広告
posted by fanblog
2023年01月27日
『Don't feed the troll.』 「荒らしは放置して。」
『Don't feed the troll.』
「荒らしは放置して。」
トロールにエサをやるな。
【イメージ】
ここでの 「troll トロール」 は 「ネット上で挑発的な書き込み、荒らしをする人」 の事です。
他人が自分のした挑発に反応をして 場が荒れるのを楽しもうとしているしょうもないモンスター なイメージです。
ここでは、
このモンスターが喜ぶ 「荒らしに対するみんなの反応」 が 「troll トロールモンスター」 の 「feed エサ」 になってしまって、モンスターをさらに調子に乗せて大きく成長させてしまいます。
『荒らしは放置する Don't feed the troll.』 トロールモンスターにエサをやらない のが一番の得策です。
【一緒に覚えちゃいましょう!】
過去にここでの 「troll」 と似た意味で 『keyboard warrior ネット上で荒らしをする人』 をUPしています。
【例文】
A:I got a stupid comment again on twitter.
Twitterでまた変なコメント来たよ〜。
B:That could happen everywhere on the internet.
ネットではそんなの当たり前だよ。
Don't feed the troll.
荒らしは放置ときな。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【 『旅ブログ』 始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、 何らかの形でここの英語も復習できる形 にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11835591
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック