2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
全4件 (4件中 1-4件目)
1

世の中には、だれもが騙されてしまうものと、バカな人しか騙されないものとがある。 母がまだ若かったころ、市場で人だかりがしていていってみると、何が入っているかわからない箱を1000円で売っていたという。いいものがはいっているかもしれないが、もしかしたらタワシしかはいっていないかもしれない。 集まった者たちがふんぎりがつかないで迷っていると、「勇気ある」男が現れて1000円を差し出した。男がみなの前で箱を開けると、その何倍もの価値のある品物が入っていた。それなら、私もと欲を出した者が地団太踏んで悔しがったのは言うまでもない。 次の日にはもう二度と同じ場所に姿を現すことはない。 言わずと知れたサクラなど、世の中のどこにでもいる。 通訳ガイド試験に合格すると、某英語学校から電話がかかってきて、うちの受講生だったということにしてくださいと言われる。ガイド試験に合格するには、その学校を出るしかないのではと思わせるほど、合格者数で他を圧倒しているのにはそういうカラクリがある。 ぼくはいつも、ウソはいけないがハッタリはいいと言っている。この○ロ○学院の手口なんかは明らかにハッタリの域を越えている。「ばくは今まで女房にウソをついたことはいっさいない」と断言した弁護士がいて、なんと大それたことを言う弁護士だと思ったら、「でも、打ち明けていないことはたくさんあります」と来た。なるほど、ウソとハッタリの違いはそういうところにある。 今では伝説になっている現代ギリシア語の話も、「現代ギリシア語できますか」と訊かれて「できません」と言えばそれで仕事はこないし、「できます」と言えばウソになる。そういうときには質問には答えず「どれくらいの分量で、いつまでにやればいいですか」と切り返す。「質問に正確に答えてください」などと野暮なことを言う人はいない。 それでクライアントに喜んでもらえる仕事をしたからには、だれからも責められる筋合いはない。 ××の分野やったことありますかと訊かれれば、似たようなものならやったことがありますと答える。ただし、そういうことが言えるのは、それなりのものを納品する自信があってのことである。 合格者数130人。 この数字を水増しだとして取り上げたテレビがある。 もともと合格者数などは延べ人数に決まっているんで、これを進学者数と書いたとすればウソになるけれども、合格者数であるかぎり、ハッタリにすらならない。いっそのこと、一人で70校に合格した者を20人くらい揃えて、延べ合格者数1500人と堂々と発表すればいい。 実際の合格者数は30人程度であったというが、進学する高校を選ぶにあたって、判断を誤る人間がいるだろうか。何が入っているかわからない箱を騙されて1000円で買ってしまう人でも、130人という数字だけでわが子をその学校にやれば、それだけで思い通りの大学に進学させてくれるだろうなんて幻想を抱きはしまい。 言ってみれば、そんな子どもだましのカラクリを針小棒大に取り上げ、大騒ぎしているマスコミや大阪市とはいったい何なのだろう←ランキングに登録しています。何かちょっとでも得るものがあったと思われたら、ぜひクリックをお願いします。
2007年08月11日
コメント(2)

笑いとばせない話 しばらく前に亡くなった倉橋由美子さんが「私の大学時代は、文学に対して恋人に対するような思いを抱いている友人に囲まれて幸せでした」と書いている。 その幸せな学生時代なくして、あの倉橋文学が生まれることはけっしてなかったにちがいない。 そこには、偏差値や世間の価値観を超えたものがある。本当は、これこそが大学を選ぶときに最も重きを置くべきものなのではなかろうか。 高校時代の同級生に、北杜夫が好きだという理由で東北大学を選んだやつがいる。海が見える大学に行きたかったぼくよりも、はるかに「あっぱれな」動機である。 海が見えるかどうかなど、大学を選ぶうえで本質的なことでも何でもないと思われるかもしれないが、人生の岐路に立たされたときに決断を下すことができたのは、学生時代毎日のように見ていた海をもう一度見ることができたからである。 ぼくの母校、桃山学院高校には同名の大学があるが、高校が先にできたので、本当は桃山学院高校付属大学と言うべきものである。高校には、こんな小噺のような言い伝えがある。 高校に入学したときは、だれが桃山学院大学になんか行くものかと思っている。 二年になると、選択肢のひとつに加えてもいいかなと思う。 三年になると、どうにかして桃山学院大学には入れたらと思うようになる。 ぼくらの学年はなぜかできがよかった。あちこちの大学にみな現役で合格してしまった。 進学指導の先生が「こんなにみんな現役で通ってしまったら、来年、弾がなくなる」という科白を口にした。今なら、生徒を弾に喩えるなんて実に不謹慎、問題発言としてつるしあげられるかもしれない。しかし、ぼくたちは先生の人柄をよく知っていたからでもあるが、そこにはどこに何人合格したなんていう「くだらない世間体」を笑い飛ばすような何かがあって、それだけにいっそう生徒に対するその先生の愛情を強く感じたのだった。 その先生、パチンコをやっている生徒を見つけてどやしつけたことがある。「お前ら、高校生のくせに授業さぼって何やっとんのや。実はな、えらい負けてんねん。玉余ってたら分けてくれへんか」 そういう教育を受けてきたからこそ、ぼくらは今、こうやってたくましく生きているのである。 あれから30数年、合格人数を水増ししたとして大きな騒ぎになっている。 くだらない。その一言に尽きる。 くだらない世間体など笑い飛ばし、その先にある本当に大切なものを見据えて教育してくれたわが母校と比べて、何と大きなちがいがあることか。 合格人数など、はじめから延べ人数に決まっている。ぼくらのときにも飛行機で移動して全国の大学を19校受験し、6勝13敗という成績を残したやつがいる。 もちろん、旅費も受験料も親が出したものだ。 これなんかは、豪傑の存在を語り継ぐ笑い話になっている。 一人で70校に合格したなんてのは、さらにそのうえを行く豪快な話で、それを笑い飛ばしてしまえないところにこそ、現代の病根が潜んでいる。←ランキングに登録しています。何かちょっとでも得るものがあったと思われたら、ぜひクリックをお願いします。
2007年08月10日
コメント(0)

解釈という名の虚構 外国語を扱うときによく言われるのが文の解釈である。何も学校英語のように本来ありえない日本語を動員して、どこの国の言語かわからないような奇妙奇天烈な文をでっちあげることを言っているのではない。 どのことばがどこにどうかかっているかをはっきりさせ、語尾変化などに表れる文法的な目印を逐一明確にしていく作業を、人は解釈と呼んでいる。 翻訳の場合、まず解釈があって、そのうえでいわゆる置き換え、形式を変換する作業が始まると考えられている。 いや、翻訳に限らず、会話でも文法的な説明はつきものである。 言い換えれば、まず解釈があって、そのうえでこの表現を使いこなしましょうというように教えられる。 ここで、重要な問題がひとつ浮かび上がる。人が母語を操るときに解釈などということはほとんど意識にのぼらないはずである。解釈という作業が必要になるのは、ある程度以上難解な文を、批判的に読んだり鑑賞したりしようとする場合である。文法の理解に問題があれば論理を読み違えることがあるというよりはむしろ、自らが追おうとしている論理に思考がついていけるかどうかが問題である。 思考力がなければ、母語であろうと外国語であろうと、そこに展開されている論理を読み取ることはできない。外国語の場合には、自らの無能を語学力の所為にすることができるという隠れ蓑があるだけの話である。 別の面から考えてみると、われわれ日本人が日本語を聞くとき、日本語を読むとき、文法のこと、解釈のことなどは意識にのぼらない。 脳裡に浮かぶのはひたすら、その言語を媒体として相手が伝達しようとする情報である。もっとやさしく言えば、相手が何を言いたいか、何を伝えたいかということであって、どのような構造の文にどのような文法を駆使してそれを伝達しようとしているかではない。 当然、解釈というものは、何らかの文を目にしたり、耳にしたときに母語話者の脳裡に映し出される情景とは別のものである。 してみると、その別のものを手がかりに訳文を作り出そうとする行為とはいったいいかなる行為であろうか。 本当に必要なものは、文の解釈ではなく、その文を読むことによって母語話者の脳裡に浮かぶものを知ることではなかろうか。 原文は原文のまま理解することが重要であると説く人もいる。それはそれでけっしてまちがってはいない。しかし、その多くは、原文のひとつひとつの単語の由来、文法的な機能などを日本語を解さずに理解することが大切であると考えている。 はっきり言って、そんなことをしている母語話者は一人もいない。 知り合いのイギリス人が、「日本人のよくないところは英語をさらっと読めないことだ」と言っている。 さらっと読むとはどういうことか。文法や解釈などは、ちらっと横目でみながら、情報だけを追うことである。←ランキングに登録しています。何かちょっとでも得るものがあったと思われたら、ぜひクリックをお願いします。
2007年08月06日
コメント(2)
オーサカキングの実施に抗議してスト決行中。 8月5日まで大阪城公園は、正常な神経の持ち主が歩ける場所ではなくなっている。
2007年08月03日
コメント(0)
全4件 (4件中 1-4件目)
1