グローバルに活躍したい!!わたしの夢実現日記。

グローバルに活躍したい!!わたしの夢実現日記。

2004.12.28
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
「冬ソナ完全版」我が家では毎日録画。
吹き替えでない韓国映画を見るのは初めてなので新鮮。

自分がユジンになったつもりだと やっぱりヨン様はいい。
女が作った、女にとって都合のいい男像。
ヨン様はある意味、女なんだと思う。

サンヒョクはうっとおしい。
私がユジンだったら「うざい!あんたイランねん!」
とか言ってるわ。と思いつつ。

韓国語もこんなに聞くの始めて。
あいづちで「アラッソー」てよく言うから覚えてしまった。
たまに「あらそう」て訳されてるけど、
「わかった」とかいろんな訳があるみたい。

「クレッソー」も時々出てきた。
あと約束は「ヤクソー」だっけ。かなり日本語と同じ。
2字熟語が日本語と同じなのかな。
感謝、約束、記録、などなど。

英語ネイティブがフランス語勉強する時も
こんな感じなんだろう。

あと韓国語で気づいたのは、
名前呼ぶとき結構語尾変化してること。
ユジン→ユジナー、ユジニー、ユジンシー
サンヒョク→サンヒョガー、サンヒョギー
このへんはロシア語の影響?







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2004.12.28 00:25:33
コメント(2) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: