PR
カレンダー
カテゴリ
コメント新着
キーワードサーチ
和田 誠「装丁物語」(中公文庫)
【 7
日間ブックカバーチャレンジ】
(3日) (2020・05・21)
です。
今日は 2020年 5
月21日、金曜日。
三日目です。 一日目
が 「本を焼く話」
、 二日目
が 「本の印刷の話」
でした。今日も 「本を作る話」
です。 一日目
に書きましたが、あの日、垂水の 「流泉書房」
で購入した二冊の本の、もう一冊がこの本でした。
「本」
がお好きなら間違いありません。 和田誠ファン
も必携です。もともと 白水社
の U
にあった本ですが、 中公文庫
の 2020年 2
月の新刊
の棚に並んでいました。
和田 誠「装丁物語」(中公文庫)
以前、このブログで いせひでこさん
の絵本 「ルリュールおじさん」(理論社)
を紹介したことがあります。訳せば 「製本屋のおじさん」
でした。
ヨーロッパには ルリユール reliure
、英語なら ブックバインディング bookbinding
という仕事があるそうです。
ペーパー・ナイフ
という文房具がありますが、封書の封を切るのが用途のようになっていて、気障なインテリが趣味の文房具で揃えて、喜んでいそうな道具ですが、本当は 「本」のページを切る
道具だったことはご存知でしょうか。
彼の地では新聞や書籍は裁断・表装されずに販売されていて、購入者が自分でページを切り、表紙やカヴァーをつけたものだったらしいのです。そこで プロの装丁家
が登場するわけで、それが ルリュ-ル
です。
映画とかで、ヨーロッパの図書館とかが映し出されると立派な 革装の本
がずらりと並んでいたりしますが、それぞれの本がオリジナルに製本されていて、お金持ちで教養があることのシンボルだったんですね。
日本では考えられませんが、書庫は独特の匂いがしていたに違いありません。図書館の閲覧棚の本には鎖がついていたという話も、どこかで読んだことがあります。
近代になって ペーパーバック
という形の本がヨーロッパで流行ります。 岩波新書
が真似たといわれている ペンギン・ブックス
なんかがそうですが、製本なんかする余裕のない貧乏な学生とかが増えてきた本の需要の結果らしいですね。新書というのは、つまりは、表紙のない本なわけです。
話しが飛びますが 紙の発明
は 紀元前の中国
らしいですが、パピルスとか竹簡とかは紙ではありません。ヨーロッパでは 羊皮紙
という、羊の皮をなめしたものが紙の代わりだったようです。
東洋の竹簡・木簡では製本なんてありえません。紐で繋いで巻いておくんですね。漢字で一巻、二巻と本を数えるのはそのせいでしょう。中国に 大雁塔
っていう五重塔のような建造物がありますが、塔のそれぞれの階の部屋は風通しがいいので、そういう 仏典の巻物
の置き場だったらしいですよ。そう考えれば 革装の製本
の歴史は ヨーロッパの伝統
ですね。
話を戻します。現代のぼくたちの国では 「装丁」
は出版社の仕事です。で、 「装丁家」和田誠さん
の話です。
本来は デザイナー
というべきなんでしょうかね。でも、 映画監督
だし、 エッセイスト
だし、 平野レミさんの亭主
だし。去年の秋から、過去形で言わないと失礼な存在になってしまったのが哀しいので、すべて現在形で書きます。
「本」
に関していえば洒落たエッセイの書き手だし、稀有な読み手だし、装丁家だし、挿絵画家だし、もちろん、製本だってやったことがありそうだし。 「マルチ」
というハヤリ言葉がありましたが、その 「マルチ」和田誠
が 「本」
の 「装丁」
について、 「そうてい」
は 「装幀」
ではなくて 「装丁」
が正しいというところから語り始めて、ロットリング、字体、紙、絵の具、写真、えーっとそれからという具合に、原稿がやってきて 「本」
になるまで、交渉から取材、道具から素材、端から端まで語りつくしているのがこの本です。
ロットリング
ってわかりますか、1970年代くらいから製図用に使われた筆記具ですが、ぼくらはこれで 「ビラ書き」
をした最初の世代です。線の太さが一定していて、謄写版で印刷したときに、へたな字がちょっと美しく見えるんです。
ああ、それから、この本ではデザイナー仲間の 横尾忠則
にはじまって、 村上春樹、丸谷才一、つかこうへい、星新一、谷川俊太郎、
その上、 和田家のかかりつけの小児科医毛利子来
まで、それからえーっと、というふうに、本づくりで出合った人の紹介があって、それで、次は、という調子で読んでいけます。
その次には、 「単独飛行」、「頼むから静かにしてくれ」、「ハリウッドをカバンにつめて」、「ユリシーズ」、「コスモポリタンズ」
とか、 「『アフリカの女王』とわたし、またはボギーとバコール、そしてジョンヒューストン。はじめてやってきたアフリカでわたしの頭はどうにかなってしまいそうだった」
なんていう長い書名まで、書名と表紙とその本のデザインの工夫が語られています。ところで皆さん、ここに挙げた書名の作者わかりますか?(答えは一番最後)
もちろん、 和田誠
のおしゃべりですから、映画の本の話もタップリ出てきますが、招待してくれた友人と重なるので今回は割愛して、このあたりで話を終えたいと思います。
そうそう、解答欄ですね。
「単独飛行」ロアルド・ダール:早川文庫、「頼むから静かにしてくれ」レイモンドカーヴァ―:新潮社、「ハリウッドをカバンにつめて」サミー・デイビス・ジュニア:早川文庫、「ユリシーズ」ジェームス・ジョイス:集英社文庫、「コスモポリタンズ」サマセット・モーム:ちくま文庫、「『アフリカの女王』とわたし、またはボギーとバコール、そしてジョンヒューストン。はじめてやってきたアフリカでわたしの頭はどうにかなってしまいそうだった」キャサリン・ヘプバーン:文春文庫
それでは次回は4日目です。どうぞお楽しみに。 「お楽しみはこれから」
ですよ(笑)。 【 BookCoverChallenge
(no1)
・ (no2)
・(no4)】
へは番号をクリックしてみてください。
週刊 読書案内 大岡玲「一冊に名著一〇… 2024.07.07
週刊 読書案内 池内紀「101冊の図書館」… 2024.06.13
週刊 読書案内 安野光雅「読書画録」(… 2023.05.21