全38件 (38件中 1-38件目)
1
昨日ウォンビン君が入隊したというニュースが大々的に報じられていましたね。朝鮮日報や中央日報の日本語版では、”お見送りに行った日本と香港のファンの話題”などが載っていましたが、日本語に訳されていない記事の中に、”2等兵ウォンビン、上等兵ソン・スンホンと同じ部隊で勤務するのか?”というものがありました。この二人はドラマ「秋の童話」で共演していたので、割りと仲がよいのでしょかね?人気者の二人だけに、もし同じ部隊に配属されたら、かなり話題になってしまい、ちょっと大変なような気もします。とにかく、軍隊に行っても体に気をつけて頑張って欲しいですね。
November 30, 2005
先ほど郵便局でメッセージを受け取りました。詳細は下記の通りです。埼玉1、兵庫2(三田市)、神奈川2(鎌倉市・横浜市)、愛媛1⇒計6通上記の新しいメッセージとは別に、ちーやんさんの2通目も受け取りましたのでご報告しておきます。これで受け取ったメッセージは参加者25人に対して19通です。今日の夜までに届いた分を明日の午前中に受け取るつもりでおります。それまでに残りの分がきちんと届けば良いですが・・・。ちなみに、メールでの受付も今日が締め切りです。皆さんお忘れないようにご注意くださいね。【更新】1・夕方念のため日本橋郵便局に行ってみたところ、郵便物が2通届いていました。1通は宛先が日本橋郵便局となっていたため保管されていたもので、もう1通は日本橋通郵便局と書いてあったのに間違って保管されていたようです。日本橋郵便局に出してしまった方がもう一人いたので、ちょっと驚きましたが、無事受け取ることが出来て良かったです。それと、郵便局の方も紛らわしい名前のため、混乱しているようですね。無事受け取った郵便物の差出人の住所は下記の通りです。大阪1(八尾市)、島根1⇒計2通まだ届いていない方が4名おりますが、そのうちの1名の方から”事情があって間に合わないため、残念ながら辞退したい”というメールが届きました。お忙しかったのでしょうか。とても残念です。これで郵便での参加者は24名となり、届いたメッセージは21通となります。残りの3名の方、郵便物はすでに発送されましたか?宛先は間違っていませんか?もし郵便が間に合いそうもないようでしたらご一報くださいね。よろしくお願いします。2・今回私が指定した郵便局と似たような名前の局があったために、皆さんにご迷惑をおかけしたかも知れません。事前によく調べておけば良かったと反省しております。今回は紛らわしい名前の郵便局を選んでしまった私にも責任がありますので、明日の夕方日本橋郵便局と日本橋通郵便局に出かけ、その段階で受け取った郵便物まで参加可能ということにしたいと思います。どうぞよろしくお願い致します。3・念のため、差出人の住所を再度お知らせしておきます。宮城県1、埼玉県1、千葉県2(千葉市・船橋市)、東京都1、神奈川県3(横浜市2・鎌倉市1)、大阪府5(大阪市・豊中市・東大阪市・富田林市・八尾市)、奈良県1、京都府1、和歌山県1、兵庫県2(三田市2)、島根県1、愛媛県1、徳島県1⇒計21通4・ちなみに私とshimajoさんは参加者の人数にまだ入れておりませんが、私は郵便で、shimajoさんはメールでの参加となる予定です。5・メールでの参加者は、現在3名ということです。
November 30, 2005
今朝郵便局で受け取ったメッセージは7通です。差出人の住所をお知らせしておきます。東京1、千葉2(船橋市・千葉市)、宮城1、大阪3(大阪市・豊中市・東大阪市)以上1都1府2県です。同じ府県で複数の差出人がいる場合は、市の名前まで入れておりますので宜しくお願いします。では、詳しいことはまた後ほどお知らせしますね。【更新】1・実は本日受け取った分の中に、11月21日都内の消印のものがありました。同じ東京で21日の消印の分がなぜ今日になって届くのかとても不思議です。郵便局でしまい忘れていたのでしょうかね。皆さんからのメッセージをきちんと受け取れないのでは、この企画を行う意味がありません。もし出したはずなのにまだ届いていないようだと思われる方は、是非ご連絡くださいね。どうぞ宜しくお願いします。2・今日夕方郵便局でもう1通のメッセージを受け取りました。差出人の住所は下記の通りです。東京1、千葉2(船橋市・千葉市)、宮城1、大阪4(大阪市・豊中市・東大阪市・富田林市)⇒計8通これで今日までに受け取った郵便物は、先日受け取った分とあわせて13通となります。3・夕方郵便物を受け取った際郵便局で、”何故21日の消印が29日に受け取ることになったのか”という質問をしてみました。郵便局の方の話によりますと、日本橋通郵便局はかなり小さな局なので、郵便物をしまい忘れたりすることはまずないそうです。ただ、郵便物は一度日本橋郵便局に届いてから届くので、もしかしたら日本橋郵便局で自分の局宛の郵便物だと勘違いして間違って保管していたため、届くのが遅くなったのかも知れないということでした。なんだかややこしいですね(苦笑)。とにかく、明日と明後日、無事残りの郵便物が届くことを願うばかりです。
November 29, 2005
皆さんメッセージの方は順調ですか?今回の企画で韓国語が苦手だという方がかなり多いようですが、スペルや文法のミスなどはあまり気にしないでくださいね。実は以前似たような企画で、韓国語で書いた手紙の間違いを指摘されて、大変傷ついたという方がいたようです。でも、外国の人に外国語で手紙を書くのですから、多少のスペルミスや文法的な間違いは、仕方のないことだと思います。もし今回の企画が試験だと言うのなら、スペルや文法のミスを見逃すことは出来ませんが、今回のイベントは試験ではありませんしね。また、以前こういう企画で韓国語の先生にお願いして、やたらに長い文章をスペルミスもなく文法的にも完璧な状態で書いていた方がいましたが、そういう手紙は逆にあまり良い手紙だとは思いません。何故ならそれはその人が書いた手紙ではなく、先生が書いた手紙ということになってしまうからです。もし先生に”文法的におかしな部分とスペルミスだけをチェックして欲しい”とお願いするのなら話は別ですが、最初から最後まで先生にお願いして代筆してもらうのは、個人的には良い方法ではないと思っています。私は韓国語を勉強してから10年以上になるので、ある程度は自分の気持ちを伝えることが出来るようにはなりましたが、まだまだ完璧だとはいえません。語学を真剣に学ぼうとすることは、とても辛くて大変なことです。そして、語学はかなり時間をかけて努力をしなければ、上達することはないと思います。それだけ学ぶことが難しい外国語で、完璧な手紙を書く必要があるでしょうか?皆さんの母国語が韓国語ならまだしも、そうではないですよね。だったら細かいことは気にしないで、素直な気持ちを伝えようと思えば良いのではないでしょうか。私は今回の企画で文法やスペルの間違いを指摘したりするつもりは毛頭ありません。自分が完璧に出来るという訳でもないのに、一生懸命やった人を馬鹿にするのは大変失礼な行為ですしね。そんなことは、絶対にしたくないと思っています。それに、少しくらい間違えても、気持ちは通じるはずですし、間違った部分があれば相手に”母国語ではないのに一生懸命書いた”という思いが伝わるのではないかと思うのです。なので皆さん、悩んだり恥ずかしがったりせずに、一言でも構いませんので韓国語でメッセージを書いて送ってください。メールでの受付はまだ間に合いますので、もしまだ悩んでいる方がいましたら、是非参加して欲しいと思います。【更新】1・本日2通の郵便物を受け取りました。これで手元に届いたメッセージは5通となります。受け取った方が心配しているといけませんので、差出人の都道府県名をお知らせしておきますね。京都・徳島・神奈川・和歌山・奈良以上1府4県です。多分これを見れば、自分の郵便がきちんと届いたかどうか、お分かりになりますよね?12月1日にまた取りに行くつもりでおりますので、その日までに受け取った分に関しては改めてお知らせしたいと思います。
November 28, 2005
今日の夕方17時40分からKNTVで放送された「コリアンネットワーク」の「なららちゃんぽん」のコーナーで、先週土曜日に行われたイ・ギチャンさんのファンミの様子が放送されましたが、皆さんご覧になりましたか?”私の間抜けな叫び声が放送されたら嫌だな”と内心はらはらしながら観ていたのですが、その部分は放送されなかったので安心しました(笑)。今日の放送を観ていて思ったのですが、今回のファンミは土曜日の14時からと16時半からの2回行われたので、今日放送された参加者のインタビューは、14時の方ではなく16時半の方で行われたような気がします。私の知る限りでは14時のファンミではインタビューはありませんでしたし、今回インタビューを受けていた方たちは会場でお見かけしなかった方でしたので、間違いないと思います。それとギチャンさんは14時のファンミでは”この時間は普段はまだ声も体も眠っている時間なので、ご理解いただきたいです”と言っていたので、16時半の方が実力を発揮していたのではないかと推測いたします。でも、もちろん2時のファンミもかなり凄い歌声だったので、”これで本調子でないなんて、調子が良いとどれくらい凄いのかな?”と思うほどでしたけどね。ま、そんなこともあって、歌の映像も取材も16時半の方がメインになったのではないかと思いました。そういえば今日の放送でギチャンさんは、”日本デビューの際、オーディションを受けて合格したのでデビューが決まった”と言っていましたね。”韓国でデビュー10年近い歌手がオーディション?”と正直驚きましたが、本人は”私は日本では新人ですから”と言っていたのが印象的でした。その謙虚さがあればきっと日本でも成功しそうですよね。頑張って応援したいと思います。尚、この放送は明日28日(月)17時40分から再放送もありますので、見逃してしまった方は是非ご覧になってください。【更新】1.KNTVのHPに動画がUPされました。ご覧くださいね。「コリアンネットワーク」
November 27, 2005
先ほど午前0時を持ちまして、郵送での宛先のお問い合わせメールの受付を締め切りました。土曜日の午後お問い合わせのあった方には、すでにお返事を出しましたので、どうぞよろしくお願いします。郵送での参加希望者は計25名となり、メールでの受付は今のところ2名ということです。郵送及びメールでの参加を希望されている方、30日の締切に間に合うように準備してくださいね。ところで、何人かの方から色々なメッセージを頂きました。個別にお返事できなくてすみませんが、きちんと内容は拝見しておりますよ。この場を借りてお礼を申し上げます。今回頂いたメールの中に”(私の)ハンドルネームを間違えてしまいすみません”という内容がありましたが、間違っていたことに気がついてくだされば問題ありませんので、あまり気にしないでくださいね。それと、外国人の好きなお菓子に関する情報を教えてくださった方もいました。お菓子の買い物をする際の参考にさせて頂きます。他の方も何かご意見などありましたら教えてくださいね。では、皆様からのメッセージをお待ちしております。
November 27, 2005
現在郵送での参加希望者が24名となりました。ただ、実際届いた郵便は昨日受け取った2通と先日受け取った1通をあわせて計3通です。多分皆さん週末を利用して書くつもりなのかなと思います。30日の締切に間に合うよう頑張って書いてくださいね。また、本日14時までのお問い合わせいただいた方へ先ほどお返事を出しました。届いていない場合はご連絡お願いします。そういえば、昨日受け取った郵便の中に簡易書留があったので、”印鑑はありますか?”と言われ慌ててしまいました。てっきり普通郵便だけだろうと思っていたので、印鑑を持っていかなかったのです。でも、身分証明書とサインで無事受け取ることが出来ました。今後受け取りに行くときは、印鑑を持参するようにしますね。それから、語学の問題で悩んでいた方も多いようですが、気にしないで参加してください。”チャン・ヒョクさん、お誕生日おめでとうございます。”という文章を書くだけでも、気持ちは伝わるでしょうし特に問題ないと思いますよ。後ほど”お誕生日おめでとうございます”という文章のハングル表記をブログの方にしておきますので、参考にしてみてくださいね。では、皆様からのメッセージお待ちしております。【更新】1・ハングル表記をブログに載せました。詳細はこちらをご覧ください。
November 26, 2005
メッセージ企画、今日現在の郵送での参加希望者は22名です。メッセージ企画関連情報でもお知らせしている通り、30日到着分まで受け付けますので締切を守って頂くようお願い致します。尚、30日までに届かなかった場合は参加する意思がないものとみなし、参加者のリストから外させて頂きますのでくれぐれもご注意ください。また、再度お知らせしておきますが、郵送分の宛先に関するお問い合わせメールは、明日26日(土)まで受け付け、27日(日)にお返事致します。27日以降にお問い合わせ頂いた方にはお返事は出しません。メールでの受付をご利用くださるようお願い致します。締切まであと数日です。皆さんの愛情あふれるメッセージを読めば、きっとチャン・ヒョクさんも喜んでくれると思います。是非思いをこめて書いてくださいね。昨日20時までにメールを頂いた方へお返事を出しました。届いていない場合はご連絡お願いします。
November 25, 2005
朝鮮日報日本語版に「シン・スンフンホテル」誕生?年末コンサート観に来る日本人1000人誘致という記事が載りました。チャーター便とかホテルの客室の90%を予約したとか、ちょっと大げさな内容のような気もしますが、大きく取り上げてくれるとなんだか嬉しいですね。それと記事にはRホテルと書いてありますが、頭文字だけでもどこのホテルかすぐに分かりますよね(笑)。私はこのホテルには宿泊する予定はないのですが、年末には是非このホテルを訪れて、どんな感じになっているのか確認したいと思います。超特大の垂れ幕やBGMだなんて、どんな感じなのでしょうかね~。今からとっても楽しみです♪
November 24, 2005
今日の朝鮮日報の日本語版でマレーシア出身男性デュオ『俺はソン・スンホンじゃない』東南アジアで人気という記事をみました。入隊して1年経っても韓国だけでなく海外でも話題になっているソン・スンホンさんって本当に凄いですよね。スンホンさんは最近軍隊に入った芸能人の中では、一番話題になっている人物のような気がします。一方チャン・ヒョクさんは、本人の意思だとは思うのですが、やはり話題になることはかなり少ないですよね。入隊前にドラマにも出ていませんでしたし、ここ数年出演した映画はすべて韓国での評判がいまいちで、正直ファンの数が韓国だけではなく、海外でも減り続けていたような状態です。同じ時期に入隊した芸能人なのに、これだけ差がつくとちょっと寂しいような気もします。でも、人と比較するのは良くないですよね。スンホンさんはスンホンさん、ヒョギはヒョギなので、こういうことをいちいち気にしていたら駄目なのかも知れません。除隊後に是非彼にぴったりの良い作品にめぐり合って、また私たちの前で活躍する姿を見せて欲しいですね。今回のメッセージ企画では、チャン・ヒョクさんに、私のそんな思いも書いてみようかなと思っています。そうそう、本日午後2時までにメールを頂いた方に、お返事を出しました。もし届いていないという方がいましたら、ご連絡お願いします。【更新】1・メッセージ企画の参加希望者の方から、”参加費用をすぐにでも振り込みますので、口座を教えてください”というお問い合わせを頂きました。参加費用に関してはメッセージ企画関連情報でもお知らせしている通り、参加者の合計人数とこちらで立て替える金額がまだ確定しておりませんので、今の段階ではなんとも言えません。支払い方法と金額は、発送後に立替金額が分かってから参加者全員に会計報告と併せてお知らせ致しますので、もうしばらくお待ちください。今回のイベントに参加を希望される皆さん、何度も言うようですが、ご質問をする前に注意事項をよくご確認くださるようお願い致します。2・中央日報日本語版にも同じような記事が載りましたのでご紹介しておきます。デュオ曲『俺はソン・スンホンじゃないさ』、東南アジアで大人気
November 23, 2005
今回のメッセージ企画に応募してくる方の中に、私のハンドルネームを”ハングルマル”と間違って覚えている方がかなり多いのでちょっと驚いています。このHPのトップページにも書いてあるとおり、私のハンドルネームは”ハングンマル。”なのです。多分NHKの「ハングル講座」という名前に慣れてしまっているため、思い込みで間違っている方が多いのではないかと思います。ヒョギ関連用語集に”ハングルと”ハングンマル”の違いを書いておりますので、是非一度ご覧になってみてください。そうすれば間違えることはなくなるだろうと思います。また、最近聞かれることはなくなりましたが、”なぜチャン・ヒョクさんのことをヒョギと呼ぶのか?”という質問にはチャン・ヒョクさんのプロフィールで、その他の質問にはQ&Aコーナー<チャン・ヒョクさん篇>で回答しております。ヒョギという呼び方と関連して、韓国で人を呼ぶときの言葉についてはちょこっと韓国語講座でご紹介しておりますので、そちらも是非ご覧になってみてください。きっと参考になると思います。皆さん、今回のイベントの締め切りやあて先も、思い込みで間違えないようにしてください。あて先や締め切りを間違ってしまったために、期日中に届かなかった場合は、一緒に送ることが出来なくなってしまいます。メッセージがきちんと受け取れないことが原因で一緒に送れないという問題に私は対処することは出来ません。何度言うようですが、是非内容をよく確認してからイベントに参加していただけます様よろしくお願い致します。
November 22, 2005
皆さん、今日職場にフリースが届きました。入荷が予定よりもかなり早かったのでちょっと驚きましたが、無事ゲットできて良かったです。ちなみに、Lサイズにしようかと思っていたのですがLLサイズにしました。実は先日ヒョギと同じような体格の方にLサイズの試着をして頂いたところ、Lサイズでは丈が短いと言っていたのです。その意見を参考にしてLLサイズに変更しました。小さいよりは大きい方が良いでしょうしね。一応念のためご報告しておきます。それと、郵便での受付のお問い合わせに関して再度注意事項をお知らせしておこうと思います。・郵送分のあて先のお問い合わせは、11月26日(土)まで受け付け、11月27日(日)までにお返事します。1月27日(日)以降に受信したあて先のお問い合わせメールに関してはお返事致しません。メールでの受付をご利用いただきますようお願い致します。(郵送する前にメッセージ企画関連情報をよく読み、締切や宛先を間違えないようにお願い致します。)本日18時までにメールを頂いた方にお返事を出しました。届いていない場合はご連絡お願いします。
November 21, 2005
STARNEWSのピ、日本公演でサングラスの中身が抜けて '慌てる' god、 MBC 'ユ・ジェソクキム・ウォンヒの遊びに来て' の録画でエピソード公開という記事に、久しぶりにチャン・ヒョクさんの名前を見つけました。どうやらトーク番組でgodが仲良しのチャン・ヒョクさんの面白エピソードを紹介してくれたようです。簡単に内容をご紹介しておきますね。”一方 godは無名時代から苦楽を共にして来た映画俳優チャン・ヒョクに対するエピソードも紹介した。godはサッカーをしてサッカーのゴールポストに顔をぶつけたこと、風呂場で泳いで鼻の骨を打ったこと、密かにタバコを吸うため壁の隙間にタバコを隠していたのが見付かった事など、チャン・ヒョクのカリスマにある裏の姿を公開した。”といった感じです。このエピソードはMBCの番組で放送されるのだと思います。この番組のHPをご紹介しておきますので、興味のある方はご覧になってみてください。MBC「ユ・ジェソクキム・ウォンヒの遊びに来て」PS:久しぶりに兵役の問題と関係ない話題だったので、なんだかほっとしました。
November 20, 2005
11月19日(土)午後2時より都内某所で行われたイ・ギチャンファンミーティングに行って来ました。このイベントはKNTVの視聴者の中から抽選で選ばれた100名が参加できるというものだったのですが、応募総数は1000名を超えていたそうです。午後2時と午後4時半に各50名ほど(計100名)参加できたということなので、倍率は10分の1ということだったようですね。そんなにたくさんの応募があったとは思わなかったので、ちょっと驚いてしまいました。あ、これ決して馬鹿にしている訳ではありませんので、誤解しないでくださいね(苦笑)。ファンミの簡単なレポートをしますと、まず13時~13時15分までに集合場所に集まり、かなり待たされた後ようやく会場に移動しました。会場は某社のビルの中にあるスタジオだったのですが、一般人はなかな入れない場所ということで、司会者から”抽選で当たったこともラッキーですが、ここに入れることも大変ラッキーなんですよ”というような説明がありました。ちなみに、今回のイベントの司会者は「コリアンネットワーク」の司会でお馴染みの糸永さんでした。今回は整理番号順に入場し、椅子も整理番号順に並んでいたため大きな混乱もありませんでした。おまけに参加者が50名で、会場はスタジオだということもあり、歌手と観客の距離がかなり近く、整理番号が後ろの方だった私でも4列目という席に座ることができたのです。本当にアットホームで良い雰囲気のイベントでした。また、スタジオの中央にはグランドピアノが置いてあり、これは生演奏&生歌が聴けるのではと思い、今か今かとギチャンさんの登場を待っていたら、2時10分くらいにようやくギチャンさんが登場し、会場からは大きな拍手が起こりました。ギチャンさんの第一印象は、思ったよりも背が低くかなり細いという感じですかね。”あの細い体であれだけの歌唱力ってすごいな~”と思うほど細い体でしたよ。でも、顔や雰囲気は写真でみていたものと全く同じで、とてもかっこ良かったです。そうそう、ギチャンさんはかなり日本語がお上手で、通訳さんなしでずっとお話していました。多少分かりにくい部分もありましたが、司会者のコメントもすべて理解しているようで、日本語のレベルの高さに大変驚きました。いったいどこでお勉強したのかなと思ったのですが、どうやら韓国で2年ほどお勉強されていたようです。そして歌ですが、もうこれは言うまでもなく本当に素晴らしかったです。あれだけ歌の上手い歌手はなかなかいないだろうなと思うくらい、本当に素晴らしくて感動してしまいました。またピアノの生演奏をしてくれたので、余計に嬉しかったです。ちなみにピアノは、小さいころからお母様に教わっていたという話でした。ピアノの弾き語りなどで「香港エクスプレス」の主題歌・イ・ギチャンさんが作曲したという「songa」・マライヤキャリーのクリスマスソングなどなど、色々と披露してくれて本当に楽しかったです。そうそう、今回のイベントでは事前にギチャンさんへの質問を受け付けていたので、私もメールで送っておいたところ、なんとその質問が読まれてしまい大変驚きました。ちなみに私の質問の内容は”好きな歌手は誰ですか?日本で好きな歌手はいますか?また共演してみたいアーティストがいれば教えてください。”というものです。その質問にギチャンさんは”日本で好きな歌手はクリスタル・ケイさんで、韓国ではシン・スンフンさん”と言っていたのです。皆さん、シン・スンフンさんという言葉を聞いた瞬間の私の反応は予想できますよね?はい、もちろん私はその場で悲鳴を上げて大喜びしましたよ~(笑)。おまけにギチャンさんに向かって”私もファンクラブの会員なんです”と韓国語で叫んでいました。私の言葉を聞いたギチャンさんは”なんか僕よりその人のことが好きみたいですね”と言ったので、”同じように応援しているので、誤解しないでください”と再度韓国語で言いました。すると司会の糸永さんが、”こちらは日本語であちらは韓国語という不思議な会話ですね。でも意思の疎通ははかれているようです”と言っていました。あー、今回はおとなしくしていようと思ったのに、私またやってしまったようです。す、すみません(汗)。その後いくつかの質問が紹介されたのですが、何故か”好きな歌手は誰ですか?”という質問が多く、ギチャンさんは”好きな歌手はシン・スンフン、クリスタル・ケイ、平井堅です!”と力強く言ってくれました。ギチャンさんの口からシン・スンフンという名前を何度も聞けて、本当に嬉しかったです(笑)。そんな質問コーナーも終わりイベントが終了する際、整理番号順に並び出口でギチャンさんがプレゼントを渡してくれることになりました。整理番号が後ろの方だった私は、司会の糸永さんのところに行き”以前シン・スンフンのコンサート会場で糸永さんとお話したことがあるのですよ”と言ったところ、なんと糸永さんが私のことを覚えていると言ってくれたのです。おまけに私が”糸永さんはTVでみるよりも顔が小さくてスタイルも良くてきれいですよね”と言ったら、”もっと言ってくださいよ”と言って喜んでくれました。HPで以前糸永さんのことをそのように紹介したといったら、是非もっと書いてくださいと言われたので、今日このようにご紹介させていただきました。糸永さんこれで良かったでしょうか?(笑)。さて、そんな会話をしているうちに私の順番になり、出口でギチャンさんに話しかけようとしたら、なんとギチャンさんの方から”韓国語お上手ですね”と言ってくれたのです。嬉しくなった私は”韓国に留学していたのです”と言った後”ギチャンさん今日はとても嬉しかったです。歌も楽しませて頂きました。これからも体に気をつけて健康で活躍してくださることを願っています”と韓国語で挨拶して握手をしてもらい会場を後にしました。なんだかまとまりのない文章ですみません。こんなレポートでも雰囲気を味わって頂けたら嬉しいです。皆さんも是非イ・ギチャンさんの曲を聴いてみてくださいね。日本デビューしたギチャンさんの応援、是非よろしくお願いします。【更新】1・尚、このファンミの模様はKNTVの「コリアンネットワーク」で放送される予定です。お楽しみに。2・ブログの方でイ・ギチャンさんのプロフィールをご紹介しておきました。ご覧ください。
November 20, 2005
今回の企画に関して皆さんに質問があります。”チャン・ヒョクさんへのメッセージ企画に参加したいのですが、韓国語も英語も苦手なので困っています”という方、どれくらいいらっしゃいますか?もしそういう方がいるのでしたら、翻訳するしないは別として、日本語でのメッセージも受付た方が良いのかなと思っております。また、韓国語での一言メッセージを考えて、ブログの方にハングルで載せておくのはどうかなと思っているのですが如何でしょうか?(例えば”お誕生日おめでとうございます”という文章を、韓国語で載せておくということです)それと、語学は苦手という方は、言葉の代わりにイラストなどを描いても良いのではないかと思います。もし語学もイラストも駄目なんですという方は、やはり日本語で簡単メッセージを書いて頂くということになるのでしょうかね^^;いずれにしても、チャン・ヒョクさんを思う気持ちが重要だと思いますので、語学のことはあまり気にしないで参加して頂けたら嬉しいです。締切は今月末ですので、まだ時間はあります。参加をためらっている方、慌てないでじっくり考えてくださいね。ところで、金曜日までにメールを頂いた方へメールのお返事を出しました。もし届いていない方がいらっしゃいましたらご連絡くださいね。<今日現在の参加希望者:郵送14名・メール2名>
November 19, 2005
朝鮮日報日本語版にシン・スンフンの年末コンサート、韓日ファン爆発的反応という記事が載りました。ファンミ付きのツアーも企画されているようですし、かなり話題になっているのかも知れません。ただ、この記事にはかなり誤字が多いのがちょっと気になります。”ザシン・スンフンショー”を”もっとシン・スンフンショー”、”シン・スンフン”を”シン・スンホン”、”ファンクラブ”を”ファンックラブ”など、ちょっとひどいですよね(苦笑)。記事にしてくれるのは嬉しいのですが、どうせならきちんと伝えてくれたら良いのになと思います。そうそう、ファンミ付きのツアーの詳細はこちらに載っているようです。興味のある方はご確認くださいね。
November 18, 2005
郵送での参加を希望されている方は、17日現在12名いらっしゃいます。30日到着分まで受付可能となりますので、参加を希望される方は注意事項をよく読みメールで宛先をお問い合わせください。また、17日23時半までにメールを頂いた方へ、さきほどお返事を出しました。もし届いていない方がいるようでしたら、私の方までご連絡お願い致します。尚、今回の企画に関する詳細はメッセージ企画関連情報コーナーでご確認ください。追伸:さきほどメールの返信の際、相手の方のハンドルネームを間違えてしまったかも知れません。大変失礼致しました。【更新】1・メールでの参加希望者は今のところ2名ということです。2・郵送での参加希望者が1名増えて13名になりました。メールを頂いた方、金曜日の夜までにお返事出しますので、もうしばらくお待ちください。3・本日郵便物を受け取りに行ったところ、まだ届いていないと言われました。もしかしたら私の指定した郵便局ではなく、似たような名前の別の郵便局に届いているのではないかと思い問い合わせてみたところ、やはり別の局に届いていることが分かりました。ちなみに、私の指定した郵便局は”日本橋通郵便局”ですが、今回は”日本橋郵便局”に届いておりました。”通”という漢字が一文字抜けているだけで全く別の郵便局に届いてしまい、受け取ることが出来ません。そのまま気づかず放置していると、せっかく届いた郵便物が差出人へ返送されてしまいます。今後郵送をされる方へお願いです、くれぐれもあて先は間違いないようにしてください。よろしくお願い致します。
November 18, 2005
日刊スポーツにユーミンがついに紅白に出演内定!という記事が載りました。今回はユーミンが単独で出演するのではなく、イム・ヒョンジュ(韓国)ディック・リー(シンガポール)amin(中国)シェイ・クー(中国)と一緒に出るようですね。愛知万博でも共演したこの5人の姿を紅白歌合戦でみることが出来ると思うと、ユーミンファンの私としてはとても嬉しいです。そういえば先日KNTVの「コリアンネットワーク」で、イム・ヒョンジュさんとユーミンのインタビューを放送していましたね。確かインタビューでは、来月22日に東京国際フォーラムで行われる東京フィルシルクロードコンサートにも出演すると言っていました。こちらの方もとても楽しみですね。それにしても今年の紅白の司会者がみのもんたさんだなんて、NHKも思い切ったことをしますね。これで本当に大丈夫なのかなと思ったのは私だけでしょうか?多分視聴率を上げるためには、今までとは違う試みをする必要があると思い、NHKも大胆な改革をしているのかも知れませんね。とにかく、今年の紅白はなんだかちょっと楽しみです。KNTVで聴いたユーミンとイムさんの「春よ来い」はとても素敵だったので、紅白でも是非歌って頂きたいと思っています。(追伸)こんな記事も見つけました。ご覧くださいね。ユーミン感激 皇太子さまと歓談(デイリースポーツ)
November 17, 2005
中央日報日本語版にソン・スンホン、入隊から1年...ファンの応援殺到という記事が載っていました。同じ日に入隊したのでスンホンさんもあと1年で除隊ですよね。無事に過ごしてくれたらと思います。今回の記事にはスンホンさんにたくさんのメッセージが届いたと書いてありますが、チャン・ヒョクさんのサイトにはそれほどたくさんのメッセージは書かれていないようです。ちょっと寂しい気もしますが、スンホンさんとはファンの数も気質も違うので仕方がないのかなと思います。今回私のHPで企画しているイベントで集まったメッセージと贈り物は、チャン・ヒョクさんの誕生日(12月20日)に間に合うように送らなくてはいけませんね。日本からの贈り物でチャン・ヒョクさんが喜んでくれたら嬉しいです。【更新】1・本日22時半までにメールを頂いた方へお返事を出しました。届いていない方はご連絡ください。2・今回のイベントに参加を希望されている方へお願いです。イベントの詳細をよくご覧の上参加してくださるようお願い致します。何度もお願いしているのにも関わらず、メールに本名の記載のない方や私のハンドルネームを間違えている方などがいらっしゃいます。また、内容をよく読まれていないと思われる質問をされる方もいるようです。多分慌てているのが原因ではないかと思います。焦る気持ちは充分理解できますが、締切まであと2週間ほどありますので、焦って勘違いをしたり、間違ったりしないように注意してください。3・今回のイベント、郵送分は「局留め郵便(”XX郵便局止め XX宛”と書いて出していただいております)」で処理しております。「局留め郵便」の場合、10日以上経っても取りに来ないものは、すべて差し出し人に返送されるということになっているようです。今のところ1週間に1回以上は取りに行くようにしていますので問題はないと思いますが、もし別の郵便局宛に出してしまうと受け取ることが出来ません。似たような名前の郵便局がいくつかあるようなので、くれぐれも宛先を間違えのないようにしてください。どうぞよろしくお願いします。4・ご質問を頂きましたので回答させて頂きます。”はがきを郵送する際、表に宛先を書き裏にメッセージでも良いですか?”という質問がありました。”今回郵送で受け付ける分は市販のはがきサイズのホルダーに入れる”と書きましたが、受け付けるメッセージをはがきに限定している訳ではありません。こちらに入る大きさのものであれば、カードでもはがきでもOKです。それと、”表に宛先を書き、裏にメッセージを書く”ということについてですが、ご本人がそれでも良いのでしたら全く構いません。ただ、はがきを封筒に入れて送ることも出来ますので、そちらの方が汚れなどを防げてよいのではないかと思います。また”はがきやカードに絵を描いても良いですか?”という質問もありましたが、こちらも全く問題ありません。但し、先日写真を同封したいと言う方にお願いしたとおり、内容は常識的なものにして頂くようお願い致します。もし万が一海外に出せないような内容のものを受け取った場合は、こちらの判断で破棄させて頂きますのでご注意ください。ご質問を頂いた方、こちらの説明でお分かりいただけたでしょうか?宛先については明日お返事いたしますので、もうしばらくお待ちくださいね。
November 16, 2005
中央日報と朝鮮日報の日本語版に記事が載りました。ご覧ください。シン・スンフン、韓日ファンとデビュー15周年記念公演へ(中央日報)シン・スンフン、年末コンサートを電撃決定 ファンの要望叶う(朝鮮日報)
November 15, 2005
チャン・ヒョクさんが韓国の軍隊に入隊して1年になりました。過ぎてしまえば早いような気もしますが、皆さんにとってこの1年は長かったですか?それとも短かったでしょうか?除隊まであと1年、体に気をつけて無事に過ごしてくれたら良いですね。さて、昨年の11月14日の日記に、チャン・ヒョクさんの入隊直前のファンに向けてのメッセージを韓国語と日本語訳と共に掲載したのですが、覚えていらっしゃいますでしょうか?改めてこのメッセージを読んでみると、彼の複雑な心境が伝わってきますね。それと、当時は自分なりに精一杯翻訳しましたが、上手く訳せていないという思いもしています。やはり私は本人ではありませんし、人の気持ちの微妙なところを翻訳するのはとても難しいです。翻訳は人それぞれ解釈も違ってきますし、出来れば韓国語の原文を辞書を使って読んで頂き、微妙な感情を直接読んで感じて頂けたらと思います。ちなみに、チャン・ヒョクさんが書いたメッセージは、韓国の2つのサイト”NAVER天地開ヒョク”と”DAUMピッカチャン・ヒョク”に載っています。チャン・ヒョクさんが入隊直前に”この2つのサイトだけにメッセージを書く!”と言ったそうなので、どうしても原文が読んでみたいという方は、この2つのサイトのどちらかでご覧になってくださいね。それと、私のHPに載せているチャン・ヒョクさんのメッセージは、”天地開ヒョク”のマスターさんの許可を得て載せているものですので、他のサイトへの転載・引用などはご遠慮ください。どうぞよろしくお願いします。そうそう、今楽天の日記では韓国語の表記が出来ないので、修正加筆などをすることが出来ません。そこで、昨年11月14日の日記の内容をブログにも載せておこうと思います。何か思いついたことがあれば、ブログの方で修正加筆をするつもりです。興味のある方は時々覗いてみてくださいね。
November 15, 2005
![]()
今回のメッセージ企画の参加をためらっている方の中に、もしかしたら外国語で手紙を書くことに不安を感じている方が多いのではないでしょうか?そこで、今日はそんな方々にちょっとお役に立ちそうな本をご紹介しておこうと思います。<書き込み式ハングルレター入門><韓国語の手紙の書き方><ハングル手紙の書き方>とりあえず楽天で紹介されていたものはこの3冊ですが、多分本屋さんや図書館などでも似たような本を見つけることが出来ると思います。良かったらこういう本を参考にして、チャン・ヒョクさんへの熱い思いを書いてみてくださいね。それと、今回のイベントで負担して頂く金額は一人1,000円程度と昨日の日記で説明しましたが、一人1,000円以下になるよう努力するつもりでおります。海外から多くの方々のメッセージが届けば、軍隊での生活を送るチャン・ヒョクさんにとってきっと励みになるはずです。負担する金額や語学に関して不安を抱いている方も、是非参加して頂きたいと思います。また、メッセージ企画関連情報コーナーを読んだ上で何か他に疑問のある方は、遠慮なくお問い合わせください。では、皆様からのメッセージお待ちしております。
November 14, 2005
一人当たりの参加費用に関してご質問を頂きましたが、参加者の合計人数とこちらで立て替える金額がまだ確定しておりませんので、今の段階ではなんとも言えません。但し、参加者の負担にならない程度の金額になるようにするつもりでおります。参考までに今年shimajoさんが行った同じような企画では、参加者16人で一人1,100円だったそうです。今回も一人1,000円程度だと思って頂ければ良いのではないかと思います。参加者が多ければ多いほど負担が軽くなりますので、多くの方に参加して頂けたら嬉しいです。どうぞよろしくお願い致します。詳細はメッセージ企画関連情報をご覧ください。(追伸)本日14時半までにメールを頂いた方へお返事を出しました。もし届いていない場合はご連絡お願いします。
November 13, 2005
マイデイリーの芸能人の道徳的不感症がひどいという記事に、兵役逃れをした芸能人としてチャン・ヒョクさんの名前が載っています。最近韓国の芸能人が賭博・飲酒運転・麻薬の服用・暴行などで問題になっているため、兵役逃れの問題も一緒に取り上げられたようです。現在は自分の侵した罪を反省して軍隊で頑張っているのに、今でもこういう記事で紹介されてしまうのはとても悲しいことだなと思いました。軍隊入隊後約1年。チャン・ヒョクさんが兵役を終えたとき、韓国の方々はどのような反応をするのでしょうか?あと1年の軍隊での生活を真面目に終えてくれたら、もっと良い評価をしてもらえるのでしょうかね。とても気になります。日本にいる私たちは、チャン・ヒョクさんのことを遠くから見守ることしか出来ません。せめて今回のメッセージ企画が励みになってくれたらよいなと思っています。とにかく、体に気をつけて頑張ってもらいたいですね。
November 12, 2005
公式HPのNOTICEに、年末ソウルで行われるシン・スンフンさんのコンサートのチケットの発売日に関する情報が載っていました。チケットは11月14日(月)から発売開始になるそうです。また、12月31日の1回目の公演時間が、18半時から18時に変更になったとも書いてありました。詳細は公式HPをご覧ください。
November 12, 2005
写真はこちら。詳細は後ほどお知らせ致します。【更新】1・フリースの詳細をお知らせしますね。フリースはフリーサイズでちょっと重めですが、しっかりしていて暖かいです。ただフリーサイズだけにかなり大きいような気がします。ちなみに、人気商品のため現在欠品中ということです。フリース用のインナーは、フリースの中にとめて着ることが出来るようです。でも、実際はこれだけ単独で着ている方が多いということでした。とても軽くて暖かいので、こちらを贈れば軍隊で支給されている上着の中に着ることが出来るような気がします。こちらも人気商品のため欠品中で、12月7日に入荷するということでした。今日このインナーを試着しましたが、見本品として飾られていたLサイズはかなり大きめで、横幅のある私の体(要するに太っているということです^^;)でもだぶだぶで、私にはMサイズがちょうど良かったです。ただ、チャン・ヒョクさんは私よりも背丈があるので、腕の長さなども考えたらやはりLサイズを贈るのが無難かなと思いました。という訳で、皆さんからのメッセージと、お菓子と携帯用カイロを準備してすぐに発送できるような状態にしておき、フリース用のインナーを買ったらすぐに封をして発送ということにしたいと思います。2・本日19時半までにメールを受信した方に、お返事を出しました。届いていない方はご連絡ください。3・募集方法に補足説明をしました。ご確認ください。<募集方法>・メールでの受付担当:shimajo(kaori)さん(メールアドレス⇒kaokao12_4@hotmail.com)・郵送での受付担当:ハングンマル。(あて先⇒janghyukfansite@yahoo.co.jpにご連絡ください。折り返し送り先をお知らせします。)・メール分も郵送分も必ずお名前(本名をフルネーム)をご記入ください。(ハンドルネームのある方は、一緒に記入してください)↓(追記分はこちらです↓)・郵送分のあて先のお問い合わせは、11月26日(土)まで受け付け、11月27日(日)までにお返事します。11月27日(日)以降に受信したあて先のお問い合わせメールに関してはお返事致しません。メールでの受付をご利用いただきますようお願い致します。・メールでメッセージを送る方、添付ファイルが大きい場合は受信フォルダーの容量の問題がありますので、事前に担当者にご相談ください。4・メッセージ企画関連情報というコーナーを作りました。こちらに今回のイベントに関する情報はすべて載せていきますので、こまめにご確認くださるようお願い致します。
November 11, 2005
さきほどKNTVのHPで見かけたのですが、なんとヤン・ジヌさんが今度は東京でファンミを行うそうですよ。日にちは11月26日(土)で、定員は800名、料金は15,000円ということです。詳細はこちらをご覧ください。確か前回のファンミは大阪でしたよね?大阪でのイベントの評判が良かったので、今回東京でも開催することになったのでしょうか。もしそうなら凄いことですね。私はヤン・ジヌさんのファンではありませんが、ヒョギの事務所の後輩なので応援したいと思います。
November 10, 2005
今回のメッセージ企画の内容を決める際、かなり悩んだことがあります。それは著作権と肖像権の問題です。皆さんもご存知かも知れませんが、チャン・ヒョクさんは自分の写真が載っているもの(雑誌・ポスター・ポストカードなどなど)が大好きなので、似顔絵やそっくり人形などのキャラクターグッズを贈ったら喜ぶだろうなと思っていました。そして、誕生日が近づく度にそういうものを贈りたいと考えていたのですが、チャン・ヒョクさんは芸能人なので、日本でそういうグッズを作るのはかなり難しいというのが現状です。もし私が似顔絵などが描けるのなら何の問題もなかったでしょうが、残念ながらそういう技術はありませんしね(涙)。だからといってプロにも頼めないしということで、今回も断念したような次第です。韓国でも最近著作権の問題がうるさくなってきましたし、今後ますます芸能人関係のグッズを作るのは難しくなってくるのではないかと思います。多分事務所の人に連絡して、営利を目的としている訳ではないと報告し、許可を得た上で何かを作るのなら問題ないのでしょうが、今回はチャン・ヒョクさんが軍隊にいるので、あまり派手にするのもどうかなと思い、事務所に連絡することも断念しました。という訳で、今回はお菓子や防寒グッズなど、著作権や肖像権とは無縁の実用的な品物を贈ることにしましたので、どうぞよろしくお願いします。
November 9, 2005
チャン・ヒョクさんに送るメッセージと一緒に送る品物について、先日”お菓子と携帯用カイロ”という説明をしましたが、”フリース”も一緒に送るのはどうかなと思っております。実は私の職場で、かなりお得なフリースが購入出来ることが分かったため、防寒具として送れば良いのではないかと思いついたのですが、皆さんどう思いますか?チャン・ヒョクさんが現在勤務している場所は、韓国の中でもかなり寒いことで有名な場所で、冬の訪れが早く春の訪れが遅いところなのだそうです。もちろんかなりな豪雪地帯だそうですよ。今回携帯用カイロを送ろうと思ったのも、そんな場所で勤務する際防寒用として役立てて欲しかったからです。また、お菓子に関しては、軍隊生活を経験したことのある韓国人男性が必ずと言っていいほど”お菓子を受け取ると嬉しい”と言っていたため送ろうと思いました。軍隊では普段甘いものを食べない方でも、お菓子が欲しくなるのだとか。せっかくなら日本独自のお菓子で、韓国人の口に合うものをと思い、”うまい棒めんたい味”がいいかなと思いました。ちなみに、”うまい棒めんたい味”に関する情報は、ある情報誌でユン・ソナさんが”うまい棒めんたい味を韓国へお土産として持っていったところ、友人にとても喜ばれた”とコメントしていたことを参考にさせて頂きました。そして今回思いついたフリースですが、やはり12月20日は誕生日ですし、お菓子など食べてしまえば消えてしまうものだけではなく、何か残るものを贈りたいと思ったからです。でも、この企画は参加者の皆さんと一緒に進めていくものですので、是非皆さんのご意見も聞かせて頂けたらと思います。荷物を発送するまでにまだ時間がかなりありますので、もし何か良いアイディアなどがありましたらお知らせくださいね。どうぞよろしくお願いします。<送る予定のもの>・皆様から頂いたメッセージ・お菓子(うまい棒めんたい味など)・携帯用カイロ・防寒用品(フリースなど)【更新】1・本日21時50分までにメールを受信した方へお返事を出しました。もし届いていないという方はご連絡ください。2・今回参加希望者の中に、本名が分からない方がいます。実は同じようなハンドルネームの方が3人もいるため、こちらもかなり混乱しております。本名のお知らせを頂いていない方、しつこいようですが混乱を避ける意味でも、メールのお返事をください。どうぞよろしくお願い致します。
November 8, 2005
新宿にある映画館”シネマミラノ”で11月12日から上映される日本映画「カーテンコール」が、なんと韓国語の字幕付きで上映されるということです。今まで英語字幕付きの上映は何度かあったと思うのですが、韓国語字幕付きでの上映は初の試みという話ですよ。上映スケジュールはこちらです。韓国語の勉強になるかも知れませんので、興味のある方は是非劇場でご覧になってみてください。
November 7, 2005
11月4日の日記でお知らせしたチャン・ヒョクさんに送るメッセージの募集に関する補足説明を致します。1・現在すでに数人の方からメールを頂いておりますが、本名を書いていない方がいらっしゃいます。私が本名を書いてくださいとお願いした理由は、金額のお支払いの際、どなたからの送金なのか分からなくなることを防ぐためのものです。今までのイベントで、相手の本名が分からなかったため、送金者の特定が出来ずに入金の確認が遅れたということが何度かありました。また、同じ名前や同じハンドルネームの方がいる可能性がありますので、是非本名(フルネーム)とハンドルネームの両方を書いていただけますようお願い致します。(もしハンドルネームのない方は、本名だけでも構いません。)2・さきほど”メッセージと一緒に写真を送っても良いですか?”というお問い合わせがありました。もしメッセージカードに挟んで一緒に送れるサイズのものでしたら同封して頂いても構いません。但し、写真の内容は常識的なものにしてください。もし万が一海外に送れないないような写真(わいせつなものなど)が届いた場合は、こちらで破棄させて頂きます。3・”住所はすでに知っているので、メールを送らずに直接カードを送りたい”ということもご遠慮ください。郵送でのイベントに参加する方は必ず私宛にメールをくださるようお願い致します。4・11月6日(日)15時半までに受け付けた方にメールのお返事を出しました。15時半までにメールを出したのに届いていないという方は、ご連絡お願い致します。5・メールの送信日が5月18日になっている方がいました。多分パソコンの時計がずれているためこのようなことになったのだと思います。メールの送受信の際混乱する可能性がありますので、至急時計の時間を修正してくださるようお願い致します。以上です。もし、何か疑問などがある方はご連絡お願い致します。
November 6, 2005
日曜日の午後6時半からTBSで放送している夢の扉という番組で、ソウルで行われたねぶた祭の様子が放送されます。今回は前半・後半の2回にわたって放送されるのですが、皆さん先週の放送をご覧になりましたか?今週が後半の放送となりますが、今日の放送だけみても問題ないと思います。先週の放送で私は初めて知ったのですが、韓国では一般人が参加する形のお祭りがないそうで、はねと(踊り手)に挑戦した韓国人は最初のうちは照れてしまったようですよ。日本のお祭が韓国でどう受け止められるのか気になりますね。興味のある方は是非ご覧になってみてください。
November 6, 2005
公式HPにカウントダウンコンサートの詳細が掲載されていました。31日の23時の公演はやはり料金が高いようですね。詳細を翻訳しましたのでご覧ください。"2005年 12月30、31日 The SHINSEUNGHUN show" コンサートの日程です。* 日時 : 2005年12月30日 (20時 / 1回公演)・31日 (18時30分, 23時 / 2回公演)* 場所 : 三成洞COEX大西洋ホール* チケット金額 : 2005年12月30日 - 77,000ウォン / 66,000ウォン / 55,000ウォン (VAT込み)31日 (18時30分公演) - 77,000ウォン / 66,000ウォン / 55,000ウォン (VAT込み)31日 (23時公演 ) - 88,000ウォン / 77,000ウォン / 66,000ウォン (VAT込み)* 公演お問い合わせ先 : goodconcert(www.goodconcert.com)* チケット予約日は確定され次第お知らせします。
November 5, 2005

皆さん11月17日に発売されるPSPTALKMANをご存知ですか?このゲーム、4ヶ国語(日本語・英語・中国語・韓国語)に対応しているため、日本にいる海外の方と交流する際、また海外に出かけた時に外国の方と会話をするのに役立つようです。また、マイクを使って外国語を話すと、その人の外国語の発音レベルの判定が出てくるのだそうですよ。なんだか面白そうですよね。私はつい最近電車の中で広告をみて、この商品の存在を知り、とても興味を持ちました。そういえば、先ほどTVを観ていたら、CMも放送されていましたね。韓国語も使えるとなると、韓国語の出来ない韓流おば様たちが、これを買って韓国に出かけるのではないでしょうか?もしそうなったら、間違いなくヒット商品になるでしょうね(笑)。あ、これさえあれば通訳さんが要らなくなるのかな?ま、きっとそんなことはないでしょうが、機会があればこれがどんなものか見てみたいと思っています。
November 5, 2005
以前こちらでお伝えした12月に行うチャン・ヒョクさん関連のイベントですが、11月3日この掲示板でもお馴染みのshimajoさんと相談して詳細を決めました。今回は12月のヒョギの誕生日を記念して、皆さんからのお祝いメッセージをまとめて送ろうと思います。尚、今回の企画はshimajoさんと私の共同企画となります。詳細は下記の通りです。内容ご確認ください。<募集期間>・2005年11月5日(土)~2005年11月30日(水)まで(当日到着分まで受付)<募集方法>・メールでの受付担当:shimajo(kaori)さん(メールアドレス⇒kaokao12_4@hotmail.com)・郵送での受付担当:ハングンマル。(あて先⇒janghyukfansite@yahoo.co.jpにご連絡ください。折り返し送り先をお知らせします。)・メール分も郵送分も必ずお名前(本名をフルネーム)をご記入ください。(ハンドルネームのある方は、一緒に記入してください)<参加資格>・チャン・ヒョクさんのファンの方であればどなたでも参加できますが、郵送や支払いの関係がありますので、今回は日本でメール・郵送・振込ができる方だけにさせていただきます。<メッセージの言語>・英語または韓国語でお願いします。こちらで日本語を韓国語に翻訳することは致しません。(韓国語も英語も”多少間違っても思いが通じれば良い”という気持ちで書いてくださいね!)<メッセージのサイズ>・メールでの受付分はA4用紙に印刷し、A4サイズ用のファイルにいれます。・郵便での受付分は、はがきホルダーに入れますので、市販のはがきホルダーに入るサイズ(大きさと厚さ)のものにしてください。封筒に入った状態ではがきホルダーに入らないものはこちらで開封いたします。<プレゼントに関して>・今回はプレゼントの受付はできません。ご了承ください。その代わり、カードと一緒にお菓子と携帯用カイロを送る予定です。品物の買い物は私がまとめてしたいと思います。お菓子は日本の駄菓子の定番(?)”うまい棒”にする予定です。うまい棒の明太子味が韓国人の口にあうということなのでそれを買おうと思っています。もしこのお菓子が良いですよというご意見ありましたら教えてくださいね。参考にさせて頂きます。<韓国へ送る方法>・郵便局のEMS(国際スピード郵便)を利用して軍隊にいるチャン・ヒョクさんに送る予定です。<参加費用支払い>・今回のイベントに参加して頂いた方には、参加費用をお支払いいただきます。支払って頂くものは、こちらで立て替えた金額を最終的に参加者の人数で割った金額です。支払い方法と金額は、発送後に立替金額が分かってから参加者全員に会計報告と併せてお知らせ致します。<こちらで立て替えるもの>・国際スピード郵便代(EMS送料)・買い物代金(お菓子・携帯用カイロ・ファイルなど)・その他必要経費尚、カードを郵送するまたはメールで送信する際の代金及びお支払いの際の振込み手数料は各自ご負担願います。もし何かご質問やご意見などありましたらご連絡ください。その際新BBSをご利用頂いても構いません。以上です。皆様からのたくさんのお祝いメッセージをお待ちしております。【更新】1・激ラブ同盟の加納さんが、ご自身のHPのBBSでこのイベントの宣伝をしてくださいました。ご協力ありがとうございました。2・11月6日の日記に今回の企画に関する補足説明をしておきました。ご覧ください。3・11月8日の日記に補足説明をしておきました。ご覧ください。
November 4, 2005
昨日紹介した韓国語の記事を翻訳しました。久しぶりの翻訳なのであまり上手く訳せませんでしたがご覧ください。(記事翻訳)軍服務中のスターが一緒に団結するソン・スンホン、チャン・ヒョク、ウォン・ビンなど総出動… 国防広報ドラマ製作推進ドラマ史上例を見ない超豪華キャスティングのドラマが用意されている。ソン・スンホン、チャン・ヒョク、ウォン・ビン、チ・ソン、ユン・ゲサン、パク・クァンヒョンなど現在軍服務中のスターたちがすべて出演する国防広報ドラマが実現する見込みなのだ。MBC ドラマ局のある関係者は “現在軍服務中や近いうちに入隊する芸能人たちをすべて出演させる国防広報ドラマの製作を国防省と協議中である”と明らかにした。この関係者によればこのドラマは軍楽隊の話を取り上げた16部作ミニシリーズで、具体化されれば来年春から本格的な企画に入り年末に放送される予定だ。このドラマにはパク・クァンヒョン、ユン・ゲサン、チ・ソンなど現在芸能兵として服務中の芸能人たちだけではなくソン・スンホン、チャン・ヒョクなど被芸能兵とウォン・ビン(29日入隊) など近いうちに軍に入隊する芸能人まで多くのキャスティングが取り上げられており実現の可能性の有無に関心が集まっている。ソン・スンホン、チャン・ヒョク、チ・ソン、ユン・ゲサン、ウォン・ビンの中から一人だけキャスティングされたとしても、ドラマの視聴率に相当な影響を及ぼすことになるトップスターたちなので、彼らがひとつのドラマにすべて出演することは話題になるに違いない。その上軍入隊後しばらく新しいドラマ、映画などの作品で見られなくなった人々なので、ドラマ出演が現実化すればファンの呼応はさらに熱くなり期待も高まり、ドラマの目的である国防広報にも肯定的な影響を及ぼすことになる。MBCは国防広報員と共に2003年末、当時軍服務中だったホン・ギョンミン、イ・ジェファンなどが主演を引き受けて放送された ‘アルゴン’、イ・フン、ソ・ギョンソク、チ・サンリョルなどが出演して 2002年に放送された ‘負けず劣らず’ など国防広報ドラマをうまずたゆまず製作して来ただけに、新しいドラマを製作する可能性も高いように思われる。もちろん今月末に入隊する予定のウォン・ビンが芸能兵に志願するか、また芸能人として活動して軍入隊をしたが芸能兵ではない一般兵として服務しているソン・スンホン、チャン・ヒョクなどがドラマに出演することができるかは未知数だ。国防省でも現在彼ら被芸能兵のドラマ出演に対しては難色を示していることが分かった。しかし 96年劇場で封切られた国防広報映画 ‘アルバトロス’には当時芸能兵だったチャ・インピョ、イ・フィジェ以外に短期兵として服務中だったイ・ジョンジェが被芸能兵でも出演した事があり、ソン・スンホン、チャン・ヒョクのドラマ出演も不可能ではない状況だ。記事本文(韓国語)(スポーツ韓国)
November 3, 2005
朝鮮日報日本語版にソン・スンホン&ウォンビン&ユン・ゲサンが一つのドラマに?という記事が載りました。記事によれば、”チャン・ヒョクさんを含めた軍隊にいる俳優さんを起用した軍PRドラマをMBCが制作する可能性がある”ようです。上手くいけば”2006年下半期に16話シリーズで放送されるかも知れない”ということですよ。ただ、これはあくまでも予定ですし、現在国防省や国防広報院などと協議中ということなので、実現しない可能性もあると思います。また、軍隊にいる芸能人すべてが出演するかどうかもよく分かりません。特に兵役逃れの問題に関わっているチャン・ヒョクさんは、出演が決まっても辞退するような気もします。出てくれたらファンとしては嬉しいかも知れませんがどうなるでしょうかね?この件、また何か分かりましたらお伝えしたいと思います。念のため「スポーツ韓国」に載っていた韓国語の記事もご紹介しておきます。時間があれば後ほど翻訳もしますが、一応内容を要約しますと、”芸能兵ではなく一般兵であるソン・スンホンとチャン・ヒョクがドラマに出演することに国防省が難色を示している”という話もあるようです。記事本文(スポーツ韓国)
November 2, 2005
現在このHPの掲示板への書き込みはご遠慮いただいておりますが、今でも書き込みする方が多いようです。注意事項を書いておきますので、ご覧ください。1・シン・スンフンさんに関する書き込みはこちらの掲示板にお願いします。(使用可能言語:日本語・英語・韓国語)シン・スンフン日本デビュー専用掲示板2・日記に関するコメントはそれぞれの日記にコメントを書いてください。(使用可能言語:日本語・英語)<*韓国語で書くことはできません>3・それ以外の内容については、こちらの掲示板をご利用ください。リンクに関するお願いなどもこちらでお願いします。(使用可能言語:日本語・英語・韓国語)新BBS4・自己紹介コーナーとしてゲストブックを設けておりますので、初めての方は是非ご利用ください。(使用可能言語:日本語・英語・韓国語)GUESTBOOK5・何かご質問や意見のある方はこちらにメッセージを送ってください。(使用可能言語:日本語・英語)メールを送る6・私のハンドルネームは韓国語で韓国語という意味の”ハングンマル。”です。よくハングルマルやハングルマンと間違われる方がいますが、これを機会に覚えていただけたらうれしいです。7・詳しいことはサイトマップまたはこのページについてをご覧ください。サイトマップこのページについて以上です。どうぞ宜しくお願いいたします。 PS:旧BBSに書き込みのあった壁紙カレンダーに関する件、新BBSの方にお返事を書いておきました。ご覧ください。
November 1, 2005
全38件 (38件中 1-38件目)
1
![]()

