この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
広告
posted by fanblog
2021年12月23日
『I get the picture.』 「だいたい分かったよ。」「話が見えた。」「だいたい把握できたよ。」「理解したよ。」
『I get the picture.』
「だいたい分かったよ。」「話が見えた。」「だいたい把握できたよ。」「理解したよ。」
絵を手に入れる
【イメージ】
相手の言いたい事を一つの 「絵」とする。
「get the picture その絵を手にした」 という事は 絵の全体像はもう見えている という状態です。
「なるほどね、言っている事だいたい分かったよ!」 みたいな感じです。
【例文】
A:Did you understand what I want to say?
私の言いたい事分かった?
B:Yeah, I got the picture.
ああ、 だいたい分かったよ。
ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!
↓