アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2018年06月14日

『lose one's touch』「下手になる」「腕が鈍る」「腕が落ちる」


C2A97F41-F42C-40E3-8393-5AB89D00D6FA.jpeg
『lose one's touch』
「下手になる」「腕が鈍る」「腕が落ちる」



以前に出来た事ができない

to lost ability
実力を失う


【由来】
このイディオムの touchは指や手の感覚 という意味です。
その感覚touchを失うイメージ です。

以前持っていた能力が低下してまったこと を意味します。
スキルや才能に長けていた人が いつも通りに物事に対処できなかった時 にも使えます。



似たような表現で、
『to be rusty』
「錆びついた」
というイディオムもあります。

また後日、紹介しますね(^^)



【例文】
I used to play a piano everday when I was a schooler and very well.
私が学生の頃は毎日ピアノを弾いていて、とても上手かったです。
But I haven't played piano past few years and now I can't play a piano well like the past.
しかし、ここ何年かピアノを弾いていませんでした。今では前のように上手く弾くことはできません。
I lost my touch .
腕が鈍ったな







この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7774757
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ 「マナベル」 でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。

Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: