広告
posted by fanblog
2023年01月14日
『Chop-chop!』 「急いで!」「早く!」
『Chop-chop!』
「急いで!」「早く!」
チョップチョップ
【イメージ】
空手 チョップ →手の動きが「 はやい! 」
ヘリコプターの パタパタ音「chop-chop」 →プロペラの動きが「 はやい! 」
インフォーマル な場面、
大人が子供に
、 上の立場の人が下の立場の人に
「急いで!」「早くして!」 と言う場面で使われます。
大人同士 で使うと 少しおどけてふざけ合っている印象 になります。
【例文】
The train is coming soon. Chop-chop!
もう電車来るよ。 急いで!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【 『旅ブログ』 始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、 何らかの形でここの英語も復習できる形 にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11812670
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック