この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
広告
posted by fanblog
2016年10月21日
かえるくん親子の英語学習記 部分否定その2
かえるくんです
部分否定のその2です。
その1で"every"について説明しました。
今回は"always(いつも)"についてです。
実は考え方は同じです。 "not"が"always"を否定 します
ので”必ずしもいつもではない”という訳になります。
He does not always speak English.
彼は、 いつも 英語を話す とは限らない 。
こんな感じになります。
もう一つ、"necessarily(必ず)"も同様で
They do not necessarily eat raw fish.
彼らは 必ずしも 生魚を食べる とは限らない 。
部分否定で一番面倒なのが前回お話しした"not both"です。
かえるくんも、未だに勘違いします。
"not both"は”両方とは限らない”という部分否定です。
では完全否定はどう表現するかというと" not either or "若しくは
" neither nor "を使います。
I do not like either A or B.
=I like neither A nor B.
私はAもB も両方 好き ではない 。
部分否定のその2です。
その1で"every"について説明しました。
今回は"always(いつも)"についてです。
実は考え方は同じです。 "not"が"always"を否定 します
ので”必ずしもいつもではない”という訳になります。
He does not always speak English.
彼は、 いつも 英語を話す とは限らない 。
こんな感じになります。
もう一つ、"necessarily(必ず)"も同様で
They do not necessarily eat raw fish.
彼らは 必ずしも 生魚を食べる とは限らない 。
部分否定で一番面倒なのが前回お話しした"not both"です。
かえるくんも、未だに勘違いします。
"not both"は”両方とは限らない”という部分否定です。
では完全否定はどう表現するかというと" not either or "若しくは
" neither nor "を使います。
I do not like either A or B.
=I like neither A nor B.
私はAもB も両方 好き ではない 。
2016年10月19日
かえるくん親子の英語学習記 部分否定その1
かえるくんです
否定分は「〜ではない」という文です。これを 「完全否定」
といいます。?@、?Aの文は完全否定の文です。
?@は私が、?A、?Bは生徒全員が英語を読めない
と言っています。ところが?Cは”全員が読めないとは
限らない”、すなわち”何人かは読める生徒がいる”
ということを意味しています。
全員が読めないと言っているわけではないのです。
こういう否定文を ”部分否定” といいます。
考え方としては "not"が何を否定しているのか を
注意しましょう。
?Aの"not"は"any"を否定して「not 〜any」という
熟語「どんな〜もない」を作っています。
"not 〜any"の熟語はご存じのとおりです。
"not any" = "no" の関係を使って書き換えたのが
?Bの英文です。
同様に ?Cの英文は"not"が"every"を否定しています。
つまり ”everyではない” と言っているのです。
?@I can notread English.
私は英語を読むことはできません。
?A Anystudent can notread English.
どの生徒も英語を読めません。
?B Nostudent can read English.
どの生徒も英語を読めません。
?C Every student can not read English.
すべての 生徒が英語を読めない とは限らない 。
"all" も"every" と同様に使うことができます。
次回は"always" の部分否定を考えてみます(同じ考え方です)。
否定分は「〜ではない」という文です。これを 「完全否定」
といいます。?@、?Aの文は完全否定の文です。
?@は私が、?A、?Bは生徒全員が英語を読めない
と言っています。ところが?Cは”全員が読めないとは
限らない”、すなわち”何人かは読める生徒がいる”
ということを意味しています。
全員が読めないと言っているわけではないのです。
こういう否定文を ”部分否定” といいます。
考え方としては "not"が何を否定しているのか を
注意しましょう。
?Aの"not"は"any"を否定して「not 〜any」という
熟語「どんな〜もない」を作っています。
"not 〜any"の熟語はご存じのとおりです。
"not any" = "no" の関係を使って書き換えたのが
?Bの英文です。
同様に ?Cの英文は"not"が"every"を否定しています。
つまり ”everyではない” と言っているのです。
?@I can notread English.
私は英語を読むことはできません。
?A Anystudent can notread English.
どの生徒も英語を読めません。
?B Nostudent can read English.
どの生徒も英語を読めません。
?C Every student can not read English.
すべての 生徒が英語を読めない とは限らない 。
"all" も"every" と同様に使うことができます。
次回は"always" の部分否定を考えてみます(同じ考え方です)。