家族留学奮闘記

家族留学奮闘記

2024.10.22
XML
テーマ: 海外生活
カテゴリ: 役立つ英語表現


次から次へとやってくる課題と対峙していてこのところブログの更新が滞ってしまった。

夜中の1時か2時まで課題に取り組み翌朝の授業に備える日々が秋学期になってから続いている。

ゴールが見えているだけに今が正念場なのだろう。僅かに光るトンネルの先を目指して今は歩みを続けるしかなさそうだ。

そういえば先日子どもが通っている学校から以下のようなメールが届いた。

——————————

Good afternoon!

Please save the date for our school picture days:

XXXXX

XXXXX

XXXXX

Dress in your Sunday’s best and bring on those smiles

——————————

集合写真の案内で最後の一文がふと目に留まった。Sunday's bestをネットで調べてみると以下の定義が見つかった。

one's best clothing worn to church or on special occasions

出典:​ Merriam-Webster Online Dictionary


なるほど、写真を撮影するからしっかりした服装でその日は来て欲しいという依頼のメールのようだ。

フォーマルな装いのことを英語圏ではSunday’s bestと呼ぶらしい。

なかなか日本にいると聞きなれない表現だが、こちらでは上記のような文脈で日常的に使われているようだ。

次回の更新がいつになるかわからないが、細々と日々の生活の記録を残していきたい。

きたろう






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2024.10.22 23:16:38
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

プロフィール

きたろう...

きたろう...

コメント新着

きたろう... @ Re[1]:「心の支え」を英語にすると?(01/05) きのあハシロさんへ 温かいお言葉をかけて…
きのあハシロ @ Re:「心の支え」を英語にすると?(01/05) A mental spot、まさにぴったりの対訳=心…
ひびまま@ Re:仕事・育児しながら海外大学院に出願するということ(大学院出願編)(10/26) WESのサービス関連で検索しておりましたら…

キーワードサーチ

▼キーワード検索


© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: