320life

PR

プロフィール

ノマ@320life

ノマ@320life

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カレンダー

2023.10.09
XML
カテゴリ: 英語・学習

基本情報



・2022年6月受験時はTOEIC870点(リスニング455点+リーディング415点)。
・いずれ、TOEIC940点や英検1級が取れたらな。
・毎朝起きてから1時間程度、勉強しています。
・NHK語学講座(アプリ「 らじる★らじる 」「 NHKゴガク 」)での学習がメイン。
・英語を学んでいるときの私の気持ち→「 I Road(ラジオ英会話を学ぶ日々の心象風景の寓話)

ふりかえり





朝、起きらんねえ…。

「ニュースで学ぶ現代英語」は仕事の日に昼休みやることが多かったです。
家だとすぐに気が散って遊んでしまうけど、外で勉強すると集中できるな…。
(職場だと色々言われるし電話もかかってくるので、お昼休み外に出て勉強してます。)

洋書は、このブログにアップするにあたり1ページもやってないのがバレるので慌ててやりました!笑

ニュースで学ぶ「現代英語」の学習記録


月曜日放送分

米タイム誌 “次世代の100人”
JAPANESE WOMAN INCLUDED IN TIME'S '100 NEXT' LIST



この人、本当に勇気がある。
いろいろ言われるだろうけど、応援しています。

火曜日放送分

米大統領の次男を起訴
BIDEN'S SON INDICTED ON GUN CHARGES



indict(インダイト・起訴する)の読み方もそうだけど、cocoaが「コウコウ」と読む、ということのほうが衝撃だった。

水曜日放送分


SCIENTIST WHO CLONED DOLLY THE SHEEP DIES



羊のドリーは2月14日に死んでいて、「ヒプノシスマイク」の飴村乱数(クローン)も誕生日が2月14日なんだ、という二次創作をpixivで読んで震えたんだよね…。

木曜日放送分

“イグ・ノーベル賞” ことしも日本人が受賞
JAPANESE WIN IG NOBEL FOR ELECTRIC UTENSILS TO ENHANCE TASTE



イグノーベル賞大好きだ…。

仕事終わりに電車を降りて、駅でひとが立ち止まって、「何かな?」とその先を見たら夕焼けがきれいで、あるいは月がきれいで、ひとりが立ち止まって写真を取った後に続々と同じように足を止めて写真を撮る光景が好き。
救急車が通ります、とみんなが動きを止めて道を譲る時と同じ気持ちになる。

金曜日放送分

ハリウッドにYOSHIKIさんの手形
JAPANESE ARTIST YOSHIKI HONORED IN HOLLYWOOD IMPRINT CEREMONY



放送では触れられていなかったけど、ホームページの解説で「YOSHIKIさんの英語スピーチの一節です。意味は十分に伝わりますが、文法的には文章の末尾はthe American dreamとなります。」とそっと直されているところに愛を感じた。

語学交換のはなし


先週、「語学交換(Tandem/Language Exchange)」始めたお!」と話をしたんですが、まだ続いてます。
登録したアプリはもう「出会い系?」という感じだったのでアカウント削除して、そこから知り合った2人とLINEで毎日会話してます。
ひとりは、日本在住の外国の方で、私が日本語を教える。
ひとりは、日本に住みたい外国の方で、私が英語を教えてもらってます。
が、会話は日英ちゃんぽん。(そして2人とも英語が母語ではないけど話せる)

なんというか、何回かやっているうちに英語の読み書きに「目が啓く」という感じがあって、回路が繋がっていくというか、バチバチと途切れた回路にシナプスの電気が走ってる感じ。
うおお、すげー。
しかし私の英語読解力はおそらく7割程度。
そして日本語で言いたいことを英語に変換するのに、「ああでもないこうでもない」と時間がかかる。
そこで、



ちゃららら〜ん!
文明の叡智!自動翻訳!(ほんやくコンニャク〜!)

「LINE英語通訳」は公式アカウント(ほかにも韓国語、中国語があり)。
LINEの「友達を探す」から「LINE英語通訳」を検索して友だち追加。
話したい相手と、「LINE英語通訳」、自分の三者グループを作れば、投稿した会話を自動で翻訳してくれます。

こいつがほんまに優秀やねん。
そら現代の子は外国語勉強する気、なくすやろうなと思う。
瞬時に翻訳してくれるし、昔のように翻訳に違和感がない。

が、私は自分と英語通訳だけのトークで、辞書と翻訳のみに使っています。
英語→日本語では、「こう言ってるんだ、なるほど私はここの単語のニュアンスが分からなかったんだな」。
日本語→英語では、「私が言いたいことは、こう英語にすればいいんだな」。
いちから調べるよりめちゃくちゃ時短で、忙しい社会人の英語学習におすすめ。
英語日記つけたい人や、英語でTweetしたい人なんかも良いと思う。



私が言いたいことを入力して翻訳した例。
いやほんま、日本語で言いたい話を英語のレベルで言うの難しい。
でも出来上がった翻訳文みたら、そんな難しい英語使ってないんですよね。
要は「どう言うか」の変換スキルなのか。

翻訳された英文をコピペして、添削してから相手に送ってます。
この「添削できる」というのが自分に培われている語学能力で、AIでは出来ないところ!!
ニュアンスとしておかしいところをちょこちょこいじる。
そして「独学です」を「teach myself」というのか、などの言い回しも勉強になる。

相手から長文で英文が送られても、怯まない私!
LINE英語通訳を召喚!魔法の杖を一振り!コピーシテペッタン!(本好きの下剋上)
イチから目を細めて眉間にしわ寄せて英文を読まなくて良い!らくちん!

めあて


・毎日ノルマをちゃんとやる(あとで苦しむのは自分)
・洋書読みちびちび続ける
・語学交換でLINEやりすぎない

「ニュースで学ぶ現代英語」の日本語→英語トレーニング溜まっておりますねや。
毎回溜まるねん。やりたくないから。だって難しいもん!!
力つくの分かってるんですけどね。助詞と助動詞と冠詞が難しい。

余談


ほめほめカード



娘が作ってくれた「ほめほめカード」。
寝る前に娘が「褒めて」というので、「息しててえらい!」「朝起きてえらい!」「生きててえらい!」みたいな褒め方をしたら、私にも作ってくれました。

秋アニメの話

いやもうヒプマイ(ヒプノシスマイク)よ。
下火になっていたのに、再燃しましたよ…。
うつくしい!ふつくしい!!あっちもこっちも!!美人が多すぎる!!目が足りない!!!

娘と一緒に二期の一話見て、娘が「面白いね」と言ったので、「じゃあ一期も見てみる?」と一期のおさらい視聴をしているんですが、私が常に解説を入れるのでもうこれウザい布教。
Youtubeで各曲のTrailerを見せ、お気に入りのニコ動MADも紹介…(オタクへの道)。

ちなみに娘は乱数と三郎が好きらしいです。
「ママは?」と訊かれて「独歩だよ!独歩はね、この、新宿の麻天狼のメンバーで、一人だけサラリーマンで、このホストの人と幼馴染で一緒に住んでるんだけど、…」と長い説明をしたら(オタク長舌で饒舌)、「目の下のクマの人だね!」と認識された。
うん…目の下クマの人…。

アニメ見ながら実況TweetしたくてたまらないんだけどSNSしてない。
海外のファンの反応も見たいし、阿鼻叫喚のタイムラインを眺めたい…。
オンラインの世界の中心で愛を叫びたい…。


にほんブログ村 にほんブログ村へ

クリック頂くとブログ更新の励みになります!





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2023.10.09 06:53:33
コメントを書く
[英語・学習] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: