方って多いかと思います。
と、言うゴゴカナ管理人の私もその一人でした(笑)

少しでも皆さんの英語上達にお役にたてば・・。マイアも最初は苦労した
英語習得への道。

そこで今日はこの3つについて学んじゃいましょ~。




その1.TakeとBringの使い分け

(=`・ω・)ノ これ、意外とやっかいなんですよ!(笑)
もともと Take Bring も辞書上では同じ 『持っていく』 という意味なのは
皆さんもよくご存知かと思います。


しかしここには大きな使い分けの方法が存在するのです。


これ重要なので赤字で(笑)

Takeは『(物を)あっちへ持っていく』、そしてBringは『(物を)こっちへ持ってくる』という大きな使用上での使い方があるんです。

例えていうとこんな感じ。

妻: ヾ(´○` ) (あなた~、このゴミ(あっちへ)持っていって~)
旦那:(;´Д`)エェーーー

というときの場合、英語では

○ Honey, Could you take the garbage out?
× Honey, Could you bring the garbage out?

なんです。なぜかって?


ゴミを(あちらへ)持って行くので、冒頭でも述べたように『あっちへ持っていく』のは

じゃあ、Bringを使うときはといいますと、
こんな感じの時です。



妻:あなた~、ここへ電話持ってきて~♪ ゝ(゚∀゚ゞ)
旦那:((((_ _|||))))ドヨーン

この場合、電話を『持って来る』ので英文ではこうなります。

○ Honey, Could you bring the telephone here?
× Honey, Could you take the telephone here?





持って行くのがTake。 逆に持って来るのがBringなんです。




また、これは私の担当する学生さんにたまに聞かれるのですが、
その2.willとBe going toの違い。


いずれも辞書では 『~でしょう(未来のことを述べる)』 と出てきますね!


しかし実際は使い分けられています。


Willは『絶対にこうだ!!こうなる、こうする!!』という自分の意思が入っています。



例)I will watch The O.C tonight (今夜絶対O.Cを観るんだ!)
  I will go to Vancouver (バンクーバーに絶対行くんだ!)


といった感じで意味的には『私/僕は絶対にこうするのだ!』という
勢いを感じます。



それに対しBe going toという用法は単純な未来形を表しているだけです(笑)

例)I am going to take a shower later. (あとでシャワー浴びるよ)
   I am going to see you soon. (すぐに会いに行くよ)


など、単純な未来の予定を示したい時は Be going toを使います。




さらに、もっとネーティブっぽく言いたい時は
Be going to ともどかしく言わず、 gonna  ( ゴナ と発音します)を使うと良いでしょう。


例)I am going to take a shower later.
         ↓
I am gonna take a shower later.にしてみましょう。


もっとCoolです(笑)




一つだけこの使い方に注意点があります。
上記で述べたwill とbe going toの違いは、『自分のことを述べるときのみ有効』なのを
忘れないでくださいね!他人のこと(SheとかHe)とかには全くもってこの用法は
無効です。
他人のことを述べる場合はどちらを使ってもただ単純な未来形の意味にしかなりません。





最後に、 その3.『こうしなくちゃ!』という言い方。

パッと浮かぶのは Should(~すべきだ) かと思います。


しかしこの『こうしなくちゃ!』というのにも度合いを使いわけることができるんです~


Shouldはあくまで『したほうがいいけど~、でもしないかも・・』と、しないかもという
ニュアンスが多く含まれています。


ではどの単語を使えば『゚+.ヽ(・∀・)ノ゚+. こうすべきだ~~!』と強く訴えかけられるかといいますと 、『need to』(~する必要がある) ではないでしょうか。


例)I should go to school.(学校に行くべきだ(でも行かないかも、テヘヘ)
I need to go to school. (学校に絶対行くべきだ~~~~)


といった違いがこっそりあるんです。



さて、楽しんで頂けたでしょうか?

簡単なことですが意外と混乱してしまう、昔習ったのに知らないうちに忘れてた。
でもこのレッスンが何かの時にお役に立てばと思います!(゜0゚)(。_。)ペコッ


実際に私も英語を習得していく上で、これでもか!!と笑えるくらい沢山の間違いをしてきました。いや、今もたまにしてるかな?!(笑)
でも間違って英語は上達するのです!!!

と、自分に言い聞かせ、日々生活しています。

でも皆さんにはこっそり、そんなマイアの体験談から学んだ生きた英語を
お届してみました(。-∀-)イヒッ♪(アサヒ化成)

是非うまく使いわけてネーティブをビックリさせてくださいね!



。(゚∀゚ノノ☆




●●人気blogランキングへ●● ←今日もゴゴカナに1クリック投票お願いしまーす!






楽天トラベル 海外航空券予約



●*●CANADAならではのモノをお届けコーナ~●*●

オーカナダ メープルリキュール 750ml 26.5度(Oh Canada Maple Liqueur) CANADAレザーウォレットブラック ◇ADIDASCanada TT


banner
  ↑
ゴゴカナはリンクフリーです♪
  ↓

banner
↑新作バナー







(おしまい!)












お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005.08.01 10:43:28
コメント(12) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:英語はこうやって使いわけるといいでしょう。(07/26)  
梅納豆  さん
おーー
たまに文法を日本語で言われるとわかりやすいですねー。私はまったく英語力(中学校から英語は嫌いでした)がなく語学学校で全て習ったので、日本語的に習ったことがなくって、少々混乱しました、、てへ(。。;)
(2005.07.27 09:17:57)

Re[1]:英語はこうやって使いわけるといいでしょう。(07/26)  
maia-canada  さん
梅納豆さんへ

そうそうそうなんですよね~。現地の語学学校で習う英語と、日本で習う英語ってちょっと違いますよね~。1つは梅納豆さんの言われる通り英語で授業というのもあるかもしれませんけどね~。
私もよく学生さんに文法とか使い型聞かれるので自分なりに考えたりして答えてるんですけどね(^^;)そのたびに考えてます(笑)
(2005.07.27 09:34:58)

Re[2]:英語はこうやって使いわけるといいでしょう。(07/26)  
Yas さん
さすがコーデネーター。初めて書き込みのYasです。

英語には同じ意味でも段階によって使い分ける単語(熟語)っていっぱいあるよね。
Must→Have toとかOught to→Shouldみたいな。
あと面白いのが「ワニ」っていう単語が無くてCrocodileとかAlligatorとかいきなり種類で呼んじゃうの。「鳩」も同様飼い鳩と野生のじゃ呼び方が違うとか。

英語を勉強する上でまた日本語を見直すということもとても重要なわけだけれども、よく考えるとこの日本語はなんじゃろか?っていうのに気づくんですよ。
最近気づいたのは「ごまかす」。よく「ゴマ化す」って活字を見かけて、ん?と思って友達と「ゴマ化す」じゃなくて「ゴマ化する」じゃねぇの?
「ゴマ化す」がありなら「コンピューターを最適化す」もありなんじゃ。とかいって笑ってたんですよ。
家に帰って広辞苑で調べたらこれはなるほど面白い、昔「胡麻胴乱」という菓子があって小麦粉に胡麻をまぜて焼き膨らましたもので中は空。これをたとえて「ごまかし」→「ごまかす」になったらしい。ちなみに「-化す」は当て字だそうです。
今日は英語と日本語両方お勉強になりましたねぇ。

最後にこの日本語の表現はどうか?というのを一つ。
よくニュースで「警察官ともみ合った末、取り押さえられ...」とよく聞くけど...「もみ合った」って。(笑


長々と失礼いたしました、ではまた。
(2005.07.27 15:25:33)

Re:英語はこうやって使いわけるといいでしょう。(07/26)  
roraru  さん
こんばんは~

すごい勉強になりました。
特に、takeとbring。
日本語禁止の英会話学校じゃ、こんな丁寧な説明はしてもらえないので。

先生~、またお願いします♪ (2005.07.27 22:23:40)

Re:英語はこうやって使いわけるといいでしょう。(07/26)  
ユンピョウ さん
今朝はドウモドウモ。久しぶりの書き込みです。
英語講座役立つわぁ´▽`
昔、学校で”takeの意味は「もっtake(持っていく)」と覚えよう”って言われたよ。ダジャレ!
maiaさんも気付いてたでしょ?? (2005.07.27 23:17:35)

Re:英語はこうやって使いわけるといいでしょう。(07/26)  
HANA.ちゃん  さん

Re[3]:英語はこうやって使いわけるといいでしょう。(07/26)  
maia-canada  さん



そうですよね!!『もみあった』って(笑)
本当にもみあったのか!!??って感じですよね!

日本語もかなり奥深いですよね~

最近私も友達と『さばよむ』について話したことがありました。『鯖をよむ』。ずばり鯖を数える時に急いで数をかぞえて、その際数をごまかしすことが多いところからこの言葉はきている。と知りオモシロかったです。でもしかしなぜその魚が『鯖』だったのかは今だに謎です(笑)

微妙なニュアンスなんかもあって外人も理解に苦しくのが『階段をのぼる』と『階段をあがる』の違い。
また、デパートなんかで最近は『紳士服売り場は5階になります』っていう『なります』の部分。
なんで『なる→なります』なんでしょうかね?

丁寧語と尊敬語がごちゃごちゃになった言い方かなと・・勝手に私なりには思っているのですが。。。

日本語は難しい!!!だけに面白くもありますよね!!


(2005.07.28 03:37:32)

Re[1]:英語はこうやって使いわけるといいでしょう。(07/26)  
maia-canada  さん
roraruさんへ

微妙な使いわけって実際にその場になって使ってみないとわからないことかもしれませんね!
何回も何回も人と話してその中から学ぶ使い分け方法。でもそこでもまた難しいのは、実際使いわけがわかっていても、それをうまく説明するのはさらに難しいです。なので私の説明も支離滅裂だったらごめんなさいね、、あくまで自分なりの解釈なので。

でも少しでもお役にたてれば嬉しゅーです(笑)

(2005.07.28 03:41:03)

Re[1]:英語はこうやって使いわけるといいでしょう。(07/26)  
maia-canada  さん
ユンピョウさんへ

昨日がごめんねぇ~~~!!
でも今度はしっかり話そうね!!!

それにしても『もっtake』っていいかもね!!
そうやって覚えたらいいんだね~
すごい良い覚え方だね!!

(2005.07.28 03:53:44)

Re[1]:英語はこうやって使いわけるといいでしょう。(07/26)  
maia-canada  さん
HANA.ちゃんさんへ

HANA.ちゃんさんはかなり偉いと思います。
事前にちょっとでも学んでおくと現地に入ってから
かなり楽です。やはり知らないよりは何でも
事前に知っておいた方がいいですもんね!

私なんぞの英語がお役にたてば嬉しいです!

英語学習も頑張ってくださいね~~~♪

またお待ちしています! (2005.07.28 03:55:31)

うわわ  
タケウチ さん
こ…これは勉強になる!!
英会話学校行くより丁寧で勉強になるなぁ~♪
これ、読むのお金いらないの?(笑

いや、マイア英会話学校、最高です (2005.08.01 08:01:19)

Re:うわわ(07/26)  
maia-canada  さん
タケウチさんへ

Thank you for leaving a massage!
Yeah, I think sometimes learning English by Japanese would be helpful to people coz it would be difficult to find proper way of learning from the textbooks.
I hope this would help you out! (2005.08.01 10:39:24)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: