2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
全81件 (81件中 1-50件目)
I dreamed of my reading class the other night. I know why I saw it in my dream. Because I can't attend it from July to September. I told my teacher that I would stay away from the class for three months in the dream. I had thought to be absent from it in order to stay at home with my son during his summer vacation but I found out there would be only one class in September. So I decided not to attend it in September, too. I was very disappointed.Oh, three months! It is too long. Anyway I have no choice. I maybe have to think an alternative plan for the three months.先日、読書クラスの夢を見ました。何でそれを夢に見たかわかっています。なぜなら私は7月から9月までそれに出席できないからです。その夢の中で私は先生に3ヶ月休みますって言っていました。私は息子の夏休みの間、彼と家にいるためにそこを休もうと思っていたんですけど、9月にクラスが1回しかないのが分かって。なので9月も出席しないことに決めたんです。すごく残念です。ああ、3ヶ月!それって長すぎです。ともあれ選択の余地はありません。多分その3ヶ月のために、別のプランを考えないといけないでしょうね。***クラスが月曜日って、あまり良くないですね。ハッピーマンデーやら振り替え休日やらでクラスが無くなることが多いので。10月からは再開したいけど、やっぱりハッピーマンデーが1回ありますね。クラスの予定、どうなるかしら~。
2007.05.31
I never thought I was funny, but I enjoy being funny. Nora Dunn「私は自分が面白いと思ったことはないわ。ただ、面白くしているのが好きなの。」ノーラ・ダン*Nora Dunn(1952-)米国の女優、コメディアン。大人気バラエティー番組「サタデー・ナイト・ライブ」で活躍した。どうせ同じ時間を過ごすなら、楽しくしてたい。笑っていたい。(^▽^)
2007.05.31
今日、息子がおじいちゃんから100円もらってたので、「いーな、いーなー。おじいちゃんからおこづかいもらえて!」って言ったら。「ん?あげようか?」だって。いや。いりませんから!私、子供からお金巻き上げたりしませんから!(^^;)****3年生になってから、「今日(学校)楽しかった」と言う日がほとんどない息子。新しいクラスになって2ヶ月。そろそろ馴染んでもいいと思うんだけど。この前、度重なる自殺のニュースを見た息子が「またか!僕だって我慢してることあるのに!」と真剣な顔で憤慨しまして。ええ? ちょっとドッキリしました。どうやらクラスの誰かに、いいように使われてるみたい。まあ、子供の世界もいろいろあるよね・・・・。あんまり我慢しすぎて壊れないでほしいと願う母です。
2007.05.30

自転車旅行33日目:Invercargill~Greenhills~Crio Bay~Chaslands(143km)この日が自転車旅行全行程中で一番長い距離を走った日です。なぜかと言うと延々と道を間違えたから。トータルで2時間40分のロス!!走りながら、標識の地名が期待してるものと違うから、なんかおかしいな~とは思ってたんですけどね。やっぱり私ってバカ(T T) ともあれ、疲れ切って田舎の一軒宿へ。ロッジみたいなところで、キレイで設備が良くて、4~5人で泊まれそうなくらい広いお部屋でしたが、料金がとっても高くてびっくり(@O@)。素泊まり38ドル! でももう走れないので、そこへ泊まることに^^;)Curio Bayは海岸線に木の化石が露出しているところです。(写真ぼやけてて、すみません) だ~れもいない海♪Curio Bayのキレイな写真こちら注)この自転車旅行は1993年の話です。
2007.05.30
Thunder is now roaring and my son is worried it may strike our house. He's walking back and forth and he can't sit still. I keep saying, "It won't happen. Trust me." But my son scares easily and he can't stop worrying.ただいま雷が鳴り響いておりまして、家を雷が直撃するのじゃないかと息子が心配しております。彼はじっと座っていられなくて、行ったり来たりしています。私はずっと「そんなことないよ、大丈夫」と言い続けてるんだけど、息子は怖がりなので、心配するのを止められません。***あ、書いているうちに雨が止んで、雷もどっかへ行っちゃいました。よかったよかった。(^^)でも息子が「おかあさん、だいじょうぶ?」「もうだいじょうぶやんな?」「もう雷鳴らへんの?」ってまだ言ってる・・・・も~怖がりだなあ。(^^;)
2007.05.30
Turn your wounds into wisdom. Oprah Winfrey「あなたが受けたいろんな傷を、賢明さに変えていきましょう。」オプラ・ウィンフリー*Oprah Winfrey(1954-)米国の大人気トークショウThe Oprah Winfrey Showのホスト役。批評家、女優でもある。自身で雑誌の出版もしている。辛い思い出や出来事も、自分や世間に役立つものにしていけたら素晴らしいですね。(^^)
2007.05.30
そろそろ「今日の言葉」があと3ヶ月で1年を迎えるんですが同じ言葉を選びそうになる!現象が現れてきました。なんか聞いた事あるな~って思って自分のブログを検索してみたら案の定、もう使ってたりする・・・・。やばいな。(冷や汗たらり)同じのあるじゃん!とお気づきの方、そっと教えてくださいませ(^^;)このブログは皆様の優しさで成り立っております!
2007.05.29
I do not pray for success, I ask for faithfulness. Mother Teresa「私は成功のために祈りません。私は誠実さを求めているのです。」マザー・タリーサ*Mother Teresa(1910-1997)マザー・テレサ。カトリック教会の修道女。修道会「神の愛の宣教者会」の創立者でもある。1979年ノーベル平和賞受賞。成功や名声のためでなく。ただひたすらにすべきことをする。
2007.05.29
I think the most important thing to learn languages is to use it as much as we can. Speaking, reading, listening, writing. The more we use it, the better we can use it. I don't care how much I make mistakes. I care how much I can improve my English. I can do now what I couldn't before. I love that feeling. I guess that is why I keep on learning. :-)言語を学ぶのに一番大切なことは、出来るだけそれを使うことだと思います。しゃべって、読んで、聞いて、書いて。使えば使うほど、より上手に使えるようになる。私はどれだけ間違うか気にしません。どれだけ自分の英語が上達させられるかを気にします。前にできなかったことが、いまはできる。私はその感覚が大好き。たぶん、だから学び続けてるんだと思います。(^^)***飽き性の私が英語だけはなぜか続いてます。不思議。
2007.05.29
After visiting Shokokuji-temple yesterday, I and my friend had lunch and then we went to Village Vanguard, an unique book store at Shinpu-kan. They had not only books but also CDs, toys, foods and so on. My friend didn't know the shop and she seemed to enjoy herself very much. She got two impressive picture books and I was glad she looked happy. As for me, I bought a pendant of pearl at a peal shop. A pearl of black lip. Its color was a kind of silver gray and I was attracted by it. I like pearls because they are untouched natural beauty.昨日相国寺に行った後、私と友達は昼食をとって、新風館にあるユニークな本屋、ヴィレッジ・バンガードに行きました。そこは本だけでなく、CD、おもちゃ、食品なども置いてあります。友達はその店を知りませんでしたが、とても楽しんだようでした。彼女は印象的な絵本を2冊買いました。彼女が幸せそうで私も嬉しかったです。私と言えば、真珠店で真珠のペンダントを買いました。黒蝶貝の真珠です。色が一種のシルバーグレイで、それに惹かれてしまったの。私は真珠が好きです。なぜかというと、それは手の付つかずの自然の美しさそのものだから。***安かったのでつい買ってしまった・・・。(ちょっと大きめだけどバロックでエクボもあるので、信じられないくらいお値打ち!)収入もないのによくも買えたな!と思うけど。ただ。ただ。とっても気に入ってるよ~。おいおい(^^;)自然のパワーもらえる感じするの♪キレイなつるんとした真珠もいいけど、様々に固有な表情を持ったバロックも好き。個性的な色や形に惹かれます。
2007.05.28
昨日はスタバに行ったら、私の目のまえで学生さんがばさーーーっとプリントをたくさん落としちゃって。(拾ってあげたらすごく感謝され。お礼言いすぎですアナタ^^)デパートへ行ったら、おばさまがお財布をボトッと落とされさらにほかの売り場でも、別のおばさまがお財布落とした上におつりもばっちゃーーーんとぶちまけ。(その方の連れの人と私とで慌てて散らばった小銭を追いかけた~)そして。帰り道では自転車三台倒れてて道を半分以上ふさいでた。迷惑なので、起こそうとしたら、そのうちの一台が何度やっても倒れてくる!ぎゃーん(涙)(一人で悪戦苦闘してたら、やさしいお嬢さんが助けてくださった。ありがとう。)なんか変な日だったな。
2007.05.28
“I believe in the imagination. What I cannot see is infinitely more important than what I can see.”Duane Michals「私はイマジネーションの力を信じている。見ることの出来ないものの方が、見えるものよりはるかに重要なのだ。」デュアン・マイケルズ*Duane Michals (1932-)米国の写真家。 人の頭の中って無限の広がりと自由な構想力を秘めてますから、そこから生まれる世界も、既成概念を打ち破る、重要ものになる可能性が大きいですよね。
2007.05.28
I went to see the exhibition of Ito Jakchu as I mentioned yesterday. I heard the exhibition was very popular and crowded, so I and my friend decided to be there one hour prior to the opening time. And I'm glad we did so, because there had been already a lot of people waiting in front of the ticket booth when I got there. After enjoying the exhibition, we found there were many people standing in a long queue outside. I was afraid that someone might fall in a faint because it was rather hot.At all events, the works of Jakchu were good. I was impressed a little by its vivid colors and exquisite expression.昨日言った様に伊藤若冲展を見に行ってきました。すごく人気があって混んでると聞いていたので、私と友人は開館の1時間前に行こうと決めました。私がそこに到着したとき、すでにたくさんの人がチケットブースの前にたくさん待っていたので、そうしておいてよかったなと思いました。展覧会を楽しんだ後、私達は外に長い列を作って立ってる人たちを見ました。私は誰か気を失って倒れてしまうんじゃないかと心配しましたよ。結構暑い日だったので。ともあれ。若冲の作品はよかったです。その鮮明な色と精妙な表現にちょっと感動しました。****開館予定時間を繰り上げて、もう9時過ぎには始めてました。ほんと大人気。作品数は多くないので、あっという間に観終ってしまうんですけどね。私達が出てきたらまだ10時にもなってなかったですもん。。。でもそのころにはもう入場制限が始まってました。私が一番気に入ったのは「雪中錦鶏図」。絵葉書を買ってみましたが、やはり本物とは、迫力とか表現の細やかさとかが全然違いますね。当たり前ですが。
2007.05.27
I intend to live forever. So far, so good. Steven Wright「私は永遠に生きるつもりだ。いまのところ、いい感じで来ているよ。」スティーブン・ライト*Steven Wright(1955-)米国のスタンダップコメディアン、俳優、作家。えー、ライトさん、頑張って永遠に生きて欲しいものです。(^^)あは。私は108歳まで生きろと息子から言われてますが・・・So far so good.ってとこね(^^;)おまけso far so good これまでのところは良い。とりあえず今までは満足だ。ここまでは順調だ。今のところ大丈夫だ 。
2007.05.27
A friend of mine asked me to go to Shokokuji together because there was the exhibition of Ito Jakuchu. We are going there tomorrow. I watched the TV program about him the other day and his paintings were so vivid and elaborate. I've heard the exhibition was so crowded, and I hope not too many people are there.友達が伊藤若冲展があるから相国寺に一緒に行こうと誘ってくれまして。明日行ってきます。私は先日彼に関するテレビ番組を見ました。彼の絵はとても鮮やかで精緻でした。なんかこの展覧会、すごく混んでるらしいんですけど、あんまりたくさんの人がいないことを願っております。***聞くところによれば平日でも混んでるらしいじゃないですかー。人ごみ大の苦手なのです(^^;)
2007.05.26
5月25日に行ったサークル活動の報告です。ほぼ、予定のプログラムを全て終了。今後も同様の内容で活動を続けてよいのではないかとメンバー間で意見が一致しました。では、具体的な内容です。1.Free conversation (30分程度)ウォーミングアップとして、自由に英語で会話をかわしました。実際にはサークル活動中は出来るだけ英語を使うようにしていますが。。。2.Listening+Speaking(1) (40分程度)担当Kさん。 ダイアログ教材で聞き取りクイズ、穴埋めディクテーションをしたあと、実際にセリフを覚えてロールプレイ。同時に会話に使える表現をいろいろと学びました。例)Could you show me the ropes? 「こつを教えてもらえませんか?」など。また、イントネーションで意味がかわるので、お手本をしっかりまねられるように訓練。メンバー同士でチェックしあいました。ここがサークル活動のいいところですね^^。3.Grammar+Vocabulary (30分程度)・文法に関する問題(5~10問)を作成し、メンバー間で交換。解説&答え合わせ。 ・語彙力増強に的を絞った問題(5~10問)を作成し、交換。解説&答え合わせ。メンバーがテーマやカテゴリー単位の問題を作ってくれたのがとても有効だと感じました。4.Reading+Vocabulary (30分程度)担当Kai。 ニュース素材を使って、スラッシュリーディングなど早読みリーディングの訓練。新しい語彙の獲得。今回は「宇都宮地裁が銃所持許可は違法と、県に賠償命令」の記事をピックアップ。全部で約300文字。出来るだけ早く読む練習をしました。(目標90秒)読み終わったら、リーディング担当者から内容理解を確認するために問題が出され、それに他のメンバーが答えるという形式をとりました。そしてその後、語彙のチェック。5.Listening+Speaking(2) (40分程度)担当Sさん。テキストは見ずに会話文を聞いて覚え、役割を交代しながらロールプレイイングしました。聞いたものをそのまま真似をして発音できるようにトライ。Did you?は「ジュ」Ask her if?「アスカリフ」くらいにしか聞えない。。。必死でお手本を真似る私達。(^^;) 文字に頼らず言葉を覚えるので、これはいいエクササイズになりますー。6.Writing (10分程度)当日テーマを決め、それに沿った内容の作文をします。タイムリミットは5分間。今回のテーマは「海外旅行について」でした。****今回はなかなか充実していたと思います♪このやり方でしばらくがんばります。結構たくさん学べるので、2ヶ月に1回、復習の日を設けることにしました。つまり、「3回やって、1回復習」のサイクルです。消化不良に陥らずに、きっちり吸収していきたいと思いま~す!(^O^)次回は6月8日を予定しております。気管支炎でお休みだったYさんも復帰の予定。嬉しいな♪こんなサークルに興味がある方、ご連絡くださいね~。メンバーのSさん、今ごろイングランドですよー。いいなあ~。無事のお帰りお待ちしています(^^)/
2007.05.26

自転車旅行29日目:Te Anau stay前日に張り切って歩きすぎたせいで、歩くのがつらいほど足が痛い。。。しかたないので、この日はおとなしく休むことにしました(^^;)キャンピングカーが宿なので、一人空間が快適でした~♪自転車旅行30日目:Te Anau~Tuatapere(110km)ちょっと風があるものの、いいお天気☆ 調子に乗って10時から17時まで走りました。この日の宿は一人部屋がなんと10ドル!! 素敵しい~^^)自転車旅行31日目:Tuatapere~Invercargill(81km)途中Rivertonと言うところまで道はアップダウンの繰り返し。それでも風が弱くて助かりました。ただ、曇っているせいか寒かったです。新聞を買ってお宿で読んでいたらサマータイム終了の記事を見つけました。サマータイム終了に気がつけてよかった☆^^) ベッドで寝転んでいたらラジオから「上を向いて歩こう」が流れてきました。自転車旅行32日目:Invercargill stayお天気が悪いので、もう1泊することに決定。町の散策を楽しみました。最初はQueens Parkへ。バラが素晴らしかったです~。Queens Parkそしてこのあと、Southland Museum(現代美術館)へ行きました。到着するとまだ開いてなくて・・・。同じように入り口で「まだ入れないね~」って言ってた年配のご婦人とその息子さんが、開館までご一緒しませんか?と誘ってくださり、一緒に待つことに!(^^)/まずはモーニングティーを楽しみましょうということで、オープン喫茶へ。ここではお言葉に甘えておごっていただきました^^;)息子さんはイギリスで歯科医をなさってるとか。お母さんのほうのカップが空いたので、「お茶入れましょうか?」って言ったらすごく感激されました。「どうしてわかったの??」って。日本人ってこういう気遣いがすごいね、って。・・・いや。。。カップ空いたら普通聞きますよね?日本人じゃなくても(^^;)なんだか彼のイメージの中で日本人像が相当良いみたいでした(^^)お茶の後は温室へ。きれいなお花いっぱい♪♪ そしてそれからTuatara lizardを見に回りました。Tuatara lizardそうこうしているうちに美術館が開いたので、一緒に観て回ることになりました。私が一番好き、といった油絵を「ぼくも同じだよ!」と息子さん。気が合いますね~^^)とても深みのある海の絵でした。そしてここでKepler Trackで一緒だったオーストリアのカップルに再会!自転車旅行中はこういった偶然の再会が多くて、驚きです。見知らぬ人と楽しい時間をすごせたり、驚きの再会があったり・・・のんびり自転車旅行はいいですね。(^^)注)この自転車旅行は1993年の話です。
2007.05.26
Dreams are renewable. No matter what our age or condition, there are still untapped possibilities within us and new beauty waiting to be born.Dale Turner「夢は何度でも持てるものなんだ。年齢とか状況とかに関係なく、未開発の可能性が自分達の中に利用されずに残っていて、新しい長所が生まれるのを待ってるんだ。」デイル・ターナー*Dale Turner:ポスト世紀末的ドラマJericho(ジェリコ)の登場人物。現在16歳で学生であり、スーパーマーケットのオーナーであるという設定。Erik Knudsen(エリク・クヌーセン)が演じている。なんか、元気をもらえる言葉ですねー。(^-^) 自分自身をもっと開拓してみたいわ☆
2007.05.26
自分が情けなくてめげそうになったときの最近の定番☆励ましフレーズ。「私は私として完璧!」人間としては不完全きわまりない私だけど。でも。生きているこの私という存在は、この世にひとつしかなく。誰とも比べようがない。だから、私が自分らしくあろうとするとき、私はそれだけで完璧なのだ!と思う。何か失敗したり、人と自分を比べてしまって落ち込んだらすかさずこのフレーズを心で唱えて、自分を励ましてます。
2007.05.25
I got a call from my brother last night. He seldom phones me, so I was afraid that something had happened to my mother who was living with him. In reality, my guess was totally wrong. He asked me if my son wanted a larva of beetle. Larva of beetle! There are some of it in my house but my son said he wanted it too. Alright. Maybe your father would take care of them. I accepted the offer. He said he would send by "Cool Takkyubin" or "a refrigerator car," because it was perishable.It's been raining all day long today. I went to attend the gathering of our club. Before starting the club, I had a headache but it had gone away while I was unaware. That was wonderful. The activity of today proceeded smoothly. We had a great time and learned a lot. I need to review what I learned today in order to remember firmly.昨夜兄から電話がありまして。彼はめったに電話してこないので、私は彼と一緒に住んでる母に、なにかあったのではないかと思いました。実際のところ、私の推察は間違っていました。彼は私に息子がカブトムシの幼虫が欲しいかどうか聞いてきました。カブトムシの幼虫! うちにも何匹かいるけど。息子がそれも欲しいって。まあいいや。多分あなたのお父さんが世話をしてくれるでしょ。私は兄の申し出を受け入れました。兄は「クール宅急便(冷蔵車)」で送ると言いました。なぜって、それは生ものだから。今日はずっと雨が降ってます。私はサークルの集まりに出席してきましたよ。始まる前、私は頭が痛かったのですが、知らないうちにそれは消えてなくなっていました。なんてすばらしいのかしら。今日の活動はスムースに進みましたよ。私達は素敵な時間を過ごし、たくさん学びました。しっかり覚えるために、今日学んだことを復習しなくちゃね。
2007.05.25
Nothing ventured, nothing gained. (ことわざ)「当たって砕けろ。」「虎穴に入らずんば虎児を得ず。」直訳的に 「冒険しなければ何も得られない。」じっとしてたら人生もったいない。「失敗しに行く!」って言うくらいの気持ちで、何事もトライしていきたいです。
2007.05.25
There is an idea that life is a kind of a tapestry. Everytime we experience something, we get a spool of thread and weave our own tapestry with it. It is sometimes dark, sometimes bright. I want many colours of it for making my tapestry exquisite. I don't care what color of it I get anymore. I just accept it.人生はタペストリーのようなものだという考え方がありますね。なにかを経験するたびに、私達はひと巻きの糸を得ます。そしてそれで自分だけのタペストリーを織るのです。それは時には暗く、時には明るい色。私は自分のタペストリーを素晴らしいものにするために、たくさんの色が欲しいです。どんな色だろうが、もうかまわない。ただ、それを受け入れるんだ。***昨日、こちら最高気温、30度ですよ!!今日の予想は29度。ふえ~~。そろそろ冷蔵庫にアイスをたくさん用意しないといけない季節になってきましたね☆みなさん、熱中症にご注意ください!!! こまめに水分摂取を!!!
2007.05.24
There is a very fine line between loving life and being greedy for it. Maya Angelou「愛情に満ちた人生と、それに対して貪欲であることは微妙に違う。」マヤ・アンジェロウ*Maya Angelou(1928-)米国の詩人、小説家、劇作家。市民権運動家でもある。2001年Ladies Home Journalで、最もパワフルな女性30人の一人に選ばれている。求めれば求めるほど、足りないと思うものが増えていくというこのパラドックス。おまけfine line between A and B A と B の微妙な(紙一重の)違い・ There is a fine line between genius and insanity. 「天才と狂気は紙一重。」
2007.05.24

自転車旅行24日目:Queenstown~Kingston(47km)この日はずっと起伏のある道が続きました。Kingstonには「The Kingston Flyer」っていう蒸気機関車があり、これが観光の目玉のようでした^^。The Kingston Flyerはこちらから(Kingstonの位置を地図に書きそびれましたが、Queenstownの南、Lake Wakatipu南端です。)自転車旅行25日目:Kingston~Te Anau(120km)またまた道はアップ&ダウンが続いて、ちょっと疲れました。ふくらはぎが重い(^^;)。。。Te Anau(テアナウ)は山歩きの拠点みたいなところでした。ここからみんないろいろなところへ出かけるようで。私は初めミルフォード・トラックに行きたかったけど、そこは予約が必要。宿のマネージャーによればキャンセルが1週間後にひとつあるらしかったんですが、そこまで待っていられないので断念し、予約の要らないKepler Track(ケプラートラック)へ行くことに決めました~♪ さっそく町に行って必要装備をレンタル!(^^) ワクワク~♪ 自転車旅行26日目:Kepler Trackへ~Mt.Luxmore Hut初日は3時間半かけて山登り。14キロ歩く。Kepler Track苔に覆われた森を抜けて歩くのは最高!!苔、大好き♪♪(^▽^)やっと頂上に着いたらすごい風!! 山小屋に入ると、ほんとうにちょっとめまいするくらいたくさんの人であふれかえってました^^;)そこで日本の若い女性に出会いまして、その方が「近くに洞窟があるから行っておいでよ!」とヘッドライトを貸してくれたんです♪ お言葉に甘えて早速それを付けて洞窟探検に出かけました^^。洞窟内は水がちょろちょろと流れてて、最初は広いんですが、だんだん狭くなってきて・・・。体がすれすれくらいな岩の間をすり抜けながら進んでいきました。帰り道が分からなくなったら最悪なので、分岐点に来たら、右・左・右・右・・・などと覚えながら。しかし!!! もう帰ろう、と思ってぱっと振り返ったら、ひとつだと思ってた道が、分かれてた!一瞬、「うわっ。どっちだっけ!!!」とパニックになりそうに。「迷ったら死ぬな。私の人生もここで幕か。」とか思いました。今思うと大げさなんだけど、一人で洞窟にいるとそんな心理になるんですね^^;。とりあえず、深呼吸。自分の勘をたよりに左!とか右!とか判断しながらなんと出てこられました。死なないでよかった~^^)自転車旅行27日目:Kepler Track@Mt.Luxmore Hut~Iris Burn Hut風の強い日。朝焼けがとても美しく空が一幅の絵のようでした。山小屋を出発すると雨がふってきて、ろくな装備をしてない私は足が冷えて痛くなってきてしまいました。山を甘く見ちゃいけませんね!Iris Burnで二泊目。近くにある滝を見に行きました。小さくてかわいい滝^^。お天気が悪くて、写真ももうひとつ冴えないですね・・・。LUXMORE SADDLE:標高1400m遠くに見える川みたいなのが、フィヨルドです。Fiordland(フィヨルドランド)の情報はこちらへ自転車旅行28日目:Iris Burn~Te Anau朝7時45分発。苔で覆われた山道を歩く。もうふっかふかの緑の絨毯ですよ。たまらな~い!この地域をごっそり日本に持って帰りたいくらいの気分でした!!この映像は借り物ですKepler Track登山口に午後3時30分ごろ到着。あー帰ってきちゃったー。もっと山にいたかったな♪(^^) で、そこからまた30分くらい歩いてお宿へ。足がとんでもなく痛い・・・(^^;) 山から帰ると、Te Anauがもうなんだか既に懐かしく見えたから不思議。注)この自転車旅行は1993年の話です。
2007.05.23
I went to school for the class visit this morning. My son raised his hand many times. I was relieved and I thought his was growing up at his own pace. I went to the corridor and was looking at his face from there. We sometimes smiled at each other. 今朝は授業参観のために学校へ行ってきました。息子は何回も手を挙げとりました。彼なりのペースでちゃんと育ってるんだなと、ホッとしましたよ。私は廊下に行って、そこから彼の顔を見ていました。時々お互い微笑あったりしてね。。***こらー!授業に集中せんかーー!!ってね。(^^;)ま、そんなこんなで。今日は30度近くまで行くらしいです。まだ5月だってば!
2007.05.23
Bee to the blossom, moth to the flame; Each to his passion; what's in a name? Helen Hunt Jackson「ミツバチは花へ、蛾は炎へ。どちらも自分の激情へ。名前に誘われてるわけじゃないわ。」ヘレン・ハント・ジャクソン*Helen Hunt Jackson (1830-1885) 米国の作家。代表作に南カリフォルニアのネイティブアメリカンの虐待に関する小説「Romana」がある。誰かが貼りつけたレッテルなんて関係ない。心が向くほうに走っていく。おまけWhat's in a name? 名前なんか何だ。大切なのは中身(実質)だ。 @このフレーズは、シェイクスピアの「ロミオとジュリエット」の一節から。↓JULIET:'Tis but thy name that is my enemy;Thou art thyself, though not a Montague.What's Montague? it is nor hand, nor foot,Nor arm, nor face, nor any other partBelonging to a man. O, be some other name!What's in a name? that which we call a roseBy any other name would smell as sweet;So Romeo would, were he not Romeo call'd,Retain that dear perfection which he owesWithout that title. Romeo, doff thy name,And for that name which is no part of theeTake all myself.あ~とろけそうなセリフですねえ~(^^)
2007.05.23
I went to have a lymphatic massage today in order to get rid of my chronic headache. I had a headache this morning, so I expected it would be removed.Before starting the massage, I told a massage practitioner about my aim. That was to reduce the stiffness of my neck and shoulders for alleviating my headache.I had a 110 minutes massage but unfortunately, nothing happened. I still have a headache.今日私は慢性頭痛を治すために、リンパマッサージを受けに行ってきました。今朝頭痛がしましたので、私はそれがなくなることを期待していました。マッサージが始まる前に、マッサージ師に私の目的を話しました。それは頭痛を和らげるために、首と肩の凝りを減らすことです。110分のマッサージを受けましが、残念なことに、なにも起こりませんでした。まだ頭が痛いです。。。***いや~残念でした☆そんなに下手な人でもなかったと思うんですが・・・。そんなに気持ちよくもなく、凝りも取れなくて頭も痛いままとという悲しい結果に。マッサージとかはやる人によって効果が全然違うから、仕方ないですよね。内容的には、背中、腕~手、首、デコルテ、頭、顔のマッサージ。適宜コンプレッサー式の吸い玉を使ってました。
2007.05.22
We need to feel the cheer and inspiration of meeting each other, we need to gain the courage and fresh life that comes from the mingling of congenial souls, of those working for the same ends. Josephine Ruffin「私達は互いに会い、励ましとインスピレーションを感じなくては。同じ目的を持った人々の、共鳴する魂の混ざり合い。そこから生まれる勇気と新たな人生を、私達は手に入れる必要があるのです。」ジョセフィーン・ラフィン*Josephine Ruffin(1842-1924)米国の市民権運動活動家。活動家らしい言葉ですね。人が集い、心を合わせて活動することで生じるダイナミズム。それが自分の人生、ひいては社会を動かす原動力になる、ということですね。なるほど。
2007.05.22
I'm writing about insects from now. So if you don't like them, please skip reading.Well, I was cleaning my backyard this afternoon. Then I saw lots of beetle's shells on the ground. I knew why they were there because I had thrown away them after they died. However that was the story of 2 or 3 years ago! I underestimated the strength of beetle's shell. I thought it would go to bits and turn into soil within a year. I was totally wrong.今から虫について書きますので、もしお嫌いでしたら、読まないでくださいね。さて。今日の午後私は裏庭を掃除していました。で、地面にたくさんの甲虫の死骸を見ました。それがどうしてそこにあるのか私は知っていました。だって死んだあとに、私が捨てたから。しかしながら、それってもう2~3年前の話ですよ。私は甲虫の殻の強さを見くびっていました。一年もすればそれは粉々になって土に変わると思ってました。全くの間違いでしたね。***甲虫の体、アレは何ですか?クチクラ質?強いですねー。全然なくならないもん。ずっと庭にあるよ。すばらしいです。でもいつ土に返れるの、あの子達は???
2007.05.21
To have joy one must share it. Happiness was born a twin. Lord Byron「喜びを持つには人はそれを共有しなければならない。幸福は双子として生まれたのだから。」ロード・バイロン*Lord Byron(1788-1824)バイロン卿。英国の詩人。喜びを他者と共有しなければ、真に幸福とはならない・・・・ってことかな?
2007.05.21
I decided to visit Tokyo in the near future although I can be there for only 5 or 6 hours. I'll have lessons of English there and meet a friend of mine. We haven't met in real life, so I'm looking forward to that day very much.近い将来に東京に行くことにしました。そこに5~6時間しかいられないんですけどね。そこで英語のレッスンを受けて、友達に会います。私達は実際にはあったことがないので、私はその日がとても楽しみです。***関東方面でお会いしたい方がたくさんいるんですけど、なにせ時間が限られているので、今回は一箇所だけ訪問してとんぼ返りの予定です。また改めて時間作りたいなーって思っています。
2007.05.20

自転車旅行21日目:Mt.Cook~Omarama (98km)秋深し。曇っていて結構寒い一日。道は楽チン♪ 8時半出発ー15時半着。自転車旅行22日目:Omarama~Cromwell(113km)風は少しきついものの問題なし♪100キロ超えもスイスイ~☆Cromwellはこじんまりしたきれいな町で、果樹園とその直売所が充実してました。ただここで泊まった宿がめちゃ高かった!2段ベッドが何台かあるだけの狭くて暗い部屋に素泊まりで22NZドルもかかりました。観光地だし、オンシーズンだったからかなあ。。。自転車旅行23日目:Cromwell~Queenstown(64km)朝にOld Cromwell Townへ。ここは昔の町並みや生活用品が残されてるミュージアム的な町です。すごい数の観光客でごった返してましたよ~。Cromwellってこんなところ。その後Queenstownへ。ここも観光地のメッカ。人と車であふれててため息がでました。(人ごみ苦手^^;)自転車旅行24日目:Queenstown~Kingston(47km)Queenstownはにぎやか過ぎて私には合わないので、早々に出発することに^^;)早朝。QueenstownのWakatipu湖にて注)この自転車旅行は1993年の話です。
2007.05.20
All the art of living lies in a fine mingling of letting go and holding on. Henry Ellis「生きる技術はすべて、諦めと忍耐の絶妙な混り合いの中に存在している。」ヘンリー・エリス*Henry Ellis(1859-1939)英国の心理学者。何を手放して、何を抱き続けるのか。。。この選択がむずかしいですね。今から思えば結構その選択を間違ったなあーって思う、若いころの私。その結果が全部無駄になってるわけじゃないけど、納得できる人生のためには、ちゃんと生きる技術を身につけねば、と思います(^-^) あまりにも生き方下手だったわ。えへ(^^;)
2007.05.20
今日の感想は EGG の "The Polite Force"です。1. A Visit To Newport Hospital2. Contrasong3. Boilk4. Long Piece No3: Part 15. Long Piece No3: part 26. Long Piece No3: part 37. Long Piece No3: part 4National Health、Hatfield and the Northときて、EGGへと遡ったことになりますね。このアルバムがEGGの中で、どのような位置づけなのか知らないんですがかなり自由に作ってるな~というのが第一印象。そして、カッコいい!!(@O@) でも3曲目のBoilkで延々続く「ゆわ~~ん、ゆよ~~ん」っていう音を真剣に聞いてると頭がグラグラしてきて、吐きそうになるから要注意。(私だけか^^;)あとは、和音や変調の仕方がたまらなく絶妙なのが、心くすぐりますね。プログレらしさを堪能できる一枚ではないかしら?と思いました。なかなかに気に入りましたよ☆sinさん、お薦めありがとうございました(^-^)/
2007.05.19
My son is a real worrywart. I guess he inherits his grandfather's nature. The other day, there was a school picnic but it was a bit cloudy. Looking up the sky, he said, "It isn't raining right now but it might rain abruptly, so I'll prepare for the classes and bring texts and notebooks just in case." I said, "Although it's cloudy, the weather forecast says it'll be fine today. I think you don't have to do it." "But mother," he replied. "What if it rains?" "All right. Whatever you want," I said.Then, when we got out of the house, I saw the sky was brighter than before. I suggested leaving the texts and notebooks. "You don't have to worry about rain. Judging from the looks of the sky,it'll never rain today, that's for sure," I said. However his answer was unchanged. "But, what if it rains before we start?" The bag he was carrying weighed approximately 4 or 5 kg, but he insisted on going to school with the heavy load. "Be prepared and have no regrets." is just for him.息子は本当に心配性です。多分祖父の性格を受け継いでいるんだと思いますが。先日、遠足があったんですが、ちょっと曇っていて。空を見上げながら息子は「今は雨降ってないけど、急に降るかも知れないから、念のため、授業の用意をして教科書とノートを持っていくよ」と言いました。「今は曇ってるけど、天気予報は今日晴れだって言ってるから、用意しなくていいんじゃない。」と私。「でも、お母さん。」彼は答えて言いました。「もし雨が降ったらどうするの?」と。なので私は「わかったよ。お好きにどうぞ」と言いました。そのあと、私達が家を出たとき、私は空が明るくなっているのを見て、教科書とノートを置いていくように言いました。「雨の心配は要らないよ。この空模様からすると、今日は雨降らないよ。確実にね。」しかしながら彼の答えは変わりませんでした。「でも、出発前に雨が降ったらどうするの?」彼の背負ってる鞄は約4~5キロの重さがありましたが、その重たい荷物を持って学校へ行くといって聞きませんでした。「備え有れば憂いなし」は彼のためにあります。
2007.05.19
Gratitude is the fairest blossom which springs from the soul. Henry Ward Beecher「感謝は魂から生まれる最も美しい花である。」ヘンリー・ウォード・ビーチャー*Henry Ward Beecher(1813-1887)米国の牧師、社会改革者。 その美しい花は自分も周りも幸せな気分にするでしょうね。
2007.05.19
I met a friend of mine and had nice conversation over lunch. I'm glad she lives near my place.After coming home, I washed our car after an incredibly long while. It was very dirty and I couldn't make it clean completely. Some stains didn't come off although I scrubbed hard it with a tooth brush. It made me realize, "A stich in time saves nine." Sigh.友達に会って、お昼ご飯を食べながら会話を楽しみました。彼女がうちの近くに住んでて、嬉しいな。家に帰ってから、私は恐ろしく久しぶりに車を洗いました。すごく汚くて、完全にはキレイにできませんでした。一生懸命歯ブラシでこすったのですが、しみが取れなくて。私は「今日の一針、明日の十針」を実感しましたとさ。ため息・・・。****あまりにも長い間雨ざらしにしておいたら、とんでもないことに。黄砂も積もらせ放題だったし、雨のために積もった塵が苔っぽくなってたよ。大反省(><)ともあれ、なんとか前よりはきれいになったので良しとしますか。。。もっとこまめに洗わないとねー。
2007.05.18
Success is dependent on effort. Sophocles「成功は努力次第である。」ソフォクレズ*Sophocles (496-406 BC)古代ギリシャの偉大な悲劇作家の一人。ソフォクレス。代表作に『Oedipus the King:オイディプス王』『Electra:エレクトラ』などがある。とてもシンプルな法則ですね。(^-^)
2007.05.18
ホットヨガ、ショートコース60分を体験してきました。感想。。。今、首が凝ってて、頭が重いです。・・・・あれ?たぶん、初めてなので高温・多湿が負担だったたんでしょうね。たは。でも汗を流して体をストレッチする事自体はとても気持ちよかったですよ。そんなに辛いポーズもないし、スタジオも薄暗くしてあって、リラックスできました。60分があっという間でしたね~~。続けて通ったら、首や肩もほぐれてくるんでしょうね、きっと☆レッスン後、先生に普通のヨガとの違いを聞いてみました。「主に、汗をたくさんかいて新陳代謝を促し、デトックス効果をねらうのがホットヨガで、そのぶん、ポーズとかも簡単にして負担を減らし、初心者にも取り組みやすくしている」のだそうです。あと、「正直な話、これだけでは痩せません」とのこと。それと注意が必要なのが、ホットヨガのあと2時間は、栄養の吸収率が普段より高まっているので、油物なんか食べると普段よりカロリーをとることになるんだとか。ですので、あとの2時間は何も食べないか、もしくは野菜などを食べてくださいと言うことでした。それにしてもすごい人気で、部屋が満杯状態でしたよ。20人以上いたかなー?初めてのホットヨガ、なかなかいい経験になりました♪
2007.05.17
Good morning! How are you today? It is still dark outside because it's raining here.I have a trial lesson of HOT YOGA today! A friend of mine had it and she said it was really nice, so I'm looking forward to doing it. I guess I can't continue it because of my financial situation. Anyway, to experience something new to me is very exciting!おはようございます。ご機嫌いかがですか?こちらでは雨が降っているのでまだ外が暗いです。今日はホットヨガの体験レッスンを受けます!友達が受けて、すごく良かったって言ってたので、とっても楽しみ。経済的状況から続けるのは無理と思うけど。ともあれ、新しいことを経験するのって、すごくワクワクしますね!****多い人で汗を2リットルくらいかくらしいので、たくさん水をのまないとだめですね。うふふ。楽しみ♪あ、ちなみにトライアル2000円です。帰ってきたらレポしますね。(^-^)あと来週に頭痛対策として「リンパマッサージ」を受けに行ってきます。こちらも初めての体験です。どんなかんじかな~?この首や肩の重いのがとれるといいな♪
2007.05.17
A stitch in time saves nine. (ことわざ)「今日の1針、明日の10針。」小さなほころびも放って置くとどんどん大きくなって、結局たくさん縫わないといけなくなりますね?なので、「なにかあったら、早いうちに適切な対処をしなさい。」ってことだそうです。なるほどー。たしかに。私も先延ばしにしてて、大変なことになってるものがあります。。。。そして大変になりすぎて、手を付けにくいというこの悪循環!!どこかで断ち切らねば。あー、一針のときにやっておけば~~。もう百針くらいになってるもん。(汗)
2007.05.17
とある人の帽子にLet's talk turkey. って書いてあって。どういう意味だろうと思って調べたら率直に話し合おう。 ってことでした。へーー。でもなんでだろ~~~???これっていつ使えるのかな????疑問が終わらないや。(^^;)
2007.05.16
今日のドラマ「バンビーノ!」でのセリフ「目の前のことに一生懸命になれないヤツに、夢を語る資格なんてない」っていうのが心に響きました。Σ(@O@)私も今しなくちゃいけないこと、目の前のことから頑張ろうって思いました。このドラマは仕事とは?生きるとは?夢をあきらめないとは?というテーマに貫かれていて、セリフも力強くて説得力があるので、好き。主人公がひとつひとつ課題をクリアしていく姿も、見ていてスカッとします!前回の放送は主人公の恋愛問題が中心だったので、わたしにはつまんなかったー。私、枯れている?(^▽^)あはっ。いやいやサクセスストーリーが大好物なだけだよね。(誰に確認してんだ?^^;)来週も楽しみで~す♪
2007.05.16
I subscribe to the mail distribution of Kyoto police station. They give several mail a day and it tells us when, where and what crimes happened. I've realized most of mail was about the crime of snatchers. Many snatchers stole a bag from the basket of bicycle. We need to take steps.私は京都警察のメール配信に登録しています。毎日4、5件のメールが送られてきて、それはいつどこでどんな犯罪が起こったかを知らせてくれます。私はそのほとんどのメールがひったくりの犯罪についてであることに思い当たりました。多くのひったくりは自転車のカゴから鞄を盗んでいます。対策を講じる必要がありますね。****びっくりするぐらい、カゴからひょいと持って行かれるケースが多いです!狙われてるんですよね。ちょっとだから大丈夫と思わず、対策はしっかり取っていたほうがいいでしょうね。ネットを使うとか。
2007.05.16
Everything is stagnant right now. I feel something is getting ready to be reborn because there's lot of frustration. Bernie Worrell「いま全てのことが停滞しているんだ。このストレスに満ちた状態のせいで、もうじき何かが生まれ変わろうとしているのを感じるよ。」バーニー・ウォーレル*Bernie Worrell(1944-)米国ニュージャージー州ロングビーチ生まれのミュージシャン、キーボーディスト。いろんなことが上手くいかなくて・・・。もうダメだーって思ったところから、そこから何かが新しく生まれてくることがありますね。自分の考え方が変わって、生まれ変わったようになったり、新しい人や物事との出会いがあって、生活が一変したり。ピンチはチャンスです。(^-^)
2007.05.16
To dare is to lose one's footing momentarily. Not to dare is to lose oneself. Soren Kierkegaard「勇気を持って挑むことは、自分の立場を一時的に危うくすることになるが、そうしなければ、自分自身を失うことになる。」ソレン・キィアクガード*Soren Kierkegaard (1813-1855)セーレン・キルケゴール。 デンマークの哲学者、宗教的思想家。実存主義の創始者。何かに挑むことによって、現在の自分の考えや力量を確認したりすることがありますね。おまけlose one's footing 足を滑らす、足を踏み外す、地歩を失う、立場を失う
2007.05.15
What happened to me now is very disappointing. I rented the DVD of "Mother Teresa," but I found in fact it was a comedy; "Nothing to Lose." My fault is that I didn't confirm the title when I uncased the DVD. And their fault was that they put the DVD into a wrong case. The case said it was "Mother Teresa." I'll make sure of the title of DVD from here on out. Anyway I don't feel like seeing a comedy now.今とってもがっかりすることが起こりました。私は「マザー・テレサ」を借りてきたのに、実際のところ、それがコメディ「Nothing to Lose」であることに気付いたのです。私の失敗はそれを箱から出すときにタイトルを確かめなかったこと。そして、彼らの誤りは、間違ったケースにそのDVDを入れてしまったこと。ケースには「マザー・テレサ」って書いてありましたからね。今後は必ずタイトルを確かめることにします。ともあれ。いまはコメディを見る気分ではありません。***Nothing to Lose。。。ティム・ロビンス主演。おもしろいのかなあ。(><)
2007.05.15
It is Monday today, so I went to the reading class of American short stories as usual. I could learn a little about the Armenian genocide in Turkey. I had never heard of it. How about you? Anyway I had to check the First World War out because I couldn't recall when it happened or what the threshold of it was. I'm helpless.今日は月曜日ですので、いつものようにアメリカンショートストーリーのクラスに行きました。トルコでのアルメニア大虐殺について少し学べました。私はいままで聞いた事なかったんですが、みなさんはいかがですか?ともあれ。私は第一次世界大戦について調べねばなりませんでした。だって、それがいつ起こったかとか、何が発端だったかとか思い出せなかったものですから。情けないですね~。***高校では世界史とってたのになあー。全部記憶のかなたですよ。(><)せめて基礎知識をしっかり持っておかねば!おまけgenocide 【名】 大虐殺、集団虐殺◆国民・人種・政治的集団に対する大量虐殺を意味する名詞で、第二次大戦中のナチスによるユダヤ人虐殺や、クメール・ルージュによる民族虐殺などについて使われる。語源は「民族」を意味するギリシャ語 genos と、「殺す」を意味するラテン語 -cide。
2007.05.14
Smile, it is the key that fits the lock of everybody's heart. Anthony J. D'Angelo「笑顔。それは閉ざされた心を開く万能の鍵。」アンソニー・J・ダンジェロ*Anthony J. D'Angelo:米国の作家。代表作に『Inspiration for Student Leaders』あなたの笑顔を見るだけで、私は最高に幸せな気持ちになれるよ。(^-^)
2007.05.14
今日のお昼TVでめがね・掃除機・布団に共通することはなんですか?っていうクイズがありまして。ある回答者が「きれい」って言ったんですね。するとすかさず息子が「ふとんときれいと何の関係があるの?」「なんでめがねできれいになるの?それって人によるんじゃない?失礼やけど。」などと発言。「美」にはこだわりあります小学三年生。(^^;)*ちなみに答えは「かける」ものです。
2007.05.13
全81件 (81件中 1-50件目)