広告
posted by fanblog
2021年09月18日
『bite your head off』「くってかかる」「怒鳴りつける」「噛み付くように言う」「喧嘩腰に言う」
『bite your head off』
「くってかかる」「怒鳴りつける」「噛み付くように言う」「喧嘩腰に言う」
お前の頭を食いちぎる
【イメージ】
日本語の 「くってかかる」 に近いと思います。
相手の 「頭 head」 を 「食いちぎる bite off」 ぐらいの勢いで 「怒鳴りつける」「噛み付くように言う」「喧嘩腰に言う」 ようなイメージです。
【例文】
Tom bit Jake's head off just because he had a bad day.
トムは最悪な一日だったというだけで ジェイクにくってかかった。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【 『旅ブログ』 始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、 何らかの形でここの英語も復習できる形 にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10861216
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック