全30件 (30件中 1-30件目)
1
Aさん、風邪もひとやま越え、ようやく普通モードへ。なので、普通にごはんを出したのですが、ここでクイズです。昼ごはんで彼女が食べられなかったものはなんでしょう?今日のメニュー:ごはん、おみそ汁、ぶりの照り焼き、大根としらたきのにもの、はんぺん焼き、ほうれん草のソテー、枝豆いりさつまあげ答えは...「はんぺん」でした。この「ふわふわ感」が食べ物として、「不自然」とのこと。
April 30, 2008
今日のAさん。ずーっと「スロットマシーン」と言っているけど、何のことかな?と思っていたら、「がちゃがちゃ」のことだった。
April 29, 2008
Aさん、ずーっと寝てて、夕方からちょっとレッスンに復活。宮崎アニメのファンだと言うので、ルパン三世の「カリオストロの城」を借りてきてあげると喜んで見てます。字幕に英語があるのですが、Aさん「なんで、ぜんぶアメリカ英語なの?」とのこと。私の疑問は、ルパンが「Wolf」と呼ばれてること。何で、ルパンじゃないいんだろ??あと、次元(こんな字だっけ?)や五右衛門が、ルパンのことを「ボス!」と呼んでいること。え、仲間じゃなくて、部下だったの??アニメを、英語字幕で見るのもおススメします。新しい発見がいっぱい!
April 29, 2008
今日のAさん、とうとう風邪でダウン。けっこう、熱が出てて辛そうなのに、午後からはレッスンしましょうなんて言ってる...すごい気力ですね!風邪なので、しょうがスープ(我が家の定番)を飲ませたら、「アジアのヒミツはコレねー!」なんて言ってたのも熱のせいか...?
April 29, 2008
今、話していて、思い出したのだけれど、Aさんが、ごはんを食べるたびに、「日本の食事は、本当に軽くて(light)、ヘルシーよね。だから、長生きの国なんでしょ」と言う。そして、これはうちにホームステイに来る人、本当にみんながみんな同じことを言うのです!それは、単にうちのごはんがあっさりなのかって可能性もありますが...ちなみに、今日の昼ごはんは、ごはん、とうふのすまし汁、鮭焼、きゅうりの浅漬け、めかぶ、ほうれん草入り卵焼き。っていうか、なるべく相手が食べられそうな淡白なものをあえて作った結果とも言えますが。(その中に、1つぐらいチャレンジなものを入れる。例えば、今日の”めかぶ”とか)
April 28, 2008
今日のAさん、A「日本のスーパーには、四角いすいかがあるんでしょ?それを買いたいんだけど...」私「???」どうやら、何かのサンプルで作った四角いすいかが、普通に一般にも流通していると勘違いしているらしい。その話をすると、A「それを日本で買うのが楽しみだったのに~」と残念そうでした。
April 28, 2008
うちにホームステイに来ているAさん、日本をめちゃ楽しんでいます。今日サバイバル日本語レッスンをやったのですが、さっそくばんばん使っているご様子。数字とお金の言い方を勉強したので、”いくらですか”と日本語で聞いて、○○円って日本語で言われたのが、全部わかったー、私、日本に来て2日目なのに、すごくない??と大興奮!楽しんでもらえているようでよかった。*しかし、飛行機のせいでノドが痛くて風邪薬をくれと言うので、粉末の漢方薬を渡しました。(それしかなかったので)お湯と一緒に飲むように渡して、しばらくすると「これでいいのー?」との声。振り返ると「粉末の漢方薬をすっかり溶かしきって、ココアみたいになったカップ」があった。(粉末を口に含んで、あとでお湯を飲むやつでした)
April 27, 2008
さて、今日ホームステイのハンナさん来ました。待ち合わせの地元の駅に、外国人+大きいスーツケースの人がいたので、私「Aさんでしょ?」と近寄ると、A「なんでわかったのー???」と驚いているので、私「いや、あなたがただ1人アジア人じゃなかった人なので。」と答えました。↑まだ日本に着いたばかりなので、この理由だとはわからなかったらしい。さて、Aさんの国籍はチェコ!でした。実は、彼女の国籍を家族と賭けをしていたのですが、私が当たりー!なんとなく名前と苗字から、チェコと推測していたのでした。ただ、日本語はゼロレベル!なので、英語で話しているのですが、スムーズだし、いやにブリティッシュアクセントがあるなーと思っていたら、ロンドンにもう長く住んでいるんだって。でも、このおしゃべりで、いい感じに皮肉な感じが、イギリス人女性の友人数名を思い出させます。コレだよ、コレ、私の好きな感じのイギリス人の話し方や話題の持って行き方!と楽しくなって夢中で二人でベラベラ話したのでした。ということで、彼女の日本に来た目的はやっぱり「マンガ&ゲーム」でした。明日、秋葉原に行けるので、うれしくて気が狂いそうー!とのことです。楽しい人でよかった♪
April 26, 2008
今日、JAMESが朝タッパーを抱えてやってきて、「やっちゃーん、ブラウニー作ってきたから食べてー」と言う。「お前は、俺のガールフレンド?かー!」というツッコミを入れながらも、いただきました。なかなかおいしい!!しかし「あのね、ベーキングパウダーがなかったから、片栗粉を入れてネ...」なんて言うから笑ったー。だって、ある意味、反対の作用をするものだよね...ということで、ラブリーなJamesさんでした。(最近、彼は「ムスー」とさなえさんに呼ばれている。ジェームスの「ムス」。彼は、さなえさんのことを「なえちゃん」と呼んでいる。さなえの「なえ」。まー、どうでもいいことですね...)
April 26, 2008
ついに明日からホームステイの人がやって来ます。それが、いつものぎりぎりで、やっと今日連絡がとれて一安心したところ。というのも、彼女は出迎えなしの契約なのです。うちって、駅からバス、バス停を降りてからも少し歩く!日本人でもいきなりは来られないのに、外国人、ましてや日本語わからず&日本が初めてだと、自力で来るのは不可能!欧米みたいに、ストリート名がわかって、番地さえわかれば簡単に1人で来れる...ってもんじゃないってのが、わかってない人が多いのよね...ずっと連絡が取れず、どきどきしていたのですが、メールで返事が来て、明日は7時に地元の駅で待ち合わせて一緒に帰ることになった。(私は明日は普通に仕事なので仕事後連れて帰ります)ということで、明日やっと彼女の国籍がわかります!お楽しみに~。(←自分に)
April 25, 2008
今日のJamesメールより、「日本語勉強したほうがトクだよー」は英語で↓It would be worth your while to study Japanese.It would be to your benefit to study Japanese.しかも、きちんと文法の要点が説明、2通目のメールで来た。性格だな...
April 24, 2008
今週の土曜日から、我が家にまたホームステイに人が来ます。今度の人は大人の女性で、短期の1週間。ただ、問題は...どこの国の人かわからない...!?事前に彼女の情報のシートが来るのですが、日本語のレベルや希望レッスン時間、希望のアクティビティ、趣味などは普通に書いてあるが、Nationality: unknown (不明)名前から推測するしかヒントはなく、東欧っぽいかなー?それって何ー?とうちのスタッフと話していたのですが。しかし、まー来た時にわかるからいいか...と思う私もホームステイの受け入れに慣れたってこと?
April 23, 2008
ご存知の通り、最近、Blakeさんにレッスンとして日本語を教えているんですが、彼って思いっきり前向き...まー、笑いの耐えない授業です。レッスンの3分の1くらいはひらがなの復習なのですが、やるたびにどんどん覚えているのがうれしいらしく、Blake「Oh my god! I'm so gooood!」(俺ってすごいねー)「I'm not studpid, huh?」(ばかじゃないでしょ!)と、向こうで作業をしているさなえさんに言うコメントがいちいちうるさい...さなえさん、経理作業中で聞いてないし。ということで、ひらがな「な」行まですすんでます。
April 22, 2008
うちにホームステイに来ていた生徒からハガキが来ていました。このホームステイプログラム、実は金額がちょっと高め...ということで、お金持ちのご子息が多い→みんな子供なのによく海外旅行してる→そんな旅行先からフト日本語を書きたくなるらしく、よくハガキを送ってくれるのです。今回のハガキは「モロッコ」より。面白かったので、ちょっと引用させていただく。「この間、僕はよしの先生は今年またヨーロッパへ行くかどうかわからないと思いました。また行くか調べてください。」わかりました。自分のことだけど、また行くか調べて見ます...
April 21, 2008
昨日の夜は、REDWOODの定期イベント英語でワインテイスティングの会でした。いつも、Blakeさんはいいワインを選んでくれるのですが、今回のもおいしかったですね。ワインの評価のコメントも面白い!評価表を見てたら、お花っぽい、ベリーっぽい、ケミカルっぽい、木っぽい...みなさん、真っ赤になりながら、英語できちんと感想を書いてた!!定員いっぱいにスタッフも含め20人ぐらいの大騒ぎの楽しい会になりました。来てくださった方、ありがとうございました☆追記:英語の評価表を見てたら、中に「濡れた犬のような」ってのがあった!あのワインブームの時に、川島なおみさんが言ってたのは本当だったんですね...
April 19, 2008
明日は、夜、REDWOODで英語でワインテイスティングの会があります。講師は、もちろんBlake。(資格あり!)それで、ワインを注文したのですが、Blakeより「ワインの店から、届け先の住所の件で不備があるらしいからYacchan僕の代わりに電話してくれる?」とのこと。さっそく電話すると...店の人「あのー、Blakeさんからいただいた住所が、115-0021 shibuya aoyama marusan だったんで、どう見ても住所がおかしいので。」とのこと。1.郵便番号が違う2.うちのスクールは渋谷区渋谷!(青山じゃない)3.そもそも番地がない店の人「そもそも、marusanというのは人の名前なんですか?」と指摘あり。4.marusanは、丸三青山ビルというビルの名前!(の一部)5.しかも届け先のREDWOODがない!というめちゃくちゃな住所だった。Blakeさん、頼むよー!
April 18, 2008
今日、仕事が終わり、明日のスケジュールなどをGinnyと確認してました。いろいろ自分で確認する事もあったので、Ginnyに話しつつ、自分にも話しつつ、ぶつぶつ言ってたら、Ginny「Are you talking to yourself or what?」(ねえ、それって独り言か何かなの?)*talk to myself, yourself...で「独り言を言う」の意味私「んー、っていうか、I was talking to my ハイヤーセルフ!」(ハイヤーセルフ=高次元の自分。スピリチュアル系のボキャブラリー?)というと、Ginnyは「Yacchanっぽいー!」と爆笑してたー!ある意味、本当にそうだったんだけど~。
April 16, 2008
そういえば、先週の土曜日、Jamesさんが具合が悪くなったので、そのカバーにバタバタしている私のもとに、病床の?Jamesさんからメールが来てたのでした。J「Yacchan、本当にゴメン。Yacchanがバタバタするような状態にしたくなかったのに!僕は、土曜日の生徒さんたちのレッスンを楽しんでいるのに、本当にゴメンね!僕は、無責任な人じゃなくて本当に具合が悪いんだ。(以下同じ様な内容がえんえんと続く)私「Don't worry! We still love you!!」(↑忙しかったので1行で片付けた)その後、Jamesから2度ほどメール(2つ目は病院より)が来ていたが、具合が悪かったのか、メールからも具合の悪さが進んでいることがわかるほど、解読不能なメールになっていたので、放っとく。それから、連絡をとっていませんが、Jamesさん、お元気でいらっしゃるのだろうか?
April 15, 2008
今日も、Blakeと電話で話していて、明日の彼の日本語レッスンは4時半ね、と決めて切りました。その後、別の用件で彼から電話があって話して「じゃあ、明日4時半ね!」と切ろうとすると、Blake「え?さっき、Yacchan、僕に3時半って言ったよ。」(私、自分では、4時半と言ったつもりだったが3時半って言ってたらしい)私「ごめん、ごめん。私にとってエイゴは第二言語だからね」Blake「単にボケてたのを、エイゴのせいにしてるね~。うまいね~、Yacchan!」
April 15, 2008
最近、ジュリアが講師として入ったのですが、なかなか人気がでてきています。性格がいいのと、話しやすいのと、あと本人も日本語を勉強しているので、生徒さんの気持ちがものすごくわかるからだろうなー。親切だし。先週の土曜日はJamesの日だったのですが、朝6時半にJamesから電話でたたき起こされ「トイレから離れられず、ものすごく調子が悪い」という...(話を聞くと食中毒っぽかった)これは無理だな、と判断し、ピンチヒッターでジュリアが来てくれたのですが、彼女も忙しいのに、合間をぬって2時間だけヘルプに来てくれたのでした。ありがとうー☆&生徒さんの皆さんにもご迷惑をおかけしました。しかし、James本人は結局病院に行ったが、お医者さんに「そういうこともある」と言われ、結局原因はわからなかったそう...(←しかし、これはアレックスからの情報で、本人からは聞いておらず)
April 14, 2008
ジャック・ジョンソンのコンサートに行ってきました。音楽もすばらしく、また場所も野外だったので、みんな思い思いに芝生の上などに座り、ビールを飲んだり食べたりしながら聞いててリラックスな雰囲気でした。しかし、雨が降らなかったとはいえ、かなりの寒さ。しかも、場所が海の真横!という風のふきつける状態!みんな防寒着やらカイロなどで対処してるのに、フト見ると、ジャック・ジョンソンは、素足にサンダル!?だった...アメリカ人だからなのか、ハワイ在住だからなのか、っていうか、これも含めてジャック・ジョンソン??
April 13, 2008
ふとアレちゃんにメール。私「日本語クイズです! Don't jinx us like that! 日本語でなんだ?」アレ「”そういうふうにジンクスしないでね!”?」私「”そんな縁起の悪いこというのやめてくれる!”みたいな感じでどう?」 日本語の”ジンクス”は良いことの意味でも使えるんだよ、と補足をつけておいた。アレ「ながっ」 ↑ これが、アレちゃんからの返事...
April 11, 2008
今日の日本語レッスン中の1コマ。生徒「いとこが日本に来たので、東京案内に連れて行きました。」私「どこに連れて行ったの?」生徒「メイドカフェ。日本にしかないから。」これって今の東京案内のトレンドらしい。彼で4人目。みんな行くよねー!彼曰く、私も、日本文化を知るということで、行ってみるべきだそうです。
April 10, 2008
今日は、凄い風と雨でしたね。Annaが、日本に梅雨っていう雨のシーズンがあるって聞いたけど、これがそうなんでしょ?と言ってた。ん~、まだちょっと早い!しかし、Annaちゃん、久し振りにあったらものすごく日本語がうまくなってました。彼女は、日本語スクールに通っているのですが、10ヶ月でこんなになるのね!とホレボレするような上達振り。いつも思うんだけど、半年でもけっこう上達するのに、まったく日本語を勉強するなんて思いもしないで、そのまま日本で3年経ちましたって人によく会います。でも、こうやって半年でも10ヶ月でも通えば、ある程度のレベルになるのだから、学校に行けばそのあとの苦労が少ないのになー、と思います。日本に住んでいるんだから、もちろん日本語を話せると(ぺらぺらでなくても)いろんなことがスムーズにすすむのにナ~。=いらいらしたり、ストレスがもっと少なくなると思う。昔、ルームメイトだったオーストラリア人の女の子が(彼女は日本語が話せない)、いつも、今日~だった、~なことがあって、日本って国はもー!なんて、怒っていたけど、そのうちの50%は、日本語がわかればそんなことにならなかったんじゃない?ってものだったような気がします。
April 8, 2008
欧米系の人たちに日本語を教えていて、ほんと~によくある間違いTOP3はコレ!1.彼は古いです。(old=”古い”だけだと思っているため)2.昨日、渋谷へ行きました。と、CDを買いました。(and =”と”だけだと思っている のため。名詞と名詞はOKなんだけどね。例:ワインとパン。文と文は”と”で結ばない。))3.昨日、彼が働いているの店へ行きました。(なぜか、関係代名詞の文を”の”で結ぶ人が圧倒的に多いんです)今日も、日本語をプライベートレッスンで2人教えたのですが、2人とも1~3の間違いを全部してた。(もちろん、直したが)かなり典型的なよくある間違いですナ~。
April 7, 2008
パラグアイに何十年も前に移民計画で行かれてた日本人の人のテレビを見ました。その人のご苦労がしのばれ、本当に大変だったんだろうな...今は、大豆をはじめ、農作物が軌道にのりはじめたらしい。その人は、日本が食料自給率が30%台なのを非常に心配しておられ、「もし、将来日本が食料不足になった際には、助けたい、日本人として。」とのこと。じーん...
April 6, 2008
私が教えている地元の中高生達、春休みは英語の長文解釈です。というのも、最近の中高の私立の宿題のトレンドが「英語の本を1冊読む」ってものらしい。いきなり、英語で書かれた本を1冊、ポンと渡され自分で読んで、別のプリントに内容についての質問に答えるというもの。なので、すごいな~!と思っているところ。私の学生の頃なんてネ...(以下省略)高1の男の子なんて、250ページぐらいある本を読んで、内容を要約したものを用紙5まいぐらいで出せ、なんてのがこの休みの宿題。しかも、今日はじめて読むと言う...今日は私と最初の2ページを一緒に読み進んだところ。春休み、あと3日です...(あと247ページ!?)
April 4, 2008
今日、私のエイゴ道コースの生徒さんの宿題の添削をしていたら、かわいい答えを発見。私の出した問題は「今日ならった助動詞を使って、海外旅行が初めてのおばあちゃんにアドバイスをしてみましょう。」というもの。1人の生徒さんが「飛行機に乗る時に、靴を脱がなくてもいいですよ。」とエイゴで書いていた。ふふっ、ベストなアドバイスだ!とGinnyと言ってたところ。
April 3, 2008
日本語教師でもある私にとって、6月から9月(夏休み)は、日本にホームステイに来る生徒たちが多いため、1年の中でも一番忙しい時期です。今年もぞくぞく申し込みが来てて、なぜか今までにないバラエティ。マレーシアからとか、ヨルダンとかなんて人もいる!宗教上のこともあり、豚肉ダメ、牛肉がダメなどいろいろ。今年も、忙し&楽しい夏になりそうです♪ということで、平日午後、彼らを案内してくれるボランティア募集中!おもしろいよー。思いもよらない質問をたくさんされることでしょう...
April 2, 2008
今日の日本語レッスン、文法項目は「~しなくてもいい」です。一通り、練習した後で、「今日は何をしなくてもいい?」と聞くと、生徒「今日は彼女に会わなくてもいい、彼女に電話しなくてもいい、彼女にメールしなくてもいい。」ぎ、義務?
April 1, 2008
全30件 (30件中 1-30件目)
1