この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
広告
posted by fanblog
2022年10月04日
『bag of wind』 「おしゃべりな人」「(くだらない事を)延々と話す人」
『bag of wind』
「おしゃべりな人」「(くだらない事を)延々と話す人」
風の袋
【イメージ】
「風 wind」 に吹かれて ガサガサと耳障りな音 をずーっと出している 「ビニール袋 bag」 のようなイメージです。
「ビニール袋 bag」 は価値があまり無い所から 「どうでもいい物→ どうでもいい話 」 という意味が想像できます。
※個人的なイメージです。
【例文】
Tom never stop talking.
トムのおしゃべりが止まらない。
He's such a bag of wind .
ほんと おしゃべりな奴 だ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【 『旅ブログ』 始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、 何らかの形でここの英語も復習できる形 にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━