英語・韓国語学習ノート*ひだまりの縁側*

英語・韓国語学習ノート*ひだまりの縁側*

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

kai*

kai*

2007.05.28
XML
カテゴリ: 英語で日記
and so on . My friend didn't know the shop and she seemed to enjoy herself very much. She got two impressive picture books and I was glad she looked happy. As for me , I bought a pendant of pearl at a peal shop. A pearl of black lip. Its color was a kind of silver gray and I was attracted by it. I like pearls because they are untouched natural beauty.

昨日相国寺に行った後、私と友達は昼食をとって、新風館にあるユニークな本屋、ヴィレッジ・バンガードに行きました。そこは本だけでなく、CD、おもちゃ、食品 など も置いてあります。友達はその店を知りませんでしたが、とても楽しんだようでした。彼女は印象的な絵本を2冊買いました。彼女が幸せそうで私も嬉しかったです。 私と言えば 、真珠店で真珠のペンダントを買いました。黒蝶貝の真珠です。色が一種のシルバーグレイで、それに惹かれてしまったの。私は真珠が好きです。なぜかというと、それは手の付つかずの自然の美しさそのものだから。

***
安かったのでつい買ってしまった・・・。
(ちょっと大きめだけどバロックでエクボもあるので、信じられないくらいお値打ち!)

ただ。ただ。とっても気に入ってるよ~。おいおい(^^;)
自然のパワーもらえる感じするの♪
キレイなつるんとした真珠もいいけど、様々に固有な表情を持ったバロックも好き。
個性的な色や形に惹かれます。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007.05.28 15:38:19
[英語で日記] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: