広告
posted by fanblog
2022年10月17日
『paint the town red』 「街に繰り出して騒ぐ」「お酒を飲んでパーッといく」「大いに飲み歩く」「どんちゃん騒ぎする」
『paint the town red』
「街に繰り出して騒ぐ」「お酒を飲んでパーッといく」「大いに飲み歩く」「どんちゃん騒ぎする」
街を赤く塗る
【由来】
確かではないですが、
?@お祝いの 花火や炎の灯 が周りを 赤くする 事から
?A 赤 は 暴力的、活発 なイメージから
【例文】
Let's paint the town red tonight!!
今夜街で パーッと飲み歩こう よ!
We painted the town red after finished the big project.
大きなプロジェクトが終わった後に 街で打ち上げした 。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【 『旅ブログ』 始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、 何らかの形でここの英語も復習できる形 にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11638953
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック