☆★☆ ゴー!ゴー!カナダ!☆★☆

 ☆★☆ ゴー!ゴー!カナダ!☆★☆

PR

Profile

maia-canada

maia-canada

Calendar

Comments

http://buycialisky.com/@ Re:冷蔵庫クッキング(11/24) cialis bij de apotheekactive ingredient…
http://cialisbuys.com/@ Re:冷蔵庫クッキング(11/24) cialis united statesquick forum readtop…
anonymous@ Re:電線にかかった靴の調査 (進行状況発表!)(09/08) 私の知っている説は、その場所で交通事故…
aya@ 初めまして 現在は日本にいらっしゃるのですね! …

Archives

2024.11
2024.10
2024.09
2024.08
2024.07

Keyword Search

▼キーワード検索

2005.07.26
XML
カテゴリ: Life in Vancouver


sky high




今日は英語について、1つ学んでみませんか?

英語を学ばれている方で、TakeとBringの違いがいまいちわからない
方って多いかと思います。
と、言うゴゴカナ管理人の私もその一人でした(笑)

少しでも皆さんの英語上達にお役にたてば・・。マイアも最初は苦労した
英語習得への道。

そこで今日はこの3つについて学んじゃいましょ~。




その1.TakeとBringの使い分け

(=`・ω・)ノ これ、意外とやっかいなんですよ!(笑)
もともと Take Bring も辞書上では同じ 『持っていく』 という意味なのは
皆さんもよくご存知かと思います。


しかしここには大きな使い分けの方法が存在するのです。


これ重要なので赤字で(笑)

Takeは『(物を)あっちへ持っていく』、そしてBringは『(物を)こっちへ持ってくる』という大きな使用上での使い方があるんです。

例えていうとこんな感じ。

妻: ヾ(´○` ) (あなた~、このゴミ(あっちへ)持っていって~)
旦那:(;´Д`)エェーーー

というときの場合、英語では

○ Honey, Could you take the garbage out?
× Honey, Could you bring the garbage out?

なんです。なぜかって?


ゴミを(あちらへ)持って行くので、冒頭でも述べたように『あっちへ持っていく』のは

じゃあ、Bringを使うときはといいますと、
こんな感じの時です。



妻:あなた~、ここへ電話持ってきて~♪ ゝ(゚∀゚ゞ)
旦那:((((_ _|||))))ドヨーン

この場合、電話を『持って来る』ので英文ではこうなります。

○ Honey, Could you bring the telephone here?
× Honey, Could you take the telephone here?





持って行くのがTake。 逆に持って来るのがBringなんです。




また、これは私の担当する学生さんにたまに聞かれるのですが、
その2.willとBe going toの違い。


いずれも辞書では 『~でしょう(未来のことを述べる)』 と出てきますね!


しかし実際は使い分けられています。


Willは『絶対にこうだ!!こうなる、こうする!!』という自分の意思が入っています。



例)I will watch The O.C tonight (今夜絶対O.Cを観るんだ!)
  I will go to Vancouver (バンクーバーに絶対行くんだ!)


といった感じで意味的には『私/僕は絶対にこうするのだ!』という
勢いを感じます。



それに対しBe going toという用法は単純な未来形を表しているだけです(笑)

例)I am going to take a shower later. (あとでシャワー浴びるよ)
   I am going to see you soon. (すぐに会いに行くよ)


など、単純な未来の予定を示したい時は Be going toを使います。




さらに、もっとネーティブっぽく言いたい時は
Be going to ともどかしく言わず、 gonna  ( ゴナ と発音します)を使うと良いでしょう。


例)I am going to take a shower later.
         ↓
I am gonna take a shower later.にしてみましょう。


もっとCoolです(笑)




一つだけこの使い方に注意点があります。
上記で述べたwill とbe going toの違いは、『自分のことを述べるときのみ有効』なのを
忘れないでくださいね!他人のこと(SheとかHe)とかには全くもってこの用法は
無効です。
他人のことを述べる場合はどちらを使ってもただ単純な未来形の意味にしかなりません。





最後に、 その3.『こうしなくちゃ!』という言い方。

パッと浮かぶのは Should(~すべきだ) かと思います。


しかしこの『こうしなくちゃ!』というのにも度合いを使いわけることができるんです~


Shouldはあくまで『したほうがいいけど~、でもしないかも・・』と、しないかもという
ニュアンスが多く含まれています。


ではどの単語を使えば『゚+.ヽ(・∀・)ノ゚+. こうすべきだ~~!』と強く訴えかけられるかといいますと 、『need to』(~する必要がある) ではないでしょうか。


例)I should go to school.(学校に行くべきだ(でも行かないかも、テヘヘ)
I need to go to school. (学校に絶対行くべきだ~~~~)


といった違いがこっそりあるんです。



さて、楽しんで頂けたでしょうか?

簡単なことですが意外と混乱してしまう、昔習ったのに知らないうちに忘れてた。
でもこのレッスンが何かの時にお役に立てばと思います!(゜0゚)(。_。)ペコッ


実際に私も英語を習得していく上で、これでもか!!と笑えるくらい沢山の間違いをしてきました。いや、今もたまにしてるかな?!(笑)
でも間違って英語は上達するのです!!!

と、自分に言い聞かせ、日々生活しています。

でも皆さんにはこっそり、そんなマイアの体験談から学んだ生きた英語を
お届してみました(。-∀-)イヒッ♪(アサヒ化成)

是非うまく使いわけてネーティブをビックリさせてくださいね!



。(゚∀゚ノノ☆




●●人気blogランキングへ●● ←今日もゴゴカナに1クリック投票お願いしまーす!






楽天トラベル 海外航空券予約



●*●CANADAならではのモノをお届けコーナ~●*●

オーカナダ メープルリキュール 750ml 26.5度(Oh Canada Maple Liqueur) CANADAレザーウォレットブラック ◇ADIDASCanada TT


banner
  ↑
ゴゴカナはリンクフリーです♪
  ↓

banner
↑新作バナー







(おしまい!)












お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005.08.01 10:43:28
コメント(12) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: