ハーフというコトバは
聞こえが良いと思います。
自分は食生活の面においても、
ハーフをイシキします⇒ 朝こそハーフ
ハナシがそれまして
すみません。
ここから本題です。
たとえばお父さんが
アメリカ人でお母さんが日本人、
こういった場合ハーフになると
思いますが、
近頃は、このハーフという
コトバを、言って欲しくないという
方もいらっしゃいます。
理由としては、
ハーフ=半分ということなので、
人間を表すコトバに半分というのは、
何となく安っぽく
聞こえることもあるかも
しれません。
そういった理由から、
ダブルというコトバを
よく聞くようになりましたが、
自分もこれは良いコトバだなと
思いました。ハーフと発言するヒトも、
もちろん、悪気があるわけでは
ないはずですが、ヒトによっては、
ハーフというコトバを、
否定的にとらえる方も
いるということです。
ハーフとダブル、
自分は周囲に混血の方は
いないのですが、
今後これらのコトバを使う機会が
あれば、できるだけハーフではなく、
「ダブル」というコトバを
使おうかなと思います。
○まとめる
ハーフ、ダブル、
どちらのコトバを使うのも
自由ですが、
これからの時代は、
ダブルという発言が
ふさわしいのかもしれません。
トコマ
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image
- no image