広告
posted by fanblog
2023年03月19日
『wet blanket』 「しらけさせる人」
『wet blanket』
「しらけさせる人」
濡れた毛布
【由来】
火事の時に 消化の為に水で濡らした毛布を炎に覆い被せる方法 から由来します。
一気に火が消える のでその様子からイメージ します。
炎→パーティーなど場の雰囲気が盛り上がっている様子
濡れた毛布→盛り上がった雰囲気を一瞬で消す人
【例文】
He was a wet blanket at the travel last year with my friends.
彼は去年の友達との旅行を しらけさせた。
Don’t throw a wet blanket !!
しらけ させないで!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
世界一周旅に向けて日々頑張っています!
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11909202
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック