広告
posted by fanblog
2021年12月19日
『snowed under』 「手一杯」「やる事が多過ぎる」「多忙」「忙しすぎる」
『snowed under』
「手一杯」「やる事が多過ぎる」「多忙」「忙しすぎる」
雪の下にいる
【イメージ】
雪掻きで忙しいのにさらに雪が降ってきて 雪に埋もれているような状態 です。
もう どうにもならないぐらい 雪掻きで 忙しい です。
『I have a lot on my plate「いっぱいいっぱい」「やるべき事が沢山ありすぎる」』
もUPしています。
この際、一緒に覚えちゃいましょう!
【例文】
Could you do me a favor?
頼みたい事があるんだけど?
Sorry I can't. I'm snowed under right now.
ごめん、無理! 今 忙し過ぎて手が離せない から。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
この世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方は是非チェックしてみてください(^^)
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11159963
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック