2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
全7件 (7件中 1-7件目)
1
昨日飲む前に飲んだ「ウコンの力」のおかげか、今日はとっても元気に早起きしましたせっかく起きたので中国語をしようと決め、図書館へ開館(9:00)と同時にGO。午前:中検準1級の模擬テスト&答え合わせ午後:通訳学校の復習 成語の暗記途中お昼寝少々はさみましたが、真面目にとりくみました。勉強すればするほど強く感じるのが、「時間が全然足らない・・・」ということ。自分より堪能な人に対して、くやしい、とか自分には絶対ムリとか思わないのは、語学の習得度は勉強量に比例するから。自分よりできる人はそれだけ時間や気力やお金を投資したはず。語学に対して才能があるのではなく、努力し続けることができる才能があった人だと思う。途中で投げださなければ必ず上達していくものだと思います。さて、一つの言語の習得にかかる時間、いろいろな説がありますが、概ねこんな感じだと思います。・会話のキャッチボールができるまで・・・1,000時間・仕事で使えるようになるまで・・・3,000時間・通訳など語学そのものを仕事にできるまで・・・10,000時間10,000時間として計算すると・・・・不眠不休、24時間ずっとやり続けて416日。・1日8時間やり続けると1248日(3年4ヶ月) -うーん、これも実際はムリだなあ。外国語学部の学生なら可能!?・1日3時間だと9年 -1日3時間捻出するのも仕事しながらだときついですね。・1日1時間だと27年。 ・・・老けたなぁ。。。・1日30分だと54年。 ・・・生きてるのか?ボケてないか!?毎日すこしでもやれば身につく、なんて甘い言葉に幻想を抱いてた。1日30分じゃだめじゃん!ユーキャンやっても何者にもなれないのか。通訳になるような人は、私生活を犠牲にし寝食を忘れるほど中国語が好きなんだろうな。英語もやりたいとなると更に倍だ~もし、余命1年だとしたら、語学の勉強はしないぞ!少年易老学難成 一寸光陰不可軽 未覚池糖春草夢 階前梧葉已秋声
2008年01月13日
今年最初の通訳学校。愛用の電子辞書を忘れてしまった。往きの電車で気付いて引き返す時間もない。いつも肌身離さずもっていたので無いとものすごい不安。・・・実際は授業中引く暇なんてほとんどないのだ。無ければ無いで問題なく過ごせた。中国語も英語も時には漢字や日本語の意味を調べるにも重宝し、苦楽を共にしてきた仲間であり、ある種お守りのような存在。 提出していた課題が戻され、チェックしたり疑問点をそれぞれ質問する。以前は赤ペンの直しだらけだったが、今回は二重丸の箇所もいくつかあった。『読みやすく訳がかなり進歩しました。文章流れをつかみ、展開が表現できています』と講師のコメント。幾つになってもマルをもらって嬉しい気持ちは変わらない。むしろ、普段の授業は厳しく、情けない思いでいっぱいなので喜びもひとしお。ただ、中文日訳は唯一の得意分野。中訳、リスニング、語彙、文法などダメな分野がほとんどなので、を増やしていこう 冬のボーナスで買おうと、1ヶ月半前から予約していたバッグが入荷!の知らせが届いた。パリよりもアラモワナよりもロデオドライブよりも香港よりも日本人が少ない店、ルイヴィトン銀座並木通り店。海外旅行の度にその国のブランド店やDFSを覘くが、日本で購入するのは初めて。日本のすばらしいところ、全ての店員が感じよく、気の利いた会話ができ、心地よくさせてくれる。特にお辞儀のしかたが美しくて、仕事の参考にしたいと思った。「まだ多くのお客様がこちらのバッグの入荷をお待ちになっています。バッグの魅力を存分に味わってください」庶民の心をくすぐる一言。 それにしてもバッグ一つでこんなにハッピーな気持ちになれるなんて女の特権だ。バッグを中心に洋服のコーディネートを考えたり、デビュー戦はどこに行こうかなんて計画するのも楽しい。 夜は彼と新年会と称して「叙々苑」へこちらも忘年会の予約がとれなくて、年越しで念願かなう。学生のころ、一度だけ連れて行ってもらい、敷居と値段の高さにビビッて遠慮しながら食べたお肉は夢のようなおいしさだった。あれから10年近く経ち、自腹で好きな物が食べられるようになり、値段も過去の記憶程は高く感じない。その余裕の分だろうか、お肉の感動も「夢のような」とまではいかなかった。(もちろん充分おいしかったけど・・・)大人になるって少し寂しいな。。。ここの店も全ての店員から気持ちのよいサービスを受けた。近頃、サービスミシュラン化してます。
2008年01月12日
最近言われた言葉・尊敬する他課の上司(女性)「仕事してて、非効率的だと感じたことを変えていこうよ!shizuも秘書になってから1年近く経つんだから、どんどん提案して自分で作っていったほうがいいよ」女性は補助的な役割が多い、まだまだ保守的な我社で唯一管理職の彼女。元気よく、厳しく、かっこいい。・部長「いいか、仕事で大切なのは3Dだ。Dynamic、Dramatic、そしてDryだ」最後のDryはオチだと思ったけど、彼が一番大事にしているのはDryのようだ。・中国語会話の老師「日本の救急医療体制は、まるで中国みたいだね!」お正月に転んで頭を打ったおばあちゃんに対し、どの病院も電話で受け入れを拒否。5件目にキレて、アポなしでムリヤリ突撃したそう。・目の前の後輩「中国では偉い人でも、公的な文書でも、ビックリマーク使うんですね!」ボス宛てと社宛てに来た年賀カードに訳をつけて回覧した。たしかに「吉祥如意!」「身体健康!」とか「!」マークを多用している。私は訳すときすべて語尾に「ご多幸をお祈りいたします!」とか「!」をつけてしまったが、日本だと大げさな感じがするのかもしれない。【今日の中国語】・やっと通訳学校の課題が終わった~。今日が提出期限だったので、ギリギリ日付超えずにメールした・3月までは中検に集中しようと思い、さっそくAmazonで問題集購入。準1級は、問題集の種類も少ないし、インターネット上でも参考になるものがないので、勉強方法がいまいちよくわからないまま模索中。
2008年01月09日
【今日の中国語】通訳学校の課題を3分の2ほど進める。中文日訳でテーマは「重慶市のリサイクル資源回収の仕組み」について。・・・途中で飽きただって文章がつまんない。課題には環境保護、ゴミの削減、地球温暖化のテーマのものが多いが、どうも興味が持てない。今後も避けて通れないテ-マであるし、課題に文句をいっても仕方ないのだが・・・。かといって、面白そうなコラムや文芸作品は訳すのがより難しい。講師は言う。・興味のもてないジャンルをあえて選んで練習(リスニング、翻訳)すること。・新聞記事のような文章がすべての基本。中国語、日本語共によく読むこと。・辞書がすべてではない。あらゆるメディアから新しい単語の意味と用法を吸収せよ。単語の中でも、カタカナ語に訳すものは、新鮮な感じがして好きだ。なんとなくかっこいいかな~と思って、使いたがる傾向がある。ex.社区→コミュニティ 回収観念→リサイクル意識 再生資源回収利用→資源リサイクル 試点都市→モデル都市 概念車→コンセプトカー 促銷奨金→インセンティブ 導航→ナビゲート 項目→プロジェクトこれが、日→中訳の時になかなか出てこないのだ・・・ 【今日の出来事】群馬県立館林美術館を訪れた。外観が美しい美術館で、田んぼの中にあるのだが、その周囲の田舎っぽささえもフランスの田園風景を思わせてしまう洗練された庭。とても空いていて、居心地がいいのでたまにドライブを兼ねてでかける。今日の倉本麻弓さんというアーティストの企画展は、わかりやすく、鋭く、ユーモアがあり、若さゆえの毒あり、ツボにはまって、ずっと笑いながら観てしまった。3月9日にはご本人が来場とのこと。家から遠いけど、また行こうかなぁ。
2008年01月06日
本の立ち読みが好きだ。立ち読みだとなぜか集中して読めるので、時間とお金とスペースの節約になる。もちろん本屋にとっては迷惑だろうが・・・メディア泥棒を自覚しているので、行きつけの店5件程ローテーションする。一度行くと2時間くらいは読んでいるので、暇つぶしというよりは趣味である。いつもランダムに目に付いたものから読んでいるので、冬休みに何を立ち読みしたかメモしてみた。パラパラっとめくっただけではなく、全体的に目を通したものを挙げる。【自己啓発系】1 無理なく続けられる年収10倍アップ時間投資法 勝間 和代 2 無理なく続けられる 年収10倍アップ勉強法 勝間 和代 3 30代で差をつける「人生戦略」ノート―最短・最速で結果を出す「頭と時間」の使い方 午堂 登紀雄 4 レバレッジ勉強法 本田直之5 プロの論理力!―トップ弁護士に学ぶ、相手を納得させる技術 荒井 裕樹 【雑誌・語学系】6 AERA English7 聴く中国語8 月刊中国NEWS【雑誌・ファッション系】8 Numero Tokyo9 BAILA10 CREA11 With12 More13 NIKITA14 ar15 LUCI16 MISS【その他】17 合コンの社会学 (光文社新書 331) 北村 文 阿部 真大 18 女の敵 遙 洋子 19 34 だから、私は、結局すごくしあわせに思ったんだ 青木 さやか 20 銀座ホステス作家・蝶々 男をトリコにする「恋セオリー39」蝶々, 伊東 明 21 クウネルの本 ずらり 料理上手の台所 お勝手探検隊 自己啓発系と行っても、私は経営者でも営業マンでもないので、勉強法に関するものが多い。読んでる途中に、『立ち読みしてる場合じゃない、帰って勉強しなきゃ』と思うから、モチベーションアップにはつながってると思う。ただ、上記5冊読んだところでこの手の本にちょっと飽きてきてしまった。立ち読み中、面白い物は買いたくなってしまう。このなかでは3番と6番は買いたくなったがガマン。その他はちょっとはずかしいもの。芸能人の書いた話題の本などは、立ち読みで十分な量と内容だ。蝶々は結構好きで見かけるたびに読んでいるが、その姿を知り合いに見られたくないなぁ。。。今日は仕事始め。金曜日だと思うとがんばれました
2008年01月04日
【今日の中国語】・NHKオンラインの中国語ニュース・福田首相の12月27日~30日の訪中の記事を人民網で探す。年明けの通訳学校の教材に取り上げられそうなので事前の情報収集。WORDに貼り付けたら16枚になった。ついでに朝日新聞の記事もスクラップ。中国側の記事量の方が圧倒的に多い。中国では福田首相の北京大での演説が生中継されたそうだから、関心度は中国の方が高いのだろう。会談では具体的な決定事項、問題解決はなかったみたいだけど、両国トップの友好ムードは伝わった。【面白い言葉】・田中角栄的規格来歓迎福田(田中角栄と同様の厚遇で福田を歓迎)・体現了中方”超規格”接待(中国側の異例の厚遇が実現した)-”規格”の使い方が日本より広義なようだ。・胡錦濤将干明年櫻花盛開時訪日(胡錦濤主席は来年桜の咲くころに訪日する)-胡錦濤自身がそう言ったのか定かでないが、”春先”、ではなく”桜の咲くころ”が日本人として好きだなあ。午後、新宿へセール&新年会ものすごい人だった。フラッグスのSHIPSは入場制限で行列ができてたため断念。丸井、伊勢丹でウールのスーツとダウンのコートを買い、既にセール予算を超過(汗。対照的に飲み屋と帰りの電車は空いていた。
2008年01月02日
あけましておめでとうございます!昨年はblogの更新をサボりまくりましたが、生活は相変わらずで元気にやっておりました。空白の期間を一気に埋めるため(汗)、むりやり2007年を総括します!そしてお正月なので、2008年の目標をたてます。【2007重大ニュース】・初めての北京出張(2泊3日)-緊張の連続だったけど思い入れいっぱいです。あとでじっくり書きたいと思います!・初めてのカンボジア旅行-とにかく暑かった~・初めての通訳案内士試験-残念ながら不合格。しかも中国語以外の教科(地理・歴史・一般常識)は合格という屈辱・・・。・やっとHSK7級-長すぎる道のり・・・・NOVA経営破綻-元生徒としては悲しい。真面目に通ってた受講生仲間は元気だろうか。・温家宝首相の訪日と福田首相の訪中-特に温家宝首相の国会演説は素敵でした。【2008年の目標】(語学・資格編)・HSK8級取得・中国語検定準1級合格・通訳案内士試験合格・TOEIC800点・毎日中国語&会話教室と通訳学校を続ける(生活編)・風邪を引かないよう体調管理に気をつける。野菜を食べる。(野菜嫌いなの・・・)・人の嫌がる仕事は率先してやる。あいさつと笑顔を大切に。・言いにくい相手でも言うべきことは言う。・姿勢を良くする。仕事中の挙動を美しく。・体型の維持向上に努める。BMIを19にする。少なくても週一はジムに通う。また試験続きで忙しくなりそう。目標は大きく!今年もよろしくお願いします
2008年01月01日
全7件 (7件中 1-7件目)
1


