今日はどんな感じかなあ・・・と思いながら木々の間を歩いて行くと。。。
「お〜」少し風のある日 は、こんな感じになってしまいます。
でも、こういうのもまたいいですよね。
ぴし!と鏡のように 決まっているのは綺麗ですが、「お〜今日は揺らいでいるなあ」と思いながら 実物の建物とゆらゆらしたその像を交互に眺める のも 趣 がありますね〜
「風のある日はダメかな??」
” Is it no good today?'
いやあ、そんなことはないと思いますよ。
「鏡みたいじゃないけど、これもまたいいんじゃないかな?」
"It is different, but I think it's fine as it is ."
? これは これでいいんじゃない 。
『現状維持をしたい〜』 時によく使うのは
"It's better as it is."
「変えない方がいいよ」ということです。
続きは https://fanblogs.jp/raffles/archive/44/0
にほんブログ村
英語ランキングへ
【このカテゴリーの最新記事】
- no image