PR

フリーページ

◆インターナショナルカップルへ100質問◆


後半質問50


◆登場人物の紹介。◆


ラファさん


はっち


くぅちゃん


ブービー君


◆彼と付き合いだすまで◆


彼との出会い


当時の家


当時の家2


素敵な大家さん


大家さんとラファさん


地下室で、、、。


大家さんが動き出す!


でもやっぱり、、、。


彼が部屋に。


トイレ?


洗濯で逃げる


また部屋に来た


話してみたら、、、。


GFとBF


追加


◆すったもんだの中国旅行記◆


激辛北京行き


お兄さんそこで何してるの?


北京初日。ヴィバ永和大王!


ビニール手提げ袋。私達も出稼ぎ!?


置いていかれた!万里の長城。


日本人朋友はバスに追いつくか!?


ちゃんと聞いてるの?明十三陵


禁止→大便!?ティファニー?


毛ちゃん前でおっちゃんにお金取られる!?


魯迅故居強烈兄さん1


魯迅故居強烈兄さん2


魯迅故居強烈兄さん3


◆ラファさんってこんな人◆


フットボール好き。


ケーキも焼きます。


ケーキにまつわるお話。


踊るほど好き。


あなたにぱんだ。


でもテレビも好き。


格闘技も気になってる?


鍵は持って行かないで!


餌付け中


でも案外スイートだったり?


ゲームも好き。


日本料理とゲーム。


パンツチラリ出してます。


許せん!彼の癖。


許せん!彼の癖。第2弾。


有名人に似てる!?


◆バトン◆


国際恋愛バトン


国際恋愛バトン続き。


いちゃいちゃバトン。


例えばバトン


◆楽しいアメリカ生活◆


キリキリ舞さ。


◆辛いアメリカ生活◆


涙が出ちゃう。


写真


NYCの写真


近所編


ピクニック中


ピクニック中2


アメリカの大学


大学で取った科目


アメリカの大学院


専攻は?


卒業するためには?


卒業式☆commencement☆


卒業式☆commencement☆2


卒業式☆commencement☆3


卒業式☆commencement☆4


卒業式☆commencement☆5


卒業式☆commencement☆6


卒業式☆commencement☆7


卒業式☆commencement☆8


卒業式→修士論文発表☆


卒業式→修士論文発表☆2


卒業式→修士論文発表☆3


プロフィール

Merengue

Merengue

キーワードサーチ

▼キーワード検索

コメント新着

ゆい@ 明日行けるかも 私は明日ディズニーシーに行く予定です …
Merengue@ Re:ディズニーシー☆ポップコーン(12/01) ねこさん お久しぶりです。自分のサイ…
ねこ@ Re:ディズニーシー☆ポップコーン(12/01) わたしは、今度行きます。 (ディズニー…
Merengue @ Re:ぐふふ・・・(01/05) はっ!!!さん いやあ返事が遅くなり…
はっ!!!@ ぐふふ・・・ いやぁ、めれぽんらしいBLOGが戻ってきて…
2006/01/12
XML
カテゴリ: アメリカ生活


珍しい物や面白い物を見つけてはひそかにトライしている私。


今日も学校の帰りに韓国系のスーパーに寄った。


そこで最近健康が気になっているので何かいいお茶はないかとお茶コーナーへ。


このスーパーありがたいことに 日本茶、韓国茶、中国茶、謎の茶 、各種を取り揃えている。





まず日本茶は値段がよろしいので素通り。


韓国茶で気になるのがいくつかあったけど全て韓国語で表記されているため、

全く何の効用があるのかすら分からないのでこれは今度勉強して顔洗ってから出直す事に。





そして残った中国茶。


漢字表記なのでなんとなく言いたい事はわかる。





そこでなんと驚きのお茶に巡り会ってしまった。






↓これ。



chinese tea2


わざわざご丁寧にお茶の名前を日本語に訳して表記してある。



分かりにくいのでその部分を拡大で。






















ドン!!!


chinese tea3


その名も、

『ゴールドキリンインスタントレよズガ湯』



???





どんなお茶か想像を絶するようなナイスなネーミング。


一瞬キリンのエキス入ってるのかな?なんて思いすら横切る。



そう言われてみると写真の黄色い物体が

「キリンナゲット」とか「キリンの天ぷら」 に見えてきたりする。




でも残念な(?)事にちゃんと漢字で、

「金童即溶姜晶」

そしてさらに英語で、

「GOLDEN CHILD INSTANT GINGER TEA」

と書いてあったのでこれが生姜湯である事があっさり判明。



日本語の表記だけだったら絶対にどんなお茶か想像がつかなかっただろうから、

友達のお土産に迷わず2、3個は買って送るところだったのに。


(ついでに この人 とか この人 とかにはできたら箱単位で送りたいくらい。)



中身は意外と普通で残念だ。



それにしても中国製品によく見かけるなんちゃって日本語表記。

(過去の中国菓子参照:



分かりやすく頑張って日本語にしてくれているのは分かるのだけれど、

「キリン」 はオリジナルのどこにも引っかかっていないし、

「レよズガ湯」 に至ってはもうカタカナとひらがなが混ざった上に

何が言いたいのかさっぱり不明。




あまりにもショックで日本語をなんとなく勉強中であるラファ(同居中の彼、アメリカ人)

のところに持っていって読ませてみる。




「ゴールド?リントンステント??ズガ」

となかなかの頑張りを見せてくれた。




この意味が何かと聞かれたので、

「レよズガっていうお茶だよ。どうもキリンで出汁取ってるらしいよ。」

と教えてあげる事ももちろん忘れない。





中国は奥が深いのだ。






ついでにこんなのも見つけました↓


chinese tea1


なんだか体内の毒素がどんどん流れ出そうなイメージだったので。


ハスの胚と甘草にハーブのお茶を混ぜたようです。


味はほんのちょっと癖があるけどまあ普段に飲める感じです。





中国は上海在住の友人はっち。どう?うらやましい?上海でもこんなの見かけるかしら?
なんだったら送るよ?(軽く喧嘩売ってる?)
今年も応援お願いします。↓

ランキング人気blogランキングへ






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006/01/13 03:10:49 PM
コメント(15) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


笑った!  
おもしろい!!!おもしろい!よくぞみつけてくれました。
レよズが湯、はなんとなくしょうが湯といっているような気もしますが。
最後のやせそうなお茶は興味ある。あー私も韓国スーパーマーケットにいきたくなってきたぞー。いっちゃるか。あした! (2006/01/13 03:26:02 PM)

ヘロヘロでごんす  
じゅういち さん
面接後に落とされて凹んでいるじゅういちでございます。フー疲れた…へこむなあ… 
それはいいとして(よかないけど切り替えが大事ということで)、ゴールデンキリンインスタントレよズガ湯!ああうれしいこういうの。なんで日本語で頑張って書きたいんだろう?というか何の意図があって?「英語が下手な日本人もカモにしたい」ってことかいな?でもネイティブを疑問の渦に巻いてるけど…。そしてキリン???「日本人はキリンが好きらしいよ」と自称日本通の広告部の人(想像)が決めたのかな。でもお茶だけあって味はおいしそう。 (2006/01/13 10:05:32 PM)

挑戦者だねえ。  
ラム さん
私も韓国系や中国系のマーケット行くと同じような間違い見てびっくりしちゃうよ。でもそのお茶の訳し方にはうけるねえ。誰かが自信を持って訳したのかなあ。あとメレンゲ、そのクレンジングティを試しちゃうなんて挑戦者だよ。私はなんだか中国茶びびっちゃうのよ。だって日本人が中国のダイエット茶とか飲んで死んだとかニュースでやってなかったけ?でもうちのだんなさんも挑戦者なのでよく中国茶試しで買って飲んでるよ。彼のお気に入りはDiet Teaって大きく書かれただけのお茶なんだけど、(汚い話になってしまいますが)要は下剤のように腸を全て洗い流してくれるティらしい。だからメレのクレンジングティを見て私が想像したのはそれです。 (2006/01/14 04:25:10 AM)

すごい!  
ラム さん
ラファさんカタカナ読めちゃうの?すごい! (2006/01/14 04:28:00 AM)

めれはそういうものと出会う運命  
豆腐小僧 さん
めれ、韓国の土産話ありがとう!さすが、中国人。何か必死さを感じるね。これが中国4千年の歴史??はっさん、どうですか?くーさんも大喜び?小僧が思い出したのは最近ここらで見かけるBlackyという日焼けサロン。アメリカ人の友達は見つけるたびにはしゃいでます!これからも面白いもの見つける探検隊隊員(かってにはっさんを隊長にしてます)の活躍楽しみにしてます! (2006/01/14 10:01:26 AM)

謎はすべて解けた♪  
はっ! さん
めれぽん、じゅいちさん、らむさん、小僧さん。ちっちっちっ!(人差し指を横に振りながら)ちみたち、甘いよ~!アメリカのケーキ並みのスウィートさ☆まだまだ修行が足りんようじゃのう!わしが解説してしんぜよう!
ゴールドキリンインスタントレよズガ茶=金童即溶姜晶でしょ?楽勝!
ゴールドキリン=金だから、ゴールド。且つ『きん』と書こうとして、間違って『キリン』
インスタント=『即』をそのまま訳した(つもり)
レよズガ=『しょうが』と書こうとした。
というわけで、めんたいこさん!座布団3枚!!!あなたなら、ここ中国で十分生きていけるでしょう!(え?生きたくないって?)
こんなのが推測つくようになってしまった私は(もうかなりの日本語の間違い、推測がつくよ)、この一年ちょっと、中国で何をやっていたのでしょうか?(長くなってしまったので、次のコメントへ続きます) (2006/01/14 08:01:37 PM)

made in China  
はっ さん
めれさん、ラムちゃんが言うように、中国製品は止めた方がいいよ。農薬・衛生の基準を初めとして、人体にどう影響を及ぼすのかわからないから。上海にいる日本人も、『今はよくても、何十年後がに何か起きるんだろうな』って覚悟してます。
安い値段で買える物はそれなりの理由があって安くできるわけで・・・取り合えず利益優先なので。こちらの新聞にも、たまに『○○のカップ麺の肉が、死んだ○○の肉を利用!』とかスッパ抜かれてて、青くなります。私がふつーにカップ麺食べてたら、中国人に本気で止められたもん。数千年の歴史も、共産党政権と文化大革命により、文化が破壊され、拝金主義&アメリカ並みの資本主義になってるからね。儲ける為なら何でもやる。ほんとにお茶はやめてくださいね。わけわかんなくても、韓国のにしてください。(飲んで初めて『これはコーン茶ね!ゆず茶だと思ったのに~!おしい!』とかわかるのも楽しいじゃない!)
途中からまじめになってしまってごめんなさい。みなさん、どうか"made in China"にはご注意を!(但し、日本のメーカーが作っているのは大丈夫。ちゃんと最終検査もしてあります。ここで言っているのはあくまで中国メーカーのもののことです) (2006/01/14 08:03:11 PM)

Re:笑った!(01/12)  
Merengue  さん
めんたいこ*ロブスタさん

>おもしろい!!!おもしろい!よくぞみつけてくれました。

おお、そうな風に言って頂いてありがとうございます。

>レよズが湯、はなんとなくしょうが湯といっているような気もしますが。

そうですね。多分最初に訳した人はしょうがと書いていたのかもしれないですね、そしてプリントの時点でそれっぽいのに変えられたような。

>最後のやせそうなお茶は興味ある。あー私も韓国スーパーマーケットにいきたくなってきたぞー。いっちゃるか。あした!

韓国マーケットは近くにあるんですか?いろいろと面白い物があって楽しいですよね。

(2006/01/15 12:23:23 PM)

Re:ヘロヘロでごんす(01/12)  
Merengue  さん
じゅういちさん

>面接後に落とされて凹んでいるじゅういちでございます。フー疲れた…へこむなあ… 

お疲れ様でした。今回は残念な結果だったようですが、気持ち新たに次に行きましょう!じゅういちさんはコメントからもとても素敵な方のように拝見しますのでその良さを分かってくれるところが絶対にあります。

>ゴールデンキリンインスタントレよズガ湯!ああうれしいこういうの。なんで日本語で頑張って書きたいんだろう?というか何の意図があって?「英語が下手な日本人もカモにしたい」ってことかいな?でもネイティブを疑問の渦に巻いてるけど…。そしてキリン???「日本人はキリンが好きらしいよ」と自称日本通の広告部の人(想像)が決めたのかな。でもお茶だけあって味はおいしそう。

詳しい解説が(なんと悔しい事に!!)はっさんから寄せられております。さすが上海で偽中国人っぷりを発揮してるだけあってこんなんじゃ驚かれもしませんでした。なるほどなーという感じです。

(2006/01/15 12:27:25 PM)

Re:挑戦者だねえ。(01/12)  
Merengue  さん
ラムさん

>私も韓国系や中国系のマーケット行くと同じような間違い見てびっくりしちゃうよ。でもそのお茶の訳し方にはうけるねえ。誰かが自信を持って訳したのかなあ。

そうそう詳しい解説は上海在住の銀行員はっちが書いてくれました。なるほどねー、という感じです。そっちにも中国系のお店とか沢山ありそうだよね。

>あとメレンゲ、そのクレンジングティを試しちゃうなんて挑戦者だよ。私はなんだか中国茶びびっちゃうのよ。だって日本人が中国のダイエット茶とか飲んで死んだとかニュースでやってなかったけ?でもうちのだんなさんも挑戦者なのでよく中国茶試しで買って飲んでるよ。彼のお気に入りはDiet Teaって大きく書かれただけのお茶なんだけど、(汚い話になってしまいますが)要は下剤のように腸を全て洗い流してくれるティらしい。だからメレのクレンジングティを見て私が想像したのはそれです。

そうそう中国の痩せる薬とかで肝臓やられたとか話し聞くよね。今回買ったお茶は成分が書いてあってそれが特に悪そうな物はなかったので買ったのだけれど、はっちから恐ろしい指摘が!農薬が基準値を遥かに超える高濃度らしい。お茶の葉っぱの成分じゃなくて、それに使われた農薬が怖いというのは気が付かなかった。旦那さんのお茶も気をつけるように言ってください。

(2006/01/15 12:31:52 PM)

Re:すごい!(01/12)  
Merengue  さん
ラムさん

>ラファさんカタカナ読めちゃうの?すごい!

そうそう去年日本語のクラス取ってひらがな、カタカナ、あとすごく簡単な漢字は分かるようになったよ。でも最近ではもう怪しいけど。 
(2006/01/15 12:32:59 PM)

Re:めれはそういうものと出会う運命(01/12)  
Merengue  さん
豆腐小僧さん

>めれ、韓国の土産話ありがとう!さすが、中国人。何か必死さを感じるね。これが中国4千年の歴史??はっさん、どうですか?くーさんも大喜び?

いや、はっさんが全然喜んでくれなかった。さすがに本場中国に住んでいるだけあって解説まで詳しくしてくれましたので参考にしてみてください。

>小僧が思い出したのは最近ここらで見かけるBlackyという日焼けサロン。アメリカ人の友達は見つけるたびにはしゃいでます!これからも面白いもの見つける探検隊隊員(かってにはっさんを隊長にしてます)の活躍楽しみにしてます!

それもすごいねえ。そういえばラファのお姉さんの義母(旦那の母)はラファとラファ姉の事をBlackyと呼んでるよ。ラファが「なんで俺Blackyなんだろ?」って言ってる。(でも確かにその義母よりラファ一族の方が肌の色は濃いけど)


(2006/01/15 12:37:05 PM)

Re:謎はすべて解けた♪(01/12)  
Merengue  さん
はっ!さん

>めれぽん、じゅいちさん、らむさん、小僧さん。ちっちっちっ!(人差し指を横に振りながら)ちみたち、甘いよ~!アメリカのケーキ並みのスウィートさ☆まだまだ修行が足りんようじゃのう!わしが解説してしんぜよう!

はっち田一君、さすがに中国潜伏中とみえて謎が解けてしまったようだね。私はフェイチャン悔しいぞ。

>インスタント=『即』をそのまま訳した(つもり)

↑これはOK!

>レよズガ=『しょうが』と書こうとした。

↑これもOK!

>ゴールドキリン=金だから、ゴールド。且つ『きん』と書こうとして、間違って『キリン』

↑しかしここ!「童」の子供をどうにか訳したかったのが「キリン」になってしまったようなのですが。「麒麟」という漢字と「子供」又は「童」といいう漢字との密接な繋がりがあるように感じているのですがどうでしょう?はっち田一君。例えば「神童」というのは「麒麟児」とも書くようですし。(という訳で「麒麟」に「童」という意味が含まれているかの調査お願いします。)
(2006/01/15 12:46:04 PM)

Re:made in China(01/12)  
Merengue  さん
はっさん

>めれさん、ラムちゃんが言うように、中国製品は止めた方がいいよ。農薬・衛生の基準を初めとして、人体にどう影響を及ぼすのかわからないから。こちらの新聞にも、たまに『○○のカップ麺の肉が、死んだ○○の肉を利用!』とかスッパ抜かれてて、青くなります。私がふつーにカップ麺食べてたら、中国人に本気で止められたもん。

なんか怖い、、、、。という訳で土曜日一日ごろごろしていた私はオンラインでいろいろとリサーチしてみました。出てきたよ怖い情報が。次の日記でこれについてアップします。

>儲ける為なら何でもやる。ほんとにお茶はやめてくださいね。わけわかんなくても、韓国のにしてください。(飲んで初めて『これはコーン茶ね!ゆず茶だと思ったのに~!おしい!』とかわかるのも楽しいじゃない!)

しかし中国人の子にもらった菊花茶とかもだめなのかしら?ガンホイ(イとエの中間音)で買ったジャスミン茶とか金木犀のお茶とかも?そういえば上海のレストランで出たお茶がうすら黄色くてなんのお茶かと思ってたらただの「水道水」だったアルね。おそろしやー。

長いので続く↓ (2006/01/15 12:56:27 PM)

続き  
Merengue  さん
はっち田一君へ

>途中からまじめになってしまってごめんなさい。みなさん、どうか"made in China"にはご注意を!(但し、日本のメーカーが作っているのは大丈夫。ちゃんと最終検査もしてあります。ここで言っているのはあくまで中国メーカーのもののことです)

じゃあ日本の会社のプーアール茶とかウーロン茶なら大丈夫ね。

でもアメリカの食品もかなり怖いよ。特に肉類とかホルモン剤たっぷり使ってるので「あら不思議!3ヶ月前に生まれたばかりの子豚ちゃんがもう大きくなって市場に出るのね!」なんて事が。そのせいで女の子達の胸が以前よりも大きくなりつつあるとか。そして初潮を迎える年も下がってきているみたい。私はこういった食べ物に不妊症との関係もあると思っているのですが。

(だから田舎で無農薬野菜食べたいのよ~。野菜が不味いのよ~。毎日身体に自然界にないものが溜まっていってる気がするのよ。だからたまにはサウナで身体に溜まった重金属を汗と共に出すように気を付けないと。)

それにしても「ゆず茶」だと思って飲んだら「コーン茶」だったらその日一日凹むだに、、、。
(2006/01/15 01:01:42 PM)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: