PR

Freepage List

自作の詩のリスト


Can't Help Falling In Love


Endless Love


Goodbye To Love


Life Goes On


「詩」用テンプレート


テンプレートについて


↓虫干し(過去の自作の再アップ)


桜散川


欠けた月


男の細腕


デリバリー


片耳ステレオ


していせき


君と散歩


sunset


a metaphor


Hate Me


こんな夢を見た(一)~(六)


監禁


story


夢の後で


もう少し


I'm Free


こぼれ落ちた詞(外国語詞和訳)


外国語詞和訳(逐語訳)


和訳 02


Secret Tracks


和訳 03


和訳 04


和訳 05


和訳 06


和訳 07


和訳 08


和訳 09


和訳 10


和訳 11


和訳 12


和訳 13


和訳 14


和訳 15


和訳 16


和訳 17


CM洋楽(2007-2013)


和訳 18


和訳 19


和訳 20


CM洋楽(2014-)15/12/9 UP!!


過去の掲示板


(2005.01-2005.04)


(2005.05-2005.09)


(2005.10-2005.12)


(2006.01-2006.12)


(2007.01-2007.12)


(2008.01-2008.12)


(2009.01-2009.12)


(2010.01-2010.12)


(2011.01-2012.1.12)


...


チャリティをインターネットで


おすすめ募金


僕のチャリティ


高橋邦典写真展


音楽賞


歴代グラミー賞


歴代ブリット・アワーズ


歴代アカデミー歌曲賞(主題歌賞)


歴代MTV VMA


日本ゴールドディスク大賞(洋楽部門)


Rock and Roll Hall of Fame (ロックの殿堂)


500 Songs That Shaped Rock


来日公演・洋楽映画・ライブ動画


UDO MUSIC FES.


僕のウドーフェス日記


Live Earth (ライヴ・アース)


ラグビー


大畑大介65トライ分析


Rugby World Cup


トップリーグ2006


プロフィール


訪問者の多かった日


トラックバックの代わりに


Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

☆スタン・ゲッツ&ケ… New! ruzeru125さん

ジョージ・ハリスン … くまんパパさん

【モトブログ】ハー… 拝大五郎さん

カレンダー 俵のねずみさん

【重要なお知らせ】I… 楽天ブログスタッフさん

令和6年度女性防災… 防災宮城さん

風のように・・・vol… volty250さん
ロックな話 ザ・ブーさん
ALL TOMOR… にょにょ2265さん
みちくさ −Rin−さん

Free Space

ブログ検索(Ritlweb)
http://blog.ritlweb.com/
search/miyajuryou

Profile

宮 寿陵

宮 寿陵

2012/12/24
XML
テーマ: クリスマス(2760)
カテゴリ: 外国語詞和訳
25周年にあたる今年に新作(8枚目)が出た

スペシャル・オリンピックス 支援のためのクリスマス・アルバム

『A Very Special Christmas』 シリーズ。



その第1作 『A Very Special Christmas (クリスマス・エイド)』(1987年) に収録され

シングルカットされたのが

Run–D.M.C. 「Christmas in Hollis」 です。



クラレンス・カーターのソウル・クリスマスソング

「バック・ドア・サンタ」

のイントロをサンプリングしたもの(BPMは落としてある)をループさせ

「ジングル・ベル」「フロスティ・ザ・スノウマン」「Joy to the World(民みな喜べ,もろびとこぞりて)」

という定番ソングを散りばめています。

前年(1987年)にエアロスミスとの 『Walk This Way』 を大ヒットさせ

ヒップホップとロックの大きな壁(特に人種的な意味で)をぶち壊した

彼らおよびプロデューサーの リック・ルービン (デフ・ジャム創業者。ユダヤ系)にとって

ヒップホップとクリスマス・キャロルの融合というのは、おあつらえ向きのテーマですね。



ミュージック・ビデオ (YouTubeのRUN-DMC VEVO)
http://www.youtu.be/OR07r0ZMFb8





前半はヒップホップのメンタリティである一攫千金をクリスマスに絡め

ホリーズ(ホリス)

黒人家庭のクリスマスの情景をライムにしています。


歌詞の和訳
http://plaza.rakuten.co.jp/miyajuryou/3023/#hollis






ヒップホップのクリスマス・ソング、しかもハッピーな内容ということで

使い勝手がよいのか、映画やテレビでしばしば使われています。





翌1988年公開の映画「ダイ・ハード」。

バブル期の日系企業(!!)がロスに建てたハイテク・ビルが舞台。

キャリア・アップのために別居して勤務する妻に会うため

会社のクリスマス・パーティーにラフな服装で訪れるニューヨークの刑事。

カリフォルニア気質に面くらい

社長が用意したリムジンの後部座席にふんぞり返ることもできず助手席に座る。

運転するチャラい黒人の兄ちゃんがかけたクリスマス・ソング(と彼には思えなかった)が

「Christmas in Hollis」です。

ブルース・ウィルスが演じるジョン・マクレーンは場違いな所に招かれ

そしてそのまま武装した集団との孤独な闘いに巻き込まれるのですが

その場違い感を表す小道具としてこの曲は使われています。

(エンディングでは、めでたしめでたしという感じでヴォーン・モンローのスタンダード・ナンバー「Let It Snow」が流れます。)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2012/12/24 06:24:13 AM
コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: