2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
全31件 (31件中 1-31件目)
1

今日は夜から院長のバースデーということで、この辺でも有名な焼肉屋さんに行ってきました。ここは見た感じただの掘建て小屋なんですが、芸能人やスポーツ選手などもよく来るところだそうです。評判のお店だけあって今回2度目だったけどやっぱりおいしい!カルビなんて肉じゃないんじゃないか、ってぐらいやわらかくてね~、とろけるようでした。 写真の向こうに見えるのが院長です。痩せて見えるね。さてさて、焼肉パーティーは夜からということで、午前中で仕事を終えた私は受付嬢Aさんと一緒に国際会館に出かけてきました。ここで私は30ン年の人生で初めての体験をしたのです。それは・・・初めての・・・吉本新喜劇!Yeah~!生まれて初めてナマであの「プンワカプンワ~♪」を聞いたときは感動ものでした~!そしてナマの寛平ちゃんの杖!めだかさんのネコ!山田花ちゃんのギャグ!可笑しくて可笑しくて涙がちょちょ切れでした~!すごくナンセンスなんだけど、絶妙の間ですごく面白かった!ギリギリに行ったので3階席からだったけど、上から見下ろす新喜劇はテレビで見るのとはまた違ってよかったです。↓に写真あり。(でも撮ってたら怒られた(^^;)真ん中へんで白い上っ張りを着ているのが池乃めだかさんです。その隣はだれやったっけ。(関東人の皆さんにはこの感動が伝わるだろうか・・・。)吉本で大いに笑った後はいざ、ゲームショップへ!プレステ2、買ってしまいましたー。中古のソフトを探していたら、エアロビ・レボリューションというものを発見しました。あの専用コントローラの上でエアロビをするわけですが、ソフトの中には元祖ダンス・ダンス・レボリューションのほか、ダンベルシェイプアップとか、ストレッチも含まれていてこれはお得~。そしてユニクロに行ったついでに我々クリニックの部活動(ダンス・ダンス・レボリューション)のためにユニフォーム購入。一体何やってんねん・・・という感じですが、この猪突猛進的な職員一同の頂点を行くのが院長だったりします(^^;焼肉の帰りに受付嬢Aさんが「Zoo Keeper」を貸してくれたんですが、いかん・・・また勉強そっちのけでハマりそうだ!***********★今日のお勉強はパスかも(^^;↓↓↓本当にパスしました(^^;
2004.07.31
コメント(17)
今日、受付嬢Bさん(通称Animeちゃん)がダンス・ダンス・レボリューションのソフトと専用コントローラを職場に持ってきました。最初は「やだやだ、昼休みは休むんだ!」とシブっていた私ですが、やってみるとすごく楽しい~!というか、燃える!クーラーの温度を21℃に設定した部屋でダラダラ汗をかいていました。曲も知ってる曲ばかりだし、こりゃダイエットにいいかも~!ということで、今ヤフオクで専用コントローラやソフトを物色中です。明日はプレステ2を買いにいきます(笑)。これで痩せたらAnimeちゃんには何かご馳走しよう!次回のダンレボ大会(?)は来週の月曜日の予定。今度は着替えのTシャツとトレパン持参で行くぞ!でも・・・き、筋肉痛が~~~(^^;**********★今日のお勉強◎Newsweek◎CNN EE◎Paparback(本当に進まないのよ~(;_;))★今日のイディオム◆arm and a leg:An exorbitantly high price that must be paid for something that isn't really worth it.ex) It's true that to get a decent apartment these days in New York you have to pay an arm and a leg.I got a controller (mattress) for "Dance Dance Revolution" on Yahoo auction for 3800 yen yesterday, but I hope I don't have to pay an arm and a leg..... (I don't know how much it costs at store...)★今日の単語はお休みです。
2004.07.30
コメント(12)
今日は昨日の仕事疲れを引きずってて、午前中は死んでました。多分用事がなかったらそのまま午後からも死んでる予定だったんですが、今日はどうしても出かけなければならない用があって渋々体を起こして出かけました。今日一日の行程は・・・1. 写真屋にフイルムを持って行く(徒歩5分)2. 病院に特定疾患の書類を取りに行く(電車を乗り継いで1時間)3. その書類を保健所に持って行く(駅から保健所まで徒歩15分)4. 自宅の前を素通りして毎日新聞の夕刊を買いに行く(保健所から徒歩15分)5. 現像できた写真を取りに行くとまあこんな感じだったんですが、とにかく・・・暑いっ!頭が痛い!もしかして熱射病?これ以上脳細胞がやられたらどうしよう!ってぐらい暑かった~!でも保健所からの帰り道は縦に長細い公園の中を通っていくので少しはマシでした。やはり暑いのはアスファルトからの照り返しのせいなんでしょう。木立の中、土の上を歩くのはとても気分が良かったです。でも公園には老人とホームレス以外誰もいないのよねー。子供の姿が見えないのはなぜ?みんなどこで遊んでるのー?********SPAMSPAMさんの日記に「3日空けてしまうと、英語が耳の筋肉にまとわりつかない。舌はもつれる。」と書かれていて、ここのところ基礎的な英語学習を怠っていた私には耳の痛いお話でした。音読もずっとサボっているので舌が回らない。リスニングもマジメにやっていないのでメッセの向こうの理功の話すことが全然聞き取れない。(MSNの音声の悪さも手伝ってるのだけど・・・)やはりサボるとサボっただけツケが回ってくるようで、一瞬感じたbreakthroughも幻だったのか、また元の木阿弥です。ということで、前のようにNewsweekの記事を単語チェックしながら理功に読み聞かせることにしました。ヘタな英語を聞かされる理功には迷惑かも知れないけどね~、それもこれもアンタと私の将来のためよ!我慢してくれ!なんちゃって(笑)。**********★今日のお勉強◎CNN EE◎Paperback(す・・・進まない)◎Newsweek◎海外ドラマ★今日の単語◆bastion (n.):とりで、要塞地、思想・活動などの拠点、防御のかなめConservative and Roman Catholic, Poland hasn’t been a bastion of women’s rights.保守派でローマ・カトリックの国であるポーランドには、女性の権利を守るとりでなど今まで存在しなかった。Notes:ポーランドは今まで家父長主義が横行しており、女性の地位や賃金は男性のそれと比べてかなり低いものだったのが、近年になって女性の権利活動が盛んになり、男女の雇用の格差をなくしたり、女性公務員の数を増やすなどの法案が可決されようとしている。それでもなお女性の地位は今のところ低いままだが、ポーランドは確実に変わろうとしている。★今日のイディオム◆any port in a storm : Any help is welcome in an emergency.ex) The motel we stopped in was nothing to brag about, but we were so exhausted that it was a clear case of any port in a storm.辞書によると日本語では「窮余の策」だそうです。聞いたことないし・・・。
2004.07.29
コメント(12)
何年か前のことになるけれど、夜中一人でゴソゴソと勉強したり色々していたら、突然電話が鳴った。私「もしもし?」相手「もしもし?俺や俺!オレオレ!」(当時、オレオレ詐欺はなかった時代)私「は?どちら様ですか?」相手「どちら様って・・・お前、えらい他人行儀やなぁ。俺や俺や!俺やないか!」私「えっと・・・どちらにおかけでしょうか?」相手「でっ!お前・・・俺の声忘れたんか!?」私「すみません、何番におかけでしょうか?」相手「俺やー言うてるやないか!」私「"俺"さんですか?」相手「お前・・・俺はお前のこと1日たりとも忘れたことなんかないのに、お前は俺の声も忘れたんか?」ここで、相手の声が友人のS君に似ていると気づいた私・・・からかわれてるのかと思って私「あっ、S原君でしょ!」相手「ぬわああああああにぃぃぃぃぃ!S原って何やねん!誰やねん!」私「あれ?S原君違うの?」相手「お前、俺はホンマにずっとお前のことばっかり考えてたっちゅうねん。そやのにお前はそのS原っちゅうヤツと・・・。くくーーっ、悲しなってきたわ・・・」私「あの、本当にすみません、どちらにおかけですか?」相手「トモコ!トモコやろ?頼む、トモコや言うてくれ!」私「あの、違いますけど・・・」ツーツーツー・・・私の20分を返せー(-_-メ)まったく・・・人騒がせなお人です。*******今日は忙しかったー!朝から晩まで一回も止まらずに動いてました。もう足が棒のように細い・・・わけないやん。膝がガクガクしてて腰も痛いし~。きっとうちに来る患者さんよりも私のほうが重症に違いない(-_-メ)*****★今日のお勉強◎Newsweek◎CNN EE★今日のイディオム◆an elephant never forgets:Often heard as a remark about people with an excceptionally sharp, long-range memory.Ex) "How come you recognized me after twenty years?" John asked his friend. "I am like an elpahnt, you know," came the answer, "and an elephant never forgets."日本語でも同じようなことわざがありそうだけど思い出せません・・・。★今日の単語◆discrepancy (n.):不一致、食い違い、相違What’s more, Finland had one of the smallest discrepancies between the best- and worst-performing students.さらに、フィンランドでは最もよく出来る生徒と一番出来ない生徒の差が最も小さい。Notes:フィンランドが教育学者たちの注目の的となっている。というのが、先進国43か国中の15歳の生徒を比較して、読み書きの能力が一位、科学と数学も日本、韓国、ニュージーランドについで4位以内に入っている。フィンランドの教育のあり方を見ると、教師は修士号を持っていることが必須になっており、授業も生徒の興味に合わせて教師が独自のテキストで行うことができるという。フィンランドでは教師は最も人気のある職業の一つだそう。しかし、フィンランドが政府が教育に最もお金をかけている国かというとそうでもない。世界各国で教育に一番お金をかけているのが米国。子供たちの教育に力を入れるならば、教師の質を上げるべきだという。確かにその通りかも。特に日本における英語の先生は自分自身が向上していかないといけないと思うなぁ~。
2004.07.28
コメント(14)
先日同僚達と出かけた時に、古きよき時代の話になった。 昔遊んだものから流行っていたもの(リリアン、授業中の枝毛切り、ミサンガ)などなど。 そして話は髪型の変遷に・・・。 古きよき時代、それは80年代のことなんだけど、あの頃って本当にみんな同じ髪型をしていたわー。 聖子ちゃんカットぐらいからみんなが同じ髪型をする傾向が出てきたように思うんだけど同世代の方、いかがでしょう? 聖子ちゃんカットのあとはワンレン、ソバージュと来て80年代後半になったらみんながみんな前髪をホットカーラーで巻き上げて「VO5スパーハード」で固めていた。ホットカーラー1個だけをコンセントに差し込んで熱を加えるという代物が出たのもこの頃だったかな。 私はくせ毛の剛毛で流行の髪型にはできなかったので大抵ロングのストレートだったけど、一応流行りものにもチャレンジしたことはある。 でもソバージュをした時なんて悲惨な状態だった。髪の毛が多いので広がって広がってしまいにはツタンカーメンかヘビ女みたいになってしまったのだ。 ソバージュ頭の頃、私は当時付き合っていた彼氏のアパートによく遊びに行ってたのだけど、この彼氏というのがまた掃除をしないやつで、台所にはいつもホコリがたまっているという状態。 でもってまたコイツがプロレスが好きで、すぐに私に技をかけてくるのだ。 「やめてよ!」と言いながら技をかけられ台所でのたうち回るうち、台所のホコリは全部私の髪の毛に・・・(^^; 歩くモップになってどないすんねん(-_-メ) 今はすっかりオバサンになってしまって、見た目よりも実用性ってことで髪の毛が早く洗えて早く乾く、ショートボブになってしまったけど、もう伸ばす元気はないなぁ~。 ********★今日のお勉強◎Newsweekのみ★今日の表現(Newsweekより) ◆hit the jackpot:予期せぬ大成功をおさめる、望みのものを見つける Last week, while standing on the corner trying to hail a cab, I hit the jackpot: a couple quite visibly together, walking side by side, each of them animatedly engaged in separate conversations. Why bother to be together, I wondered, if you'd rather be taking to someone else? 先週、タクシーを捕まえるのに角に立っていたら、望みどおりの光景を目にしてしまった。見るからに一緒にいるカップルが並んで歩きながら別々の会話に意気揚揚としながら没頭しているのだ。そんなに別の人と話したいのなら、なんでわざわざ一緒にいるんだろう、と思った。(Newsweek July 20, 2004) Notes:「Letter From America」というNewsweekのエッセイからです。 先進国ではみんながみんな同じような形の携帯電話を持っているが、その使い方は国によってさまざまである。 日本では、公共の場でペラペラと喋るのは他人に対し失礼だという配慮から主にメールのやり取りをしているのに対し、ニューヨークではホラ話やゴシップ、プライベートな話や会社の秘密などを公共の場で話したりと、マナーやプライバシーなんてどこへやら。Amtrackには「Quiet car」といって、携帯を使えない車両があるにも関わらず、そのルールを守る人は少ない。 携帯電話で世界とつながっている今、自分のスペースなんてないも同然だという。 このエッセイの筆者のように、アベック(死語?)で歩いていて他の人と喋るなんてやはり相手に失礼よね。うちなんて理功とのメッセンジャー中は楽天の書き込み禁止だもんねー。(だからお返事はいつも朝なの~) ★今日のイディオムは日記が長くなったのでお休みでーす。
2004.07.27
コメント(20)
ちょっと前に看護婦になりたての頃の話を書いたけれど、あの頃は楽しかったなぁー。もちろん仕事は辛かったけれど・・・。仕事は女同士の世界なので、えげつないったらありゃしない。割と若くして結婚した私は2年間勤務していた病院をやめ、東京に移り住むこととなり、それまでに培った小児科での経験を生かせるよう、都内の病院の小児病棟で働くことになりました。この病棟にいたKさんという10年目ぐらいの看護婦さんがすごかったー!彼女に泣かされた新人や学生さんは数知れず。ある日のこと、夜中に4歳ぐらいの子が「オシッコ」と言ってきたのでベッドのそばのおまるでさせようとしたら、間に合わなくて立ったまましてしまった。その日は夜中に緊急入院が3件あり、オマケに夜中に緊急手術2件という、1年にあるかないかの忙しい夜勤だった。とりあえずその子は着替えさせて体も拭いて事なきを得たのだけど、それから1ヵ月後――Kさん「ねえ、○○ちゃんのスリッパなんで汚れてるの?」○○ちゃん「えっとね、忘れちゃった。」Kさん「これオシッコでしょ。オシッコがかかったんでしょ?誰よ、スリッパ洗わないで放ってるのは!」スタッフ一同に緊張が走る。Kさん「○○ちゃん、オシッコ漏らした時の看護婦さん覚えてる?めがねかけてた?髪の毛は長い?短い?顔にブツブツのある看護婦さん?言葉が変な看護婦さん?パーマの看護婦さん?太った看護婦さん?白髪の多い看護婦さん?」その他、同室の子供たちへの聞き込み調査も始まった。3~4日後、数々の証言により、容疑者は「髪が長くて痩せていて(当時)パーマはあたってなくて変な言葉(=関西弁)を喋る看護婦さん。眼鏡はかけていない。」ということがわかった。ワ、ワタシ?ひえぇぇぇぇ(;_;)そう、1ヶ月前に洗い忘れたスリッパのことで1時間ぐらい説教されました。そのKさん、とっても自分に甘く他人に厳しい人。心臓病の子供が二人いて、一人は脈を多くする薬、一人は少なくする薬を飲んでいたのだけど、間違えて逆を与えてしまった・・・。Kさん「きゃーっ、やだー、きゃはは、間違えちゃったよー。先生ごめんねー!」もちろん婦長は黙ってない。スタッフの中でも一人浮いた存在だったし、小児科で長く勤めたのでそろそろ異動をという話が出て彼女は他に飛ばされる・・・はずだった。なのに、小児科以外では役に立たないという噂のこのKさん、看護部長に「小児科を出るなら辞めます!」と言って、その後何年も居座り続けたそうな。その後のことはわかりません。もしかしたら今でもいるかも知れません・・・(怖)**********★今日のお勉強◎Paperback―「Bone Collector」、なかなか進みません。◎Newsweek★今日のイディオム ◆apple-pie order:Exact orderly arrangement, neatness; tidy arrangement. Ex) Like a good secretary, she kept the boss's desk in apple-pie order. My desk is not kept in apple-pie order...! How can I study here? ★今日の単語はお休みです―寝てしまいました(^^;
2004.07.26
コメント(14)

昨日の仕事の件は非常に残念でしたが、今思えばやはり引き受けて失敗するよりも、向こうからなかったことにしてくれたのでそれはそれでよかったかな、と思います。でも今後のこともあることだし、一応メールで今回のことは残念だったと思う旨やこちらの希望なども含めて連絡しておいたほうがいいと思ってメールを書きました。お返事がすぐにきて、やはり私の医療のバックグラウンドを高く買って下さってるようで、チェックの仕事をぜひやって欲しいということでした。今回の急な仕事も、他の翻訳者さんの下訳が仕上がったらチェックだけお願いするかも知れないとのことです。少しずつ少しずつ・・・でいいから前進していければいいなぁ。******昨日は翻訳の件であたふたしていたので書きませんでしたが、午後から職場の同僚達と院長の誕生日プレゼントを買いに買い物に行ってきました♪(もちろん仕事が入ったら早々に引き上げる予定でした)でも女4人集まって上司のための買い物・・・で何が起こるかと言うと、全員が自分の買い物に走るという現象でした(笑)。院長のプレゼントはそっちのけ、行く先々でそれぞれが色んな買い物をしているという状態。私も色々買ってしまいました(^^; 無印良品のカボチャのバウム、Sony Plazaで外国のお菓子(食べ物ばっかり)、Paperbackの「Confessions of a Shopaholic」を買いました。PBはJennyさんが読んでらしたもので、興味があったのと、たまたま寄った洋書専門のお店で1000円以下で買えたということでまたまた積読図書館に追加~。で、院長へのプレゼントはバイクに乗るときのウェストバッグ。最終的に「もう何でもええやん。これでええやん。」と言って決めたのでした(笑)。↓昨日食べたデブの素 **********★今日のお勉強◎Newsweek◎Paperback毎日同じだから書くの辞めようかな・・・★今日のイディオム◆ants in one's pants:Nervous overactivity; restless.EX) You have ants in your pants today. Is something wrong?※パンツの中にアリ・・・想像しただけでもゾッとする・・・。★今日の単語◆stall (vt.):(be ~ed)行き詰まる、立ち往生するThe message of the election is that Japanese are divided. On one side, Koizumi has lost some urban voters vexed by the perception that reform has stalled.今回の選挙は日本人が二つに分かれたことを物語っている。一方は小泉首相が、改革が行き詰まっていると感じていらだっている都市部の有権者を失ったということだ。**********昨日「ER」を立て続けに3本見たら夢の中でERで自分が働いてました。怒られてました(^^;
2004.07.25
コメント(34)
昨日の夜、寝る直前にメールチェックをしたら、先日登録したばかりの翻訳会社から急ぎの仕事が回ってきた。これはチャンス!と思って早速量を聞いたうえで引き受けようと、返事を出したのだけど、これが映像翻訳!映像翻訳って・・・何?メールには50分番組の吹き替え用(?)の翻訳であること、400字詰で40枚~50枚という量で、タイムコードのあるものだと書かれていた。タイムコードって・・・何?よくわからないまま仕事が終わった直後に電話をかけてみた。医療関係の翻訳者さんがいないのでぜひに!と言われたものの、急すぎて無理っぽいなぁ、というのと、映像翻訳というものがイマイチよくわからなかったので色々質問してみたのだけど、結局一方的に、「お仕事なさってるんですよね。お忙しいので今回のような急なお仕事は無理ですよね。」と断られてしまった・・・(^^; で、今後は翻訳そのものよりも、出来たら医療用語などのチェックや、もう少しゆっくりと時間の取れる仕事をお願いしたいと言われた。どうもここはテレビ向けの翻訳が多いみたいで、内容も医療関係が絡むドキュメント番組があるみたい。急な仕事の場合、オンエアに間に合わせなくてはならないので、納期も短くよほど時間のある人、すぐに対処できる人でないと大変そう。で、帰宅してからメールを見たら、過去に翻訳されたものが参考例として添付されていた。それを見て唖然。2日(土日)ぐらいで出来そうな感じだった。まあ色々話をして、「リスニングは大丈夫ですか?」といわれ、ひょっとしてテープ起こしをさせられる?と思い、「ある程度はできますが自信がありません」と答えてしまった。うーん、ダメだこりゃ、って思われたかな。さあ、また仕事が来るでしょうか?最初のお仕事が出来なかったというのは致命的だったかしら?ううう(;_;)********★今日のお勉強◎Paperbackのみ★今日のイディオム◆all that glitters is not gold / not all that glitters is goldOnjects, people, or situations that appear attractive may turn out to be fake or downright harmful.EX) "Joe's fancy new computer keeps quitting on him. He should have stuck with his old one. Goes to show that all that glitters is not gold."「光るものすべてが金とは限らない」ということわざです。これって、Shakespeareからでしたっけ?Led Zeppelinの「天国への階段」という曲の歌詞には「All that glitters is gold」って出てきますね。この真意は何なんだろう?★今日の単語はお休みでーす。
2004.07.24
コメント(30)
やった!最高記録!11日で読み終えました!パチパチ~。面白かったなぁ。やっぱりSPは面白い!何が面白いかっていうと、まずは登場人物。まともなのはStephanieのお母さんぐらいで他の人はみんな一癖もふた癖もあるような人物ばかり。bounty hunter仲間のRangerのおばあちゃんが一日中育児と料理をしているのに、Stephanieのおばあちゃんなんて一日中アダルトビデオを見ていたり、Stephanieの姪っ子は自分のことを馬だと信じていたり・・・。相棒のLuraはラスベガスのショーでトム・ジョーンズに脱ぎたてほやほやのTバックを投げつけたり・・・(爆)。すごく軽いノリで冗談を飛ばしたり、マジメに話しててもそれがすごくおかしかったりするんだけど、(自虐的なギャグは関西人並)それでも本筋のミステリーとしての醍醐味は失われていないから不思議。今回のSPも実によく出来たストーリーで、殺人事件の黒幕がStephanieの命を狙っているのだけど、複雑に構成されたplotの中で怪しい人物がたくさん出てきて、でもって全然怪しくない人が犯人だという単純さもなく、黒幕は最後の最後までわからないといった展開。最後の最後に点と点が結びついて線になるので読み終わったあとスカッとしました。あとは・・1年前に出版された9巻に私自身が追いついたわけですが、今の時代にピッタリのテーマが選ばれていました。インターネット(コンピューターゲーム)とダイエット。インターネットは今回の殺人事件の鍵になっているので、これから読む方のためにもあまり書かないでおきます。ダイエットは、相棒のLuraがスーパーモデル並の体を目指してダイエットしてるんですが、「炭水化物を摂取しない」というダイエット(Low Carbo Diet?忘れた・・・(^^;)と称して「炭水化物以外ならいくら食べてもいい」と、マクドナルド、ケンタッキーなどなど、絶対に太るものばかりを食べていました。でもこれって・・・本当にそんな人いるかもね・・・(笑)。次は・・・よし、Bone Collectorだ!********★今日のイディオム◆ a little bird told me:To have learned something from unknown, or secret source."Who told you that Dean Smith was resigning?" Peter asked. "A little bird told me," Jim answered.日本語では・・・風の噂ぐらいでしょうか?********★今日のお勉強◎Newsweek◎CNN TVとEE◎Paperback★今日の単語◆ammunition (n.):弾薬、核、攻撃手段、防衛手段The 9-11 report is destined to be picked apart by partisans seeking political ammunition against either the Clinton or Bush administrations.9-11の報告書はクリントン政権、またはブッシュ政権のどちらかに対する政治的攻撃手段を捜し求めていた者たちによってあら捜しをされる運命にあるのだ。
2004.07.23
コメント(12)
今日は先週の検査の結果を聞きに病院へ行ってきました。結果はとてもよくて、内服薬の量が減りました。といってもいつも飲み忘れたりしていたので今までと変わらない量ですけどね(^^;診察の待ち時間中にStephanie Plumを読み終える予定でしたが、着いてすぐに呼ばれたので読みきれず、読了は明日になりそう。診察後、デパートへ出てショッピング♪日傘が欲しかったので日傘を買って、あとずっと欲しいと思っていた長方形のお財布を物色。でも先日ヤフーのオークションでとてもカワイイお財布が1円からスタートしていたので、とりあえずそれにチャレンジしてみるつもり。(*^◇^*)そしていつものごとく本屋へGO!ついに「Da Vinci Code」、買ってしまいました。あの小難しいところさえクリアすれば面白く読めそうな予感がします。(積読図書館に追加~)本屋さんへ行くたびに思うのですが、本当にありとあらゆる英語に関する本が出ていて驚きます。大体1ヶ月に1回の割で行くのですが、そのたびに新しい本が増えている。しかも・・・なんだか私でも書けそうな本も多いしね。自分の英語ノートをそのまま本にしたというものもありましたが、感想は「なんじゃこれ。」(笑) まあ、もちろんそういうノートの作り方の指導という点では参考になると思いつつ、それをそのまま一冊の本にせんでもええやろ~と思った次第です(^^; それを書いた人、今たくさん本を出しているみたいで、「10時間で英語が話せる本」なんていうのも出しています。この時点でこの人は信用できない!(笑)10時間で英語が話せたらこんなに苦労せえへんっちゅうねん。で、ざーっと見ていると、そういうミーハーちっくな本の合間にこりゃまた玄人向けの冠詞の本が置いてあったりして面白かったです。(多分一般の人向けに書かれた本だと思いますが、書いている人がすごすぎる・・・。日本の英語学の中心人物とも言える人が書いてるのです。)色々見ながら、「私も英語に関する本を書いて印税で生活できないだろうか・・・」と思ってしまいました(笑)。もし出したら誰か買ってくれる?ここの常連さん&親戚&友達で50冊ぐらいは売れるかな(笑)。*******★今日のお勉強◎Newsweek◎Paperback◎CNN TV★今日のイディオム◆albatross around one’s neck:Guilt, the haunting past, an unforgettable problem.Even though it was an accident, John’s father’s death has been an albatross around John’s neck.(事故だったとは言え、ジョンの父親の死はジョンの心のかせになっている。)albatross=アホウドリこのイディオムは、The Rime of the Ancient Marinerで老水夫の殺したアホウドリから。老水夫はそのざんげのために果てしない放浪の旅を自らに課す、という話が元になっている。★今日の単語◆illicit (adj.):不法な、不正の、法で禁じたThe Iranian frontier with Afghanistan is a wild and desolate area of goat farmers and mud-brick huts, the perfect place for illicit opium—and terrorists—to cross the border.アフガニスタンとイランの国境は山羊の酪農家、泥れんがの家がある荒涼とした不毛の地で、不法のアヘンのためとテロリスト達が国境を越えるのに完璧な場所である。Notes:イランとアフガニスタンの国境で、パスポートにスタンプを押さずにイランに入国したテロリスト達がいる。ビン・ラディンの手下達で、911のハイジャック犯と考えられている。パスポートにスタンプを押さなかったせいでまんまとアメリカ行きの飛行機に乗り込めたのだ。今でもイランの国境付近にはビン・ラディンの下で働くテロリスト達が隠れているという。そのほか、9-11は防げたはずだというような話を盛り込んだ9/11 Commissionという本が今日発売される。
2004.07.22
コメント(18)
英語日記はしばらくまたお休みして日本語日記に戻ります。(って、単なる3日坊主?)さて・・・昨日の夜中のこと。仕事でかなり疲れていたので早めに寝ようと思い、11時過ぎに寝る準備をし始めて、12時過ぎにやっとウトウトと眠くなったところへ階段を昇ってくる足音が・・・。ミシッ、ミシッ・・・「ハァハァ・・・」ミシッ・・・ひえぇぇぇ・・・鍵閉めたよな・・・。ドキドキドキ・・・(・_・;;そして・・・寝室の戸を開ける音・・・きゃぁぁぁぁぁ!と、思いきや、り~やん母がいきなり登場(笑)。「ちょっと・・・膝がうずいて寝られへんねんけど、湿布貼ってくれる?」と言うのでいつも職場からタダでもらってる湿布を貼ってやった。ああ、せっかく寝てたのに。り~やん母、階段を降りながら、「さんきゅー、さんきゅー。あんた、遅くまで起きてないでもうええ加減に寝なさいよ!ホンマに夜更かしやねんから・・・。」起こしたのは誰やねんっ!(ー"ー ) 真夜中の訪問者ほど怖いものはないです。********★今日のイディオム◆air one's dirty linen in public / wash one's dirty linen in publicTo talk about your private quarrels or disgraces where others can hear; make public something embarassing that should be kept secret.EX) No one knew that the boy's mother was a drug addict, because the family did not wash its dirty linen in public.**********★今日のお勉強◎Newsweek◎Paperback◎CNN EE★今日の単語◆fetch :~を取ってくる、連れてくる“I can fetch water, wash clothes—everything.”「水を汲んでくることも出来るし洗濯も―何でも出来るのよ。」※ああ、暑くてなんだか勉強もイマイチはかどりません。運動をする気にもなれず体重が減らないし~(;_;)
2004.07.21
コメント(18)
After the long holiday, I thought I would be very busy today, but I was TOO busy! The work was much more than I had expected. I usually go to the bathroom more than three times in the morning, but I could not go at all.(cf. cystitis:膀胱炎)I was working very hard so all the patients would be satisfied with our medical service, but... so many patients were yelling at us;"This is MY turn! You called a wrong patient!""What are you doing, idiot?""Quick!""I've been waiting for over 3 hours! What's going on?!""I can't stand it!"やかましいっ!えいっ (ノ-_-)ノ・・・~~┻━┻Ahhhhhh I really want to quit this job!I want to spend a very quiet life reading books.... I want to return to my peaceful holiday...(;_;)*******★今日のイディオム◆add fuel to the flame: To make a bad matter worse by adding to its cause; spread trouble, increase anger or other strong feelings by talk or action.EX) Bob was angry with Ted and Ted added fuel to the flame by laughing at him.日本語で言う「火に油を注ぐ」ですねー。英語では「炎に燃料」・・・そのままやし・・・(笑)*******★今日のお勉強◎Paperback◎CNN EE★今日の単語◆confide :信用する、人に秘密を打ち明ける“I’ve been here for 30 years,” Violet Nsemiwe, the hospital’s grandmotherly head nurse, confided as we walked the dim corridors. “It has never been this bad.”「私はここに30年いるけれどこんなにひどいのは初めてよ。」と、この病院の祖母的存在の婦長、Violet Nsemiweは薄暗い廊下を我々と一緒に歩きながらこう漏らした。※昨日の続きでアフリカにおけるAIDSの記事からで、AIDS患者が増えているにも関わらず常時勤務している医者や看護師が少なく、病床が半分しか機能できていないことを嘆いている婦長さんの話です。
2004.07.20
コメント(12)
On the last day of this long holiday, I was getting better after a terrible medical exam. I was supposed to see a friend of mine in my neighborhood if we could share some time this afternoon, and I was going out. But...I overslept!! I told her I would go out between 15:00 and 17:00, but I fell asleep a little before 15:00, and woke up a little after 17:00. My cell phone got several messages from her. Sorry, Y chan...Olive-san always gives me an inspiration about paperback novels. She is reading "Da Vinch Code" now, and she says it's very interesting and she just can't put it down. Ahhh... I'm going to the hospital again this Thursday, and whenever I go to the hospital, I'll drop in a large bookshop. I suppose I may buy a copy of the book! Goodbye, Mr. Bone Collector and Ms. Cornwell...:DAs to books, I finally got an idiom dictionary (A Dictionary of American Idioms: Barrons) from amazon.co.jp. I ordered it several weeks ago, but it had not been available until now. This book seems very interesting to read, though it's just a dictionary. I think I'm going to introduce some idioms at times.:)*******Idiom Dictionaryより◆a breath of fresh air (n.):Something new, pleasant, or invigorating.Ex) Sue's arrival at our law firm was a breath of fresh air.If Jon Bon Jovi were a new employee at my clinic, it would be a breath of fresh air....?*******★今日のお勉強◎Paperback★今日の単語◆perish (vi.):死ぬ、非業の死を遂げるIn the usual version of this tragedy, the young mother perishes at 35, leaving her kids to beg or steal.これがごく普通の悲劇のパターンならば、この若い母親は非業の死を遂げ、残された子供たちは物乞いをするか盗みをするはずである。(Newsweek July 19, 2004)Notes:アフリカでのAIDSについてのレポートからです。アフリカの貧しい地域では毎年何万人もの人がAIDSで亡くなっていますが、最近になってAIDSの治療薬が安く入手できるようになり、それにより多くの命が救われています。また、こうして命を救われた患者達は自ら新しい患者への奉仕活動を行い、忙しい医師や看護師に代わって患者の相談に乗ったり、治療がスムーズに行えるように指導したりしています。国境なき医師団などのボランティア団体を中心としたこのような草の根的活動により、政府を動かすこともあり、国が真剣にAIDSの治療に力を入れるようになってきました。
2004.07.19
コメント(19)
I saw had a strange (terrible?) dream last night. I was supposed to see Rick after the long separation. He was waiting for me at a station's ticket gate. (I don't know why it was not an airport, but a station though...)Anyway, as I found him waiting, I jumped at him and we started walking. I asked "Did you become taller than before?" Because he was much taller than I.He said, "Me? No. You are shrinking.":DAnd then we went into a store dealing with many of cute things. I found a very cute transparent scale.Ree-yan: "Hey! Look at this! Isn't it so cute?"Rick: "Oh yeah, but the scale indicates 48.0kg on the indicator window."There was attached a sticker that says "48.0kg" on the scale's window.A sticker was attached to the scale's window that read "48.0kg". Ree-yan: "What? 48.0kg? Why do they put such weight on the window?" Rick: "Japanese society may require girls to be less than 48.0kg, I guess."***********なんちゅう夢だ。日本の社会は48キロ以下の女子を望んでいるのか?48キロ以下じゃなかったら何だっていうんだ(ー"ー ) (↑自分の見た夢に怒ってどないすんねん。)しかし・・・生まれて初めて英語で喋ってる夢を見たわ(^^; でも途中から日本語で喋っていたような気もするけど、まっ、いいか。ちなみに線を引っ張って消したところは理功が直してくれたところです。これでもいいけど、ネイティブが言うなら・・・と教えてくれたのがその下の文です。そしてそのときのコメントが↓です。Well...common person would say "says". But my nightmare English teacher would say, "Does the scale talk to you?" ********★今日のお勉強◎Newsweek◎Paperback◆ambivalence (n.):~に対する矛盾する感情、ためらい、躊躇The ambivalence and tension many Japanese feel about the military was written on the faces of six young JMSDF (Japanese Maritime Self-Defence Force) midshipmen interviewed by NEWSWEEK in mid-June.多くの日本人が自衛隊に対して思っている矛盾した感情と緊張感は、6月半ばにNewsweekがインタビューした6人の若い日本海上自衛隊の幹部候補生の顔にも現れていた。※英語日記、「夢を見た」にseeは使えないことが判明しましたので、訂正いたしました。(多分コーパスなんかを調べれば使えるという例文も出てきそうだけど、今回は辞書に従いましょ。)
2004.07.18
コメント(19)
今日から3日間に渡り、CSのSuper ChannelでER第1シーズンを一挙放送しています。ここで活躍しているのが先日買ったHDDレコーダー!何時間でも録画できるし、今回知った賢い機能のおかげで2ヶ国語で録画しながら、追っかけ再生で英語のみ、または日本語のみで見ることが出来るんです。うちのゴンタよりもよっぽど賢いわ。って当たり前か。でもERを見ているとやっぱり仕事をしているような気分になってしまいます。うちの職場はERみたいに血がドバドバ出たり心臓が止まったりはしないけど、根本的に外来というのは煩雑ですね。みんなバタバタと走ってるところは同じです。患者がワガママなところもね(^^; ああ、本当に見てるだけで疲れる(笑)。いやいや、テレビばっかり見ている場合じゃない。勉強せねば~!(と、いつの間にか気づいたら日本語音声でず~っと見てるし・・・(^^;)でも疲れるからこの辺にしておこう。せっかくの休みなのに仕事気分になってたら損だ。********★今日のお勉強◎Newsweek◎ER◎Paperback◎翻訳講座課題(S社―やっぱり頭痛の種だ。)★今日の単語◆provocation (n.):挑発The provocation forced Japan to regard the Pyongyang regime as a serious threat.こうした挑発(北朝鮮が弾道ミサイルノドンを日本海に向けてテスト発射したこと)により、日本は北朝鮮を重大な脅威とみなすようになった。(Newsweek July 19, 2004)Notes:江田島にある海上自衛隊幹部候補生学校の様子をレポートした記事からの単語です。古く海軍からの歴史を引きずっている海上自衛隊幹部候補生学校ですが、今そこで学ぶ学生達の考えはさまざまです。学生になってすぐに海軍の時代の遺品などを集めた教育参考館の見学をし、任務の重大さを思い知らされます。学生には「任務の重みをかみしめていると同時に自分がここにいることを誇りに思う」人もいれば、「死を美化している。当時は政府が愛国心だとか武士道と謳って若者を死に追いやった」と批判的な人もいます。
2004.07.17
コメント(30)
まさに「pain in the axx」って感じですわ~(^^; 午前中必死で2リットルの下剤を飲みましたが、いつもは泣きながら、そして吐き気に見舞われながら飲むのに、今回は楽天めぐりをしながら気を紛らせていたので何とかクリア。みなさんありがとう~♪で、おなかがぜーんぶ空っぽになったところで体重をはかってみましたが、1キロしか変わってない!ガーン。紛らせついでに今積読中のPaperbackをリストアップしてみました。ひょえー、向こう2年分はあるわ!とか言ってたらオリーブさんお勧めの「Bone Collector」が届きました。Stephanie Plumを読み終わったらコーンウェルを読む予定だったけど、その前に寄り道しそうだな。さて、検査ですが、去年から使い始めた座薬がよく効いているみたいで、結果はかなり良かったです。腸の粘膜もほぼ正常に戻ってるそうです。良かった~!一応生検もしたんですが、今日は割と余裕で私自身も画面を見ながらしてて、炎症の起きている部分を切り取るところもバッチリ見てしまいました。OUCH!!検査後、別に何を食べてもいいと言われて、昨日の夜から絶食だった私は速攻で病院の食堂へ。天丼セット(ミニうどん付)を食べたのはいいのですが、帰りに駅で全部吐いてしまいました。ああ、もったいなーい。何を食べてもいいけどいきなり食べるのはマズかったのかな(笑)。ということで帰宅後は寝たきりでしたが、今はもう大丈夫。今から勉強しようと思います。********★今日の勉強◎Newsweek◎Paperback◎CNN TV★今日の単語はちょいとお休みしてStephanie Plumから気になった表現をピックアップしてみました。◆in all sizes:あらゆるサイズで、すべてのサイズで"Bart Cone isn't exactly Mr. Nice Guy, but it's hard to see him as a killer.""Killers come in all sizes," Morelli said.「バート・コーンって確かにいいやつではないけど、殺人を犯すような人には見えないわ。」「殺し屋ってのは色んなタイプがいるさ。」とモレリは言った。Notes:このin all sizesは元々次のような例文で使われます。The dress is available in all sizes.(そのドレスはどのサイズでも手に入ります。)This coat comes in all sizes.(この上着はすべてのサイズがそろっている。)転じて↑のような例では「色んなやつがいる、殺し屋には見えないようなやつもいる」という意味になるのでしょう。それからcomeが動詞として使われることも多いみたいです。Stephanie Plumを読んでいるとこんな風にイキイキとした口語表現が覚えられるのでいいです。ついでにスラングもね(^^; ←これは覚えなくていいかも?※スラングではないけれど、よく「crap」という言葉を使うのですが、最初にコレを使ったときに理功に驚かれました。「キミ、crapなんて言葉どこで覚えたの?」と。もちろんStephanie Plumからなんですが、SPにはMTV and all the crapsみたいに書かれていて、同じように使ってました。で、今回読んでいるSPシリーズ9巻で、Stephanieのお母さん(モラルにうるさい常識人)が「crap」という言葉を使ってStephanieを驚かせる場面がありました。・・・Stephanie Plumって教育上よろしくないのかな(笑)。
2004.07.16
コメント(21)
一足お先に連休を頂いております(*^◇^*)というのも、木曜日は休診日、土曜日は院長の勝手な都合によりお休み、月曜日は祝日ということで・・・え?じゃあ金曜日は?むふっ、実は金曜日は有休を取ったのです。で、5連休。でも・・・明日の金曜日はなんと大腸ファイバーの検査の日!ううう、またあのまず~い薬を飲んでおなかを空っぽにし、お尻から入れられたファイバースコープでシュポシュポと空気を入れられ、まるでカエルのようなおなかになるのでしょう。そして、「ガス出してもいいですよ~」といわれ、「んなもん、主治医の顔の前で出せるか(ー"ー ) 」と思うのでしょう。ああ、やだな。明日はそう言うわけで検査が終わるまで絶食です。ということで、今日一日食べまくりました(笑)。(←本当に病人か?)夜8時から絶食なのでそれまでまだあと1時間余。まだ食うぞ。※ただいま20:11です。アレだけ食べたのにこれから絶食だと思うとつらいのなんのって・・・(^^;**********★今日のお勉強◎TIME(Newsweekがまた来ない)◎CNN TV◎海外ドラマ(CSI、ダーマ&グレッグ)★今日の表現(今日は単語の代わりに面白いなぁと思った表現です。) ◆on steroids:巨大な He lives in the real world--it's sort of New York on steroids. 彼は現実の世界に暮らしている。誇張の町、ニューヨークだ。(上手く訳せませんが、意味はこんな感じ?) Notes:ステロイドを使っているNew York?何じゃそりゃ?ってことで聞いてみました。 "...New York on steroids" means the elements and culture of NY magnified some certain amount of times. Well, athletes take steroids to make them stronger than what they really are. And to make elements of their athletic ability more magnifed than how they really are. It means his real world is as New York-but food is better-danger is more-schedule is more hectic-people are more rude-nights are more exciting, etc. etc. etc. Everything is magnified-and New York is what is magnified for comparison.↑の説明から、本当の姿とは違うこと、何でも誇張されているということと解釈しましたが、どうでしょう?こういうのって難しいなぁ。
2004.07.15
コメント(14)
先日編集していた「お勉強のためのBGM」のMDをbjkeikoさんにもダビングしていたのですが、ふと「あの曲が入ってない!」「この曲も忘れてた!」ということで急遽80分MDに変更し、4倍にして合計320分のMDができあがりました。(bjkeikoさん、今から送ります♪) 曲目の変更についてはコチラをご覧下さい。とか何とか言っているうちに先日注文しておいたBMGダイレクトの「Best of AOR」が届きました。まったくもって衝動買いクィーンのり~やんです(反省)というのも、どのコンピアルバムを見ても「あの曲」や「この曲」が入ってなくてもどかしい思いをしていたので、それらを全部網羅したCDセットが欲しくてついに買ってしまったのです。曲目はコチラです。ね、「あの曲」も「この曲」も入ってるでしょ?**********★今日のお勉強◎Paperback◎Time→読みかけて寝てしまった(^^;◎CNN EE★今日の単語◆opt (vi.):(~のどちらかを)選ぶIn contrast to the Gothic Fantasia of Burton's creation, Nolan has opted for gritty urban realism.バートン監督の創造物であるゴシック調の幻想的な世界とは対照的に、ノーラン監督は徹底的な都会のリアリズムを選んだ。(Newsweek July 12, 2004)※ティム・バートン監督はバットマンシリーズの最初の2作を監督し、3作目で製作を担当。今回のシリーズ5作目を監督するのは「メメント」や「インソムニア」のクリストファー・ノーラン監督。
2004.07.14
コメント(6)

先週、うちのクリニックの受付嬢BさんがUSJに行ってきました。院長へのお土産が↓です。そう、スパイダーマン(笑)。こんな風になってしまいました~(^^; ちなみにうちの病院はすごくヒマというわけではありません(笑)。ちなみに中身はコレ。本当の中身は受付嬢Bさんが食ってしまい、ディスカウントショップで買った安物が入ってます。なんちゅうやっちゃ(笑)。*******★今日のお勉強◎CNN EE◎CNN TV◎Paperback★今日の単語(SpidermanからじゃなくてBatmanの記事から) ◆mandate (n.):指令、命令 When Alan Horn took over Warner Brothers four years ago, "one of his mandates was to get 'Batman' back out there". アラン・ホーンが4年前にワーナー・ブラザーズの社長に就任した時の、彼の指令の1つというのが「バットマン」を復活させることだった。(Newsweek July 12, 2004) Notes:ジョージ・クルーニーが演じるバットマンでコケてしまったバットマンシリーズが、監督も新たにまた戻ってきます。今度のバットマンは、どのようにしてバットマンが誕生したのか、という原点に戻ったものだそうです。 バットマンシリーズは2作目までしか見ていませんが、どうも後になるほど評判が悪いみたいですね。何でもジョージ・クルーニーのバットマン・スーツにはnipplesがついてたとかでこれが大不評だったらしです(笑)。今度のバットマン・スーツにはnipplesはついてません。 色々と検索していたらこんなのを見つけました。見た人は笑えるかも~。
2004.07.13
コメント(8)
夕べ寝る前にあと50ページほど残っていたRobin Cookの「Mindbend」を読み始めたら止まらなくなってしまい、メチャクチャ眠かったのに最後まで読んでしまいました。お・も・し・ろ・か・っ・た!でも・・・どうも最近読むCookの作品はOptimistic過ぎてちょっと物足りなさも感じます。いつ敵側に見つかるか・・・などなどすごくドキドキ・ハラハラしてるのに、絶対に見つからなかったりするのはあまりにも非現実的。最初の方に結末が見えてしまうのも良くない。それでもやっぱり先が知りたい、わかっていても確かめたいという気持ちの方が強くて一気に読んでしまいました。★あらすじ医学生のAdamは妻の妊娠を知り、学校を休学しある製薬会社に勤務することになる。ところがこの製薬会社ときたら、産婦人科医を研修と偽って誘い出し、洗脳した上、本当は有害な薬を抵抗なく処方するように仕向ける。また、この製薬会社が絡んでいる産婦人科では妊婦に染色体異常の検査を施し、健康な子どもが生まれてくるはずの妊婦に真実を告げず、中絶をすすめる。この製薬会社の陰謀とは?そして中絶を勧められた妻と子どもを守るために立ち上がったAdamの運命は?さて、次は待ちに待ったStephanie Plumシリーズの9巻、「To the Nines」です♪これは出来たら2週間ぐらいで読み終えて、早くパトリシア・コーンウェルに移りたいなぁ。最近CSI(Crime Scene Investigator)などのドラマにハマってるのでo(^o^)oワクワクしてます♪******★今日のお勉強◎Paperback◎CNN EE◎CNN TV◎Newsweek ★今日の単語 ◆leverage (n.):目的達成のための有力な手段 Lieberfarb now had the leverage he needed to win agreement on a single standard. リーバーファーブ氏は、統一された規格に対する合意を得るために必要な手段を持っていた。 Notes:昔、ビデオがVHSかベータかという時代を知っている人はおそらく30代後半かしら?このように同じもので規格が違うと、どちらかに統一する必要が出てきます。今それがDVDの世界にも起こっているようで、私が知っている限りでもDVD-R、DVD+R、DVD-RW、DVD-RAMと色々ありますが、今のところどれが主流になっていくのかわかりません。 この規格を統一しようとする動きがあるのですが、まずこのLieberfarbという人は、ワーナー・ブラザーズにいた人で、DVDを一般に広く普及させた人です。 彼はこの成功のため$135millionというボーナスを受け取る予定でしたが、ワーナーがTIME・AOLと合併したためにボーナスの話が立ち消えになります。それに対して文句を言ったところ、彼はクビにされてしまいました。 現在彼はTOSHIBAやMicrosoftなどと共に規格の統一化を進めているところです。彼と組んでいた人物はSonyに引き抜かれていったりしているので、また企業同士で規格の統一をめぐってのバトルがあるかも知れません。ちなみにビデオの時にすべてベータに統一されると豪語していたのはS○nyだそうです(伏字になってないし(^^;) ああ、私のToshibaのDVDレコーダー、大丈夫かなぁ。
2004.07.12
コメント(16)
今日は参院選の日。みなさん行かれましたか?私も渋々行ってきました。先に済ませてきたり~やん母、「今日ね、選挙権を持つようになって生まれて初めて自民党に入れてきたよ!」私:「へ?こりゃまたなんで?」(母は元々自民党が大嫌いで、いつも自民党以外の政党でそのときに一番マシなことを言ってる政党に入れてきました。)母:「だって今回負けそうだから。カワイソウだと思ってねー。」オイオイ(^^; こんな理由で投票していいのか?********理功の上司の奥さんが今度手術を受けるということで、まだどうなるかはわからないのですが、とりあえず9月に予定していたアイルランド行きはキャンセル。でも手術の件や休みの件で上手く事が運べば9月に理功が日本に来ます。実に1年5か月ぶり!で、また旅行に行こう!ということになって、京都がいいか、奈良がいいか、ということで悩んでたのですが、結局広島に行こう!ということになりました。宮島と原爆資料館がメイン。で、時間が合えば広島の友達にも会いたいと思います。(まだメールしてないけどー)原爆資料館のHPを見つけて、展示品の写真を見せたところ・・・かなり神妙になっていました。それまでは、「アメリカが原爆を落とさなかったらあの戦争は終わらなかった。」とか「でも日本は真珠湾を攻撃したじゃないか。」とかフザケたことをぬかしてたのですが、写真を見て180度見方が変わったようです。絶対に連れて行くぞ!っと、その前に痩せておかねば・・・(^^;**********★今日のお勉強◎Newsweek◎翻訳課題仕上げ◎CNN EE 精聴◎CNN TV 多聴◎Paperback ★今日の単語 ◆tweak (vt.):~をつねる、つまむ、コンピューター機器などを微調整する The idea is to gather a lot of data in the field, then come back to the lab and tweak the computer models. その考えというのが、現場からたくさんのデータを集めて、研究室に戻りコンピューターの(気候)モデルを微調整することである。 Note:Global Warmingという言葉が出てきて久しいですが、現在、気候を予測することはほとんど不可能に近いのだとか。(だから当たらないのか、天気予報・・。)しかし、雲が形成される過程や状態を調べてそれをコンピューター・モデルに入れることによって、今後100年間の気候の変化を予測する事が出来るのではないかという記事です。 今のところ、「猛暑→豪雨→洪水」といった気候が今後のパターンになりそうだとか。 この雲の形成に一役買っているのが、aerosolと呼ばれる工場から出る煙や排気ガス。そしてこれが地球温暖化にとって重要なポイントであるということが述べられています。地球温暖化はやはり私たち一人一人が防いでいかなければならないのでしょう。
2004.07.11
コメント(18)
普段はあまり読まない日本語の新聞を読んでいたら、なぜか死亡欄に目が行った。「永井明氏・医療ジャーナリスト・56歳・肝臓ガン」と書かれていた。ひょっとしてあの永井さん?と思ったらやはりそうでした。「僕が医者を辞めた理由」を書いた元医者。ストレス研究家としても知られる彼が書くエッセイは、医療従事者として日々の仕事に忙殺されている私を癒してくれたり、励ましてくれたり、時には喝を入れてくれたりしました。飄々とした文章の中にとても大事なことが書かれている、そんなエッセイでした。そんな永井さんが亡くなるなんて。しかも56歳という若さ!病魔と闘いながら今の医療に対してどんな風に感じていたのか、聞きたいところです。彼の著書は大体読んでいたと思っていましたが、今アマゾンで検索したら結構読んでないものもあったので、おいおいに読んで行こうと思います。********★今日の勉強はサボりました。だって眠かったんだもん(^^;
2004.07.10
コメント(2)

毎晩MSNのメッセンジャーを使って理功とおしゃべりしていた私ですが、どうもこのところ接続が悪くて、昨日はついにボイスが使えませんでした。理功がIT関係ということもあって、色々と裏工作(?)をしては何とかつながっていたんですが、その裏工作というのも結構危険な状態なんですよね。マイクロソフトの人たちは今中国市場に乗り出すことに精一杯ですが、今現在いる利用者のことをおろそかにしてやしないかい?というわけで、他にも何か似たようなメッセンジャーサービスがないか探しているところです。有料でもいいや、と言い始めてますが、何かいいのがあったら教えてください。(個人的にAOLもいいかなぁ、と思ってるんですけど、コチラも利用者が多いみたいです。使ってる方がいらしたらどんな具合か教えてください。)*********★今日のお弁当いつもお中元の時期に取引のあるお店の新商品、梅シートなるものを使った梅おにぎりです。見た目サラダ巻っぽいけど、お寿司じゃないですよん。梅シート、酸っぱかった!見た目はきれいだけどお味のほうは・・・うーん、あんまり好きじゃないかも(笑)。 ************★今日のお勉強◎Paperback◎Newsweek◎CNN EE★今日の単語はお休みです。Bon Joviのファンクラブ会報の続きを書こうと思いましたが、時間切れ~。また近いうちに書きますね!
2004.07.09
コメント(16)
昨日職場でBon JoviとかAerosmithの話になって、BJのDVDやCDを受付嬢Cさんに貸すことになったのだけど、貸す前に見ておこうと、2001年のチューリッヒ・ライブと、1995年のロンドンはウェンブリー・アリーナでのライブを見ていたら急にJONが恋しくなってしまったー!やっぱりカッコイイ・・・カッコ良すぎる・・・(目がはあと)そして私はテレビの前で腕を振り上げ、歌い、一人ライブ状態(^^; 知らない人が見たら気が狂ってると思うだろうなぁ~。さて、このBJのファンクラブの会報に面白いことが載ってました。(ぼんくい丼、さんくす!)Rules for Husbands of Jovi Fansby Jimmy MacI've thought about starting a support group for us guys. The best advice I can give for your boyfriend is to just think of it all as a hobby. Here is a list of rules he needs to know to make life easier.1. Those late night trips to develop film are a must. Don't argue.(夜中に写真の現像に行かされることは必須である。言い争わないこと。)2. Tell her in advance which Bon Jovi shirt you want. You're getting one if you like it or not.(彼女には前もってどのBJ Tシャツがいいか言っておくこと。好むと好まざるに関わらず、Tシャツがもらえる。)3. When "Living on a Prayer" is on in the car and you sing "Whoa, ohh, livin' on my HAIR", it will not result in her changing the station. It will, however, get you a shot in the arm.(「Living on a Prayer」が車の中でかかって、「Whoa, ohh, livin' on my my HAIR」と歌えばラジオ局を変えられずに済む。まあ、肘鉄を食らうだろうけど。)4. GO TO A SHOW, or several. It really is a lot of fun and it impresses her girlfriends and you become less of an outsider.(コンサートに一緒に行こう。楽しいし、彼女が感激してくれるだろう。それに部外者ではなくなるだろう。)5. Your empty beer bottles are trash! That empty "Crush" bottle on the mantel is a collectible. Apparently, so is the full one.... don't drink it.(空っぽのビール缶はゴミだ。でも炉棚の上のあの空っぽの「Crush」のビンは収集品である。もちろん中身が入っているものもそうだ。飲んではいけない。)※「Crush」とは、Bon Joviのアルバムタイトルおよびアメリカで売られている清涼飲料水の名前。聞くところによると、合成着色料バリバリの代物らしい。続きはまた明日~(長いので)**********★今日のお勉強◎Newsweek(今日はちゃんと届きました)◎CNN EE◎海外ドラマ ★今日の単語 ◆defiance (n.):権力・敵対者などに対する挑戦的態度 Saddam's defiance could only hearten insurgents, and made the new government look vulnerable and ill-prepared. フセインの挑戦的態度は反乱軍の者たちを励まし、新しい政権がもろくて準備がきちんと出来ていないのだというように見せかけた。(イマイチやなー。) Note:フセイン元大統領の裁判に関する記事からです。まあ特に詳細を書く必要はなさそうなので割愛しますが、改めてフセイン元大統領というひとはある意味すごい人だなぁ、と思いました。強いというか何というか・・・。でも最近になって、彼がしてきたことの良し悪しは別として、あのぐらいの強さがないとイラクという国は治められないのかも知れないとも思うようになりました。関連語句:defy (vt.):~に公然と反抗する、ものともしない
2004.07.08
コメント(10)
はぁーっ、忙しい一日でした。日が照ってる間は割とヒマなんだけど、その反動で日が翳ってから患者さんがたくさん来るので仕事が終わらなーい!あーしんど。夕方になると学校を終えた子どもも多く来るのですが、最近の子どもって、挨拶が出来ない、返事が出来ない、落ち着きがないのないない3拍子。医者が処置をしていたり、色々質問をしていてもマンガから目を話せない子ども、お母さんに話をしているのにそれをさえぎって「ねえねえ、お母さん、○○ちゃんが・・・」と関係のないことを話したり、その辺にあるものを触りまくって話のジャマをしたりする子ども。幼児ならともかく、小学校高学年、はたまた中学生になってもこんな感じの子どもが多いです。挨拶なんてこっちが「こんにちは!」と大きな声で言っても知らん顔。高校生の子でも、痛いのか、痛くないのか聞くと、「ウン。」「ウウン。」でしか答えられない。もちろん医者にはタメ口。落ち着きのない子どもの中には本当にADDなどの障害を持っている子どももいるんでしょうけど、どんな場合でも親が知らん顔してるのには首をかしげてしまいます。やっぱり親のしつけか?と思って見てみると、親も同じような感じなんですよねー。これもまた地域柄?靴のまま椅子に上がっているのを注意すると、「ホラ、看護婦さんに怒られたやろ!怒られるからやめとき!」と、典型的なアホ親です。だーかーらー、悪いことをしてるから辞めなあかんっちゅうことを教えへんでどないすんねん!(ー"ー ) (いきなり関西弁)そんな中、きちんと挨拶が出来て、聞いたことにもきちんと答えられる子どもが来るとホッとします。★今日のお勉強◎Paperbackー「Mindbend」、メチャクチャ面白くなってきた!◎TIME◎CNN EE多聴◎CNN 聞き流し★今日の単語◆flair (n.):天賦の才能、直感力、スマートさHe has something rare among top-tier scholars, an ability to convey complex ideas with clarity, flair and wit.彼はトップの学者たちには珍しいものを持っている。それは複雑な概念を明快さとスマートさとユーモアを交えて伝える能力である。(Time April 26, 2004)Note:「Language Instinct」の著者、Steven Pinkerについての短い記事からです。彼のルックスは、Britain's Financial Times once described Steven Pinker as "a handsome man" with a hairstyle that "works equally well for Led Zeppelin frontman Robert Plant."(写真を見たい人はココをクリック!ジョン・トラボルタじゃないよ!(笑))と描写されていますが、そんな彼はハーバード大学の心理学者。このたび出版した「Blank Slate」という本の中で彼は、人間というものは、プログラムの入っていないコンピューターと同じような、元々備わった能力というものはないという「Blank Slate」(何も書いていない石版)説に反対し、人間は言葉を処理する能力や、嫉妬や執念深さ、愛情や思いやりといった感情を生まれながらにして持っているのだという事を主張しています。彼の著書、「Language Instinct」は英語でも日本語でも読みましたが、わかりやすいようで結局よくわからなかったという本です(^^; このPinkerさんって言語学者だと思ってたけど心理学者だったのね。言語学ではこの生まれながらにして持っているとされる言葉の処理能力は世界共通のもので、そこにどんな言語刺激を受けるかによって何語を母語とするのかが決まるそうです。ううう、どーして子供の頃に英語の言語刺激を与えてくれなかったのか・・・親を恨む?※ちなみにこのロバートプラント風のPinkerさんの写真を理功に見せたら、「僕、19歳の頃こんな髪型してたよ!」って言ってました。 キミも若かったのね(笑)。
2004.07.07
コメント(14)
先週号のNewsweek、カスタマーサービスにイチャモンをつけたら問い合わせたら昨日改めて送りましたとのことでしたが、なんと今日届きました。1日で届くねんやん(-_-メ) なのにどーしていつも土曜日に届くんや~!(ー"ー ) 気持ちがほとんどTIMEに傾きかけたところなんだけど、もう少し頑張ってみようかな。その間にTIMEも読みながら考えてみます。そして今日はCNN English Expressも届いてしまいました!まだ先月号が中途半端なのに・・・。ああ、ちゃんとやらなくちゃー。さて、今日からダイエット開始!★今日のダイエット一駅歩いた。ハリウッドヨガをした。夕食を軽めにした。やはり家族の協力も大事です。でもプリンを食べてしまった・・・(^^;ハリウッドヨガ、いい感じです~。激しくないのに汗びっしょり!まあ何事も継続が大事なので今日一日やったぐらいで喜んでいてはいけませんねー。今から入浴して使った筋肉を癒してきます。ちなみにダイエット日記をココでつけています。私のことを探したってムダよ(笑)。********★今日のお勉強◎Time◎CNN EE多聴◎CNN 聞き流し◎Paperback ★今日の単語 ◆creed (n.):宗教上の信条 From the start they agreed that their money was not to be allocated based on the recognition or applause they might receive, nor on the race, color or creed of the recipents. 最初から彼ら(ビル・ゲイツ夫妻)は、自分達のお金は自分達が受けるであろう表彰や賞賛に基づいて割り当てられるのでもなく、また受け取る側の人種や皮膚の色や宗教上の信条に基づくものでもないことに同意していた。(TIME April 26,2004-Special Issue) Note:マイクロソフト社のTOP、ビル・ゲイツは、コンピューター関連の会社を設立して大金持ちになったというだけでなく、妻と共にBill & Melinda Gates Foundationを設立し、世界中の人たちが健康でいられるようにという意図で慈善活動も行っているそうです。(慈善家=philanthropist) うちにもお金送って~。と、その前にMSNのメッセンジャーの接続をどうにかしてくれ。 っていうか、これぞまさに税金対策かも?
2004.07.06
コメント(12)
本当にヤバイです~。子ども一人分の体重が増え、さらにその子どもが成長しつつある!(その子どもが何歳ぐらいかは聞かないでぇ~)食べる量はあまり変わってないし、夜は仕事から帰ってくるのが遅いのでほとんど食べないんですけど、運動を辞めたとたんにブクブクと太り始めて、最後に理功に会ったときの私と今の私は別人28号~!(死語)どうやら油断をするとすぐ太る体質のようです。昔から痩せたり太ったり忙しい体でしたが、年齢と共に痩せにくくなってきたのも事実。何とかせねば~!ということで、明日から少しずつ運動を続けることにしました。★毎日ラジオ体操を毎朝仕事の帰りは一駅歩く★時々ヨガ(火曜日・土曜日か日曜日)クラウディア・シファーのDVD上半身編・下半身編(木曜日)そして、おやつを辞める。がんばりまーす!と決意した今日は忙しくて結局遅くまで残業だったので一駅歩きませんでした。トホホ。減量目標=とりあえず9月末までに6キロ。よし!********★今日のお勉強◎CNN EE多聴◎Paperback◎TIME◎CNN聞き流し ※先週はついにNewsweekが届きませんでした。マジで解約してTIMEに乗り換えようかと思ってたのですが、未だにTIMEを読みこなす自信がありません。TIMEを購読中のみなさん、いかがですか?やっぱり難しいでしょうか?TIMEを読んでいて思うのは、知らない単語が出てきてもほとんどが重要単語じゃないということなんですね。Newsweekは調べた単語のうち、幾つかは重要単語なんですが、TIMEの場合、見事に全部マークのついていない単語だったりします。それだけネイティブレベルの単語ということなんでしょうけど、重要単語もまだ知らないものがたくさんあるのに、と思うとNewsweekのほうがいいような気がするんです。うう、どうしようかなぁ。 ★今日の単語 そういうわけでTIMEを読んでましたが、重要単語が出てきませんでした。*************★CNNよりIndependence Dayということで、CNNではどういったことが愛国心を表すか、というアンケートに対し、1.Voting.....97%2.Volunteering in community........89%3.Displaying an American flag........86%という結果だったそうです。ボランティアってのが意外ですね~。理功ばあちゃんは元ナースで、理功ママもナースになりたかったけれどもならず、今はボランティアで老人や病人の介護をしています。これも愛国心の表れかしら?
2004.07.05
コメント(10)
ちょいと出遅れましたが7月の目標。基本的に6月と変わらないんですが、達成しようと思うことはきちんと書いておこうと思います。★毎日することNewsweekCNN 聞き流しCNN EE 多聴たぁ~君さんの日記で紹介されている記事を速読ベレ出版単語本文法本Forest(7章まで終わらせる)Paperback(Mindbendを読み終えてStephanie Plumの9巻に入る)★休みの日にすること毎日することに加えて、CNN精聴CNN EE テキストを見ながら復習翻訳課題/ネット記事(またはメルクマニュアル)翻訳翻訳仕事海外ドラマ翻訳コンテストなど(ヨガ)★Must◎IT関係の翻訳(7/23締め切り)◎F社の翻訳課題(7/16締め切り)*********暑い暑い暑い。窓を開けて勉強をしていると、ちょうど窓の向こう、通りを隔てたところあたりから、「オネェチャン!いないよ!」「きゃー!」という声が何度もする。最初は子どもが遊んでいるんだとばかり思っていたが、どうやらオウムがいるらしいことが判明(笑)。ついでだから誰か英単語でも覚えこませて、サブリミナル効果で私の脳みそに植え付けて欲しいなぁ。********★今日のお勉強 翻訳課題見直し翻訳ボランティアの仕事Newsweek ★今日の単語 ◆envoy (n.):特命全権大使、外交使節、使者◆doom (n.):宿命、悲運 The chatter, as experts call the communication between these envoys of doom, is the most intense it's been since 1987. その悲運の使者同士のコミュニケーションを専門家はおしゃべりと呼んでいるのだが、このおしゃべりというのが1987年以来最高の激しさなのだ。 Note: アメリカはオハイオ州からバージニア州にかけて15の州でセミが大発生したそうです。1987年以来の大発生です。 筆者はセミのことを無害だけれども、その出す音はすさまじく、ある科学者は90デシベルにも及ぶその泣き声を「flying saucers from a 1950's sci-fi film」になぞらえています。 ここまで大発生すると、これをお金に換えようという人が続出するらしく、セミへのトリビュートアルバムを出すバンド、ミュージカル「Cicada」を演じる劇団、セミの背中に油絵の具で文字を書いて法外な値段で売りつける画家などがあとを絶ちません。 そして極めつけがセミを食べる人まで!フライ、チョコレートコーティング、そして生で!生で食べるセミの味は、冷やした缶詰のアスパラガスに似ているそうです。 オエッ。**********夢にペーさんこと、ペ・ヨンジュが出てきました。ペーさんファンの受付嬢Aさんとテレビ局の前で出待ちをしていた私。そこへペーさんが現れ、ペーさんと私は英語でお話をしました。夢の中で「うーん、やっぱり英語は世界を結ぶ共通語♪」などと感心していたのでした。ちゃんちゃん。
2004.07.04
コメント(20)

今日はバーゲンセールに出かけていって組曲のアンサンブルをゲット♪店員さんに後ろでヒモを結ぶタイプのタンクトップも勧められましたが、どう見ても似合いそうにないので却下(笑)。バッグ売り場に勝手に足が向き、その旨をレセプトで残業中の受付嬢Aさんにメールしたら受付嬢Bさんから「ダメです。」とのお叱りのメッセージをもらいました。バッグは買わなかったよーん。財布も買わなかった!でも・・・(以下省略)ということで今日の収穫は↓のアンサンブルとユニクロのTシャツ数枚でした。 ************またまた隣の家の人とのトラブル発生。猫よけに置いてあるペットボトルがうちの土地に大幅に侵入している!ということでりーやん母が激怒。すると隣人はネコのことで文句を言ってきました。○ンチをするので困っていると。でもうちのゴンタは家のトイレでしかしないのに、隣人は「私は見た!」と言い張る。オマケに野良猫のことまでコチラの責任にしようとしている。りーやん母は最初は「ペットボトルなんて猫よけになりませんよ。それよりも植木でも置いたほうがいいんちゃいます?」と下手に出ていたけれど、すごい剣幕でうちのネコが粗相をしたと言い張るので、「自分の庭だけきれいにして汚いモノをうちに置かないで!」とかなり怒ってました。普段は温和な母なのにそこまで言ったのね!そしたら隣人、「お宅の庭、こんなに汚いのによくそこまで言うなぁ!見てよこれ!この汚いの何?」とそろそろ地が出てきたもよう。(※うちの庭(というより家の横の隙間)は正直言って汚いです。というのも斜め向かいに住む園芸好きのおじさんが何でもかんでも植えて下さるのと、うちの母は実は目がほとんど見えないのできれいにしているつもりでもなかなか思うようにいかないのが現状です。汚いというよりも雑然としている感じかな。でもそれを「汚い」と言ってしまっては近所のおじさんにも失礼よね(-_-メ))この隣人、うちが引っ越してきた当初からうちに敵意を持っていたみたい。というのも、うちが建ったおかげで日当たりがものすごく悪くなったから。でもそれは家を建てる前からわかっていたこと。だって密集して家が建つ場所で角地が空いているということは、いずれそこに家が建つということは明らかだしね。あとは近所づきあいの上手なうちの母のことをやっかんでいるのも事実。前にも書いたかも知れないけど、こっちはネコのこともあるし、下手に出て孫にお菓子をあげたりしようとしたのに拒否したりしたから、隣の人のことは無視を決め込んだのを逆恨みしている様子。他の近所の人にはモノを上げたりするのにうちには何も寄越さない、といわれたこともある。拒否したのはアンタや~!近所づきあいってある程度お互い様ということもあると思うんだけどな。ネコがウンチをするのはうちのネコじゃないとわかっていても気の毒だとは思う。でも他の近所の人は何も言わない。それどころかすごくよくしてくれるし、こちらもどこかで迷惑をかけているかも知れないと思うから旅行に行ったらお土産、荷物が届いたらおすそ分けなどなどしているし、それで何とかバランスが取れているように思う。大体他の人はネコがいることにとても寛大。隣のオッサンなんて夜中に酔っ払って管巻きながら大声で怒鳴り散らして帰ってくる。すごく迷惑。昼間は子どもの声がうるさい。勉強中の私には迷惑。こんなことを言い始めたら誰もどこにも住めなくなるんじゃないかしら。で、その隣人、言い合いをした挙句の果てにはこう言い放った。「ペットボトルがいやならどこへでも引っ越して行け!」唖然。ネコがいやなら引っ越せと言いたいけどそこは我慢。うちの母が女手一つで私を育てながら苦労してやっと手に入れたマイホームなのに、ひどいことを言うもんだ。あまりにも腹が立ったのであけていた窓を思い切り閉めた私。すると、「あ~、怖い、怖い。あれでホンマに看護婦やろか。ちょっと、アンタ、どこの病院に勤めてるんよ!」と聞いてきた。「そんなことは関係ないでしょう。プライベートなことはお答えできません!(-_-メ)」「ああ~、コワ。」と、そのいきさつを母に報告したら、うちの母も黙ってない。聞こえよがしに「まー、うちの娘に向かってなんてことを。自分の娘は出会っても挨拶もしないしつけの出来てない娘なのにねぇ!」と、終わらない(^^;そもそも最初に「ネコを飼ってるので色々と迷惑をかけるかも知れませんが・・・」と言ったのだから、そこで「いえいえ、うちも小さい子がいてねぇ・・・」なんて言いながら普通の近所づきあいが始まっていればここまでにはならなかったんだろう。現に他の近所の人は「お互いだからねぇ。ネコも住み着かないような環境はイカン。」と寛大なのに、その隣人は「ネコはフンをするから!外に出さないで!」と最初からガツン!とやられたのでした。また「母は耳が遠いので、ご不便をおかけするかも・・・」と言った時も、「はあ、聞こえへんの?回覧板回って来るんやろか。」と、信じられない対応。結局他人に対する思いやりのなさが彼女を近所から孤立させてるのだと思います。ネコが住みにくい世の中っていうのは人間も住みにくいのかなぁとも思ってしまいます。ちなみに・・・ネコは「おみやげ」の習慣を持っています。好きな人の所にはバッタなどの収穫物を(これは本当はイヤだけどね(^^;)、嫌いな人のところにはウンチをします(笑)。
2004.07.03
コメント(22)

今日は一日中携帯のカメラで遊んでました。やっぱり200万画素ともなると画像がキレイ!ついでにムービーも取れることが判明して、職場で色々撮ってましたがみんな動きが怪しい~(笑)。というわけで↓今日のランチ。 さて、もう7月です!6月の反省をせねば・・・。★6月の目標★★毎日することNewsweekの記事/ネットで取った記事→Newsweekは順調に読んだ。ネットの記事は読まなかった。ベレ出版のTOEIC単語本復活→ぼちぼち復活。でもあまり進まず。CNNニュース(ワールドニュース&デイブレイク)視聴→毎日は続かなかったけれど、時間がある限りはできた。HDDレコーダーのおかげ。Paperback→計画通りではないが読めた。CNN EEをMDで→うーん・・・。★休みの日にすること↑の毎日することに加えて、翻訳課題またはネット記事の翻訳トライ→課題は大幅に遅れている。何とかせねば。でもあと半年の猶予があると聞いてまた安心してしない私(反省)TOEIC問題集(リスニング&リーディング)文法本FORESTを読む→しなかった!海外ドラマ(英語で!!)→字幕を読んでしまうのでダメ!★その他IHTなど、ネットで取れるHealth記事を出来るだけたくさん読むこととまあ、こんな感じで全体的に50点というところかな。7月も同様に頑張りますが、もっとリスニングを取り入れたいと思います。また後日目標を、今度は曜日別に作りたいと思いまーす!暑いけどガンバロ~!★今日のお勉強は携帯から取り込んだ写真と3時間格闘していたためPaperbackを電車の中で読んだ以外ナシ!トホホ~。
2004.07.02
コメント(10)
今週のNewsweek日本版に「話せる英語のサイエンス」と題して、多くの日本人がかかえる英語の悩みの正体を科学的に明らかにし、効果的な学習法は何かという記事が載っていました。米国外交官からみて、日本語は最も難しい言語のランクに位置付けされています。このことから、英語と日本語はかなりかけ離れた言語といって間違いないことがわかります。(言語学者の意見では、言語によって難しいとかそういうことはないということですが、母語との比較を念頭に入れて考えた場合、やはり日本語と英語はかなり違う言語という事になるのでしょう。)他にも日本語を母語とする者が英語を習得しようとする時の障害について述べたあと、ではどうしたらいいか、という話が続きます。かなり面白い記事でしたので、まだ本屋さんにも売ってますからぜひ読んでみて下さいねー。◆トップダウンで大意をつかむ◎話の趣旨を理解できれば、すべての音を聞き取る必要はない。◎キーワードを手がかりに意味を察したり、話の展開を先読みする力を鍛えないと、音声言語のスピードには対処できない。※となると、ボキャブラリー増強が大切か。◆通じる英語のコツ◎大げさなぐらい強弱をつけるだけで英語らしく聞こえる。◎母音よりも子音に集中する。◎謙虚さは日本人の美徳だが、英語を話すときは羽目をはずすことも必要。◎話の流れについていけない時は遠慮なく質問する。◎文法的に正しく流暢な英語を聞くと、ネイティブは相手が言葉の「使い方」も知っていると無意識に期待してしまうので、ストレートすぎる表現を使うときには気をつけること。◎うなずく癖は相手に「話の内容に同意した」という誤解を招く。※大げさな強弱なら関西人が得?◆英語学習をめぐる7つの勘違い◎受験英語は役に立たない→学校教育で身に付けた読解力や語彙力に自信を持ってもよい。◎文法なんて要らない→文法知識は語学力の基礎となる。◎留学すればはなせるはず→心の殻を打ち破らないと十分な成果は得られない。失敗を恐れず声を出してみることが大切。◎楽して学べる奇跡のメソッド→即席で身につけた知識は忘れるのも早い。自分にニーズとレベルに合った教材を選ぶことが重要。◎教師は絶対にネイティブ→ネイティブから学べることは実に多いが、思い込みは危険。私たちが英語でコミュニケーションする相手の中にはノン・ネイティブも少なくない。◎ひたすら話す練習を→コミュニケーションは相互作用だから聞いて理解する力がなければ、独りよがりの演説になってしまう。◎テストの結果がすべて→TOEICなどのスコアを上げること自体が目的となり、ゴールを見失う人もいる。学習に行き詰まった時は「英語で何をしたいか」を自問して必要な学習を見極めるべき。※なるほど・・・やはり「英語で何をしたいか」というのが大事なんですね。私って、一体何をしたいんだったっけ?(笑)**********というわけで(どういうわけだ)携帯の機種変をしました!今度の携帯は200万画素のカメラ付。しかもUSBケーブルでパソコンにつないで撮った写真を簡単にパソコンに送ることが出来ます。で、前の携帯に入っていた写真を全部パソコンに送って整理していたんですが、ほとんどが食べ物の写真でした・・・(^^;**********★今日のお勉強◎Paperback◎Newsweek◎海外ドラマ◎翻訳課題 ★今日出くわした単語 ◆indispensable (adj.):欠くことのできない、不可欠な They (Chinese strategists) now see ground troops as indispensable in any conflict over Taiwan, according to the Pentagon report, and have decided to improve Special Operations, information technology and weapons mobility. 米国国防総省の報告によると、中国の軍事戦略家は、台湾との戦闘において、地上部隊は不可欠だと考えており、情報通信技術や武器の機動力といった特別作戦を強化することを決めた。(Newsweek June 28, 2004) Note:昨日に引き続き中国本土と台湾間の摩擦に関する記事からです。 ※Newsweek日本語版には英語版の翻訳記事も同じ週か1週遅れで載ってるんですが、「今日の単語」で取り上げた文の自分の訳と記事の訳を比べてみると、その違いに愕然とします。まだまだ「直訳調」が抜けませんねぇ。頑張らねば。 ※プロフィールに似顔絵を載せてみました。可愛く出来すぎ!(笑) 実物はもっと変なカオよ~ん(^^;
2004.07.01
コメント(16)
全31件 (31件中 1-31件目)
1

![]()
![]()