広告
posted by fanblog
2022年11月02日
『big cheese』 「大物」「お偉いさん」「ボス」「責任者」
『big cheese』
「大物」「お偉いさん」「ボス」「責任者」
大きなチーズ
【由来】
20世紀初ヨーロッパからアメリカに チーズ が普及、
昔、 チーズ は 「上質なもの」 として扱われていた。
その後、1930年頃には 「大物」 を表す意味で使われるようになった。
【例文】
A:Who's that guy?
あの人誰?
B:He's a big cheese of our company.
うちの会社の お偉いさん だよ。
I think Tom will be a big cheese in the near future.
トムは近い将来、 大物 になると思う。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【 『旅ブログ』 始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、 何らかの形でここの英語も復習できる形 にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11670540
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック