アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2015年09月23日

テレビでスペイン語 最終回



Esperamos voerte pronto en la pelicula. すぐに君に映画で会えたらいいな

Que te mejores pronto. 早く良くなるといいね。

Que tengas buen viaje. 良い旅を。

桃太郎めっちゃおもしろかった!笑


幸太郎さんも最初のシリーズでは全く話せなかったけど、今はものすごい表現の幅が広がってると思いました。

スペイン語は発音がしやすいのもあってか、シリーズごとに成長がどんどんわかるのが面白いです。

日本人にはスペイン語は習得しやすい言語なんだなと改めて思いました。


ぐらしお荘愉快な感じで面白かったです。

次のシーズンも楽しみです。

他の言語は基礎からやりたいけど、スペイン語はこのままレベル上げてってほしいです。

NHKテレビ テレビでスペイン語 2015年 10 月号 [雑誌]

新品価格
¥432 から
(2015/9/23 00:55時点)


posted by Yu11 at 00:24| Comment(0) | TrackBack(0) | スペイン語
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4207747
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。

Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: