実際に問題をやってみます。
When I was walking in the garden, I found a bee.
私は庭を歩いているときに、1匹の蜂を見つけました。
接続詞のwhen を使った文で、カンマを挟んで2つの
英文からなる複文です。
when以下の文を 従属節、I found以下の文を 主節といいます。
この英文の言いたいことは”蜂を見つけた”ということです。
分詞構文に変えられるのは従属節のほうです 。
従属節の接続詞と主語を省略して、動詞を分詞に変えます。
動詞は"was walking"で過去進行形です。これを"walking"
と変えます。時制は過去時制で 従属節と同じ時制である
ことに注意します。
Walking in the garden, I found a bee.
となります。
次です。
After I had done my job, I went for walk.
私は仕事を終えた後、散歩に出かけた。
従属節の時制が完了時制で、主節がただの過去です。
時制が違いますでの、完了形を維持したまま分詞構文
に変える必要があります。
接続詞と主語を省略して、 完了形の印の"have" を
"having" にします。
Having done my job, I went for a walk.
とこうなります。意味は書き換え前と同じです。
次回は理由や譲歩、条件を表す接続詞のケースを
やってみます。
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image