2020年03月31日
(BoyStory)推しえてチャイニーズ!(第30回)
まずは前回の復習から!
的=の
不同=同じでない、異なっている
就是=ただ〜だけ
有=ある、いる
?=あなた
有・?=上記
直訳は
「唯一の違いはただあなたがいるだけ」
日本語だと
「 唯一の違いは君がいることだよ 」
*Yeah从来不想??去失望
我?彼此陪伴着成?
?知道我要的
我???笑的
走下去 走下去 love
Only U U?得?我去信?
那?直到永久的??一直在
Only U U生命有?才精彩
我在?找着? 也在?找自己
只想??看到我
成功的?果
永不会怯懦 wow
Only U U Only U U
?故事属于我?
Only U*
*内は重複部分なので割愛します!
一个=一人、一個
人=人
站=立つ、身を起こす、起立する
在=〜で
?K暗=暗い、暗闇
之=(之中、之前などのようにして時間、場所などを限定する)
中=中
直訳は
「一人で暗闇の中に立っている時」
日本語もそのままです!
「 一人で暗闇にいる時 」
です!
也=語気を和らげるために使い意味はない
会=だろう
不知=わからない
何去何从=どういう態度をとるか、どういう道をいくか
このままなので日本語にしちゃいます!
「 時々どの道をいけばいいかわからないよ 」
です!
害怕=恐れる、怖がる
我是
?
??=強固である、頑強である、粘り強い
的=〜な
后盾=後ろ盾
これ気づいた方もいると思いますが、前のBoyStoryの誕生日の時にも似たようなのがありましたね笑
直訳は
「恐れるな、私はあなたの強固な後ろ盾だ」
日本語だと
「 恐れないで、僕はいつでも君の味方だよ 」
??=非難する、責める、とやかくいう、話す
抱=抱える、抱く
?=きつくする、締める
我
?=とき、時間
直訳がすでに日本語になりそうなのでこのままいきます!
「 しゃべらないで、僕をきつく抱きしめた時Slow motion 」
です!
やった言葉がだんだん出てきました!
頑張りましょう!
今回はここまで!
お疲れさまでした!!
価格: 2,400円
(2020/3/22 10:33時点)
感想(23件)
◆激安【中国コスメ】洗顔石けん◆「迷奇(メイキ)」フェイシャルソープ・ピンク(ローズの香り)100g◆
価格: 398円
(2020/4/1 13:16時点)
感想(0件)
2020年03月30日
(BoyStory)推しえてチャイニーズ!(第29回)
まずは前回の復習から!
・?故事属于我?
・不想?易?出身体累
・各?道理也有深体会
・甚至偶?妄想吃了就能睡
今回も BoyStoryの序;告白 よりお送りします!
学=学ぶ、まねる、みならう、学問、知識
的=の
知?=知識、常識、知的な
看=見守る、受け持つ、留置する、見る
了=〜したら
就=〜して間も無く、すぐに
能=〜できる
会=理解する、わかる
直訳すると
「あらゆる学問の知識はみるとすぐに理解できる」
日本語だと
「 あらゆる知識は見ることで理解できるんだ 」
です!
是
六=6
个=人、個
小=小さい、少ない、安い
??=武術に優れたと言われる神話の少年
根本=根本、大本、根本的な、(否定文)もともと、根っから
不=否定
?命=運命だと諦める
直訳では
「私たちは六人のちいさな??、根っから諦めない」
日本語だと
「僕たちは六人の小さな??、はなから諦めたりしない」
です!
有=ある
很多=少なからず、たんまり
事=こと、ことがら、関係、かかわり
会=理解する、わかる
害怕=怖がる、恐れる、心配する、不安に思う
但=上記
也=〜も〜である
很=非常に、たいへん、たいそう
任性=わがままである、勝手である
直訳では
「不安に思うことは少なからずあるが、非常にワガママでもある」
日本語だと
「 不安もあるけど、とてもわがままでもある 」
です!
也=〜も
会=〜であろう
??哈哈=あはは、おほほ、げらげら、とても不真面目である
簡単なのでこのまま日本語にします!
「 僕たちもわははと笑うだろうね 」
ラストです!
着=している、しつつある
他人=他人、他の人
的=の
????=さえずり、擬音
このままいきます!
「 人のささやきを聞くよ 」
です!
これからいままでで何回も出てきた単語の訳表記を減らそうかなと考えています!今だと「我」などがそうですね!
考えます!
今回はここまでです!
お疲れ様でした!
価格: 2,090円
(2020/3/26 09:02時点)
感想(0件)
価格: 2,400円
(2020/3/22 10:33時点)
感想(23件)
(BoyStory)推しえてチャイニーズ!(第28回)
まずは前回の復習から!
・生命有?才精彩
・我在?找着?也在?找自己
・只想??看到我
・成功的?果
答えは前回の記事を参考にしてください!
今回も BoyStoryの序;告白 よりお届けします!
まずは
不=会を否定にする
会=〜であろう
怯懦 =臆病である、困難を恐れる
直訳だと
「永遠に恐れることはないだろう」
日本語だと
「 絶対に恐れない 」
です!
Only U U Only U Uの部分は割愛しますね!
次は
故事=物語
属于=〜に属する、〜のものである
我?
簡単です!
このまま日本語にします!
「 この物語は僕たちのだよ 」
です!
Only Uを割愛して
次は
想=〜したいと思う
?易=簡単である、容易である、軽々しく、むやみに
?出=言う、話す、口外する
身体=体
累=積み重ねる、巻き添いにする、疲れている
直訳です
「むやみに体が疲れていると口にしたくない」
日本語だと
「 軽々しく疲れたなんて言いたくない 」
です!
道理=法則、道理、わけ、理由
也有=〜もある
深=深い、難しい、親しい
体会=会得する、味わう、理解する
直訳すると
「それぞれの理由にも深い理解がある」
日本語だと
「 一つ一つのことに深い理由があるんだよ 」
がいいかと!
ラストです!
偶?=時折、たまに、偶然に
妄想=分不相応にも考える、妄想、とんでもない考え
吃了=食べる(完了)
就=(これから起こる動作に対して)、すぐに、まもなく
能=よく〜する、よく〜できる
睡=眠る
直訳だと
「はてはたまに食べたあとによく寝る」
日本語だと
「 たまに食べた後すぐに寝るんだよね 」
です!
歌も後半に入ってきました。
難しいことばも出てきますが頑張りましょう!
今回はここまで!
お疲れさまでした!!
価格: 2,400円
(2020/3/22 10:33時点)
感想(23件)
2020年03月28日
(BoyStory)推しえてチャイニーズ!(第27回)
まずは前回の復習から!
・?知道我要的
・我???笑的
・走下去
・?得?我去信?
答えは前回の記事を参考にしてください!
今回も BoyStoryの序;告白 よりお送りします!
まずは
?=種、種子、人種、種類
直到=〜まで、〜までずっとする
永久=永久的である、永遠である
的=〜な
??=束縛する、束縛
一直=ずっと、まっすぐに
在=ある、存在する
直訳だと
「その種の永久に続く束縛はずっと存在する」
日本語だと
「 一種の永遠につづく呪縛 」
です!
次!
有=持つ、所有する、ある、いる
?
才=本当に、とても
精彩=すばらしい
直訳では
「人生はあなたがいるととても素晴らしい」
日本語では
「 君がいる人生は最高なんだ 」
です!
次!
在=〜している
?找=見つけ出す、探し求める
着=(在+着で)〜している
?
也=〜も
在=上記
?找=上記
自己=自分自身
直訳だと
「私はあなたを探している、また自分自身も探している」
日本語だと
「 僕は君を探しながら自分自身も探している 」
です!
次!
想=〜したいと思
?=〜にさせる
?
看倒=見る、会う
我
直訳だと
「ただあなたには私にみて欲しいと思うだけでである」
日本語だと
「 ただ君にみて欲しいだけなんだ 」
です!
ラスト!
的=〜の
?果=結果、結末
そのまま日本語にします!
「 成功の結末を 」
です!
一個上のものと繋がって
「ただ君に成功の結末を見て欲しいだけなんだ」
になりますね!
ついにサビの部分に入ってきました!
これからも頑張りましょう!
今回はここまで!
お疲れさまでした!
価格: 2,400円
(2020/3/22 10:33時点)
感想(23件)
2020年03月26日
(BoyStory)推しえてチャイニーズ!(第26回)
まずは前回の復習から!
・雨后彩虹七彩
・在?的眼里看到了
・?也看到了自己
・从来不想??去失望
答えは前回の記事を参考にしてください!
今回も BoyStroyの序;告白 よりお送りします!
まずは
彼此=これとあれ、こちらとあちら、お互い
陪伴=つきそう、お供する
着=〜している、〜しつつある
成?=成長する
今までのが長かった分簡単に感じますね!
直訳からです!
「私たちはつきそい成長している」
日本語だと
「 僕たちはお互いに成長していく 」
です!
次!
知道=しっている、承知している
我
要=欲しい、欲しがる、要求する
的=もの
こちらも難しくありません!
そのまま日本語にします!
「 君は僕の欲しいもの知ってるよね 」
です!
次!
?=知る、理解する、わかる
?
?=愛する、好きだ、気にいっている
笑=笑う、にっこりする
的=断定や語気をあらわす
直訳だと
「私はあなたが笑うのが大好きだと知っています」
日本語では
「 僕は君が笑うの大好きだってこと知ってるよ 」
下去=〜し続ける、続けて〜していく
日本語で
「 歩み続けて 」
です!
ラスト!
?=〜される
我
去=(去+動詞でこれからするという意味で)しよう
信?=信頼する
直訳だと
「私は信じられる値打ちがある」
日本語だと
「 僕を信じる価値があるよ 」
です!
とうとうサビに入りました!
長いようで短いですね!
今回はここまでです!
お疲れさまでした!
価格: 2,400円
(2020/3/22 10:33時点)
感想(23件)
2020年03月25日
(BoyStory)推しえてチャイニーズ!(第25回)
まずは前回の復習から!
・我是在?心里眼里?的火
・当我?持不住??陪着我
・当然就算走了?也不是?的?
・但我相信?会与我拿起?
答えは前回の記事を確認してください!
価格: 2,090円
(2020/3/26 09:02時点)
感想(0件)
では今回も BoyStoryの序;告白 より見ていきます!
属于=〜に属する、〜に帰する
我?
的=〜の
故事=物語
上=上
留=とどまる、引き止める、残しておく
一道=一斉に、一緒に、連れだつ
痕迹=痕跡、形跡、面影
直訳します!
「私たちの属する物語の上において一緒に痕跡を残しておく」
わかるようなわからないような。。。
日本語だと
「 僕たちの人生に一緒に足跡刻んでいこう 」
みたいな感じです!
次です!
后=後ろ、あと
彩虹=虹
七彩=七色
これは簡単ですね!
そのまま日本語にします!
「 雨が降った後の七色の虹 」
です!
次の
Made by you and me
は割愛します!
その次!
?
的=〜の
眼=目
里=裏、中、内、奥
看=見る、読む、会う
到了=入り
直訳だと
「あなたの目に入り見る」
日本語だと
「 君の瞳の中で君を見る 」
です!
也=〜も
看
到了=上記
我
自己=自身
これはそのまま日本語にします!
「 君も僕を見る 」
です!
不
想=〜したい
?=〜させる(使役)
?
去=〜しよう
失望=失望する、がっかりする
直訳は
「これまでずっとあなたに失望させたくなかった」
日本語だと
「 今まで君に失望して欲しくなかった 」
です!
一文一文が長いですが頑張りましょう!
今回はここまでです!
お疲れさまでした!!
価格: 2,400円
(2020/3/22 10:33時点)
感想(23件)
2020年03月24日
(BoyStory)推しえてチャイニーズ!(第24回)
まずは前回の復習から!
・?不得?安 我怕我会梦游
・?拒?
・第一次心?
・可以????
答えは前回の記事よりご覧ください!
価格: 2,090円
(2020/3/26 09:02時点)
感想(0件)
今回からは BoyStoryの序;告白 よりお送りします!
?
?持=(困難な環境で)守り抜く、頑張り抜く、やり通す
不住=(動詞+不住で)力が十分にあるかどうか示す(ネガティブ)
?=(人に〜するよう)求める、どうぞ、どうか(〜してください)
?
看看=見る、会う*
我
*動詞を重ねることは意味が少し軽減することを表します
今回から今までの記事に何回も出てきている語の訳はカットします!
直訳します!
「あなたが頑張り抜く力がない時私をちょっと見てください」
日本語だと
「 もう頑張れないってなったらチラッと僕を見て 」
です!
次です!
是
在=(場所)〜で
?
心里=心の中、胸中
眼里=眼中、眼の中
永=永久に、永遠に、いつまでも
不
?=(火や明かりが)消える
的=修飾語で名詞を修飾、的=「関係代名詞」
火=火
直訳です!
「私はあなたの心のなか、目の中の永遠に消えない火です」
日本語だと
「 僕はきみの胸の中瞳の中をずっと照らすよ 」
です!
次!
?持=上記と同じ
不住=上記と同じ
?=上記と同じ
?
陪=付きそう、同伴する、お供する
着=動詞+着で動作の持続を表す
我
直訳だと
「私が頑張れない時あなたはわたしに付き添っていてください」
日本語
「 僕が頑張れない時そばにいてね 」
です!
当然=もちろん、当然である
就算=たとえ〜であっても
走=歩く、その場から離れる
了=未来
?=これ
也=並列
不是=〜でない
?
的=〜の
?=交錯する、ずれる、外れる、間違える
直訳だと
「もちろんたとえ離れてもそれはあなたの間違えじゃない」
んーちょっとわかりづらいですが日本語だと
「 もちろん離れ離れになっても君のせいじゃないよ 」
ですかね。。。
価格: 3,190円
(2020/3/24 10:22時点)
感想(1件)
次いきます!
我
相信=信じる、信用する
?
会=わかる、できる、(〜するのが)上手である
与=〜とともに、与える、助ける、〜に対して…する
我
拿起=受け支える、取り上げる、持ち上げる
?=ペン
これも難しいですね。直訳します!
「ただし私は信じるあなたが私とペンを持ち上げることを」
日本語だと
「 でも僕は信じてるよ君が一緒にペンを持ち上げてくれることを 」
です!
結構癖のある(いい意味で)歌詞ですよね笑
きっと一緒に何かをしてくれるたとえの話なのかもしれません。。。憶測ですが。。。
今回からBoyStory編をスタートします!
ぜひ楽しみながら覚えてください!
今回はここまで!
お疲れさまでした!
価格: 2,400円
(2020/3/22 10:33時点)
感想(23件)
(TFBOYS)推しえてチャイニーズ!(第23回)
まずは前回の復習から!
・是?犹如天使的降?
・融化了我的心就想?着?
・??我已?
・不知不?的
答えは前回の記事から確認して見てください!
では今回おそらく最後のTFBOYS<喜??>から見ていきます!
最初は
没有=持っていない、ない
?=あなた
ちょっとわかりにくいですが
「あなたいないとできない」
日本語で
「 きみがいないとだめだ 」
がふさわしいかなと思います!
価格: 3,190円
(2020/3/24 10:22時点)
感想(1件)
次です!
?有没有一?的感受
HEY PRETTY PRETTY PRETTY GIRL
答案肯定的??害羞
?当困意来?的?候
?当困意来?的?候
は重複するので割愛して
我=わたし
怕=恐れる、心配する
我=わたし
会=(起こるべきことを予想し)はずである、〜である
梦游=寝ぼける、睡中遊行する
直訳では
「寝たがらない、わたし夢遊するのではと心配になる」
日本語では
「 寝たくないよ、夢遊しちゃうかも 」
です!
HEY BABY BABY BABY GIRL
?有没有一?的感受
??害羞
BABY BABY/BABY BABY
は割愛して
次は
拒?=拒絶する、拒む
これはもう簡単です!
そのまま
「 拒まないで 」
です!
心?=心臓が鼓動を打つ
because of you=あなたのおかげで、あなたのせい
直訳だと
「初めての鼓動はあなたのせいである」
日本語だと
「 初めてのときめきは君なんだ 」
です!
歌詞はここで終わりなんですが1つ枠が余りました笑
一つだけ別の動画から持ってくるのもアレなんで旅行で使えそうなフレーズを笑
可以=〜しても良い
??=試す
?=疑問
意味は
「 (服等を)試してもいいですか? 」
です!
今回でTFBOYSは終わりですが覚えられる単語がたくさんありましたね!
ぜひあたまの片隅にでもおいておいてください!
今回はここまで!
お疲れさまでした!
価格: 2,400円
(2020/3/22 10:33時点)
感想(23件)
2020年03月22日
(TFBOYS)推しえてチャイニーズ!(第22回)
まずは前回の復習から!
・像失去?行?道的行星
・我的?傲遇??的自信
・瞬??掉失去了我自己
・和?聊最普通的??
答えは前回の記事を参考にしてください!
では今回も TFBOYS<喜??> からお送りします!
◆激安【中国コスメ】洗顔石けん◆「迷奇(メイキ)」フェイシャルソープ・ピンク(ローズの香り)100g◆
価格: 398円
(2020/3/23 10:59時点)
感想(0件)
まずは
是=上記
那?=(那?+形容詞で強い感嘆の気持ちを表し)あんなにも、(否定の場合)それほど
有趣=面白みがある、興味深い
的=〜な
事情=事、用事、仕事
直訳では
「全部あんなにも面白みがあるような事」
日本語では
「 なにもかもがこんなにも面白いよ 」
です!
こちらも前回の一番最後の「君と他愛もない話をする」とつなげると一つの文になります!
「君と他愛もない話をしてもなにもかもがこんなにも面白いよ」
くっつける際少し一つ目の役の後半を変えています。
次です!
?=あなた
犹如=まるで〜のようである
天使=天使
的=(動詞を修飾する副詞句という印)
降?=舞い込む、舞い降りる、訪れる
直訳からです!
「あなたであるものは全て天使が舞い降りるようである」
日本語だと
「 君はまるで天使が舞い降りたみたいだよ 」
価格: 3,190円
(2020/3/24 10:22時点)
感想(1件)
次です!
了=完了
我=私
的=の
心=気持ち、こころ
就=ただ〜だけ
想=〜したいとおもう、懐かしく思う、会いたい
?=〜に頼る、〜に依存する
着=〜している、〜してある
?=あなた
直訳だと
「私の心はとけ、ただあなたに依存したい」
日本語だと
「 僕の心はとけたよ、ただ君が好きなんだ 」
です!
我=わたし
已?=もう
短いのでこのままいきます!
「 僕はもう気づいたよ 」
です!
ラスト!
的=上記
いままでやった中で一番楽ですね!
このままです!
「 いつのまにか 」
です!
そろそろこの歌も終わりを迎えてきました。
次(おそらく次々回)はBoyStoryの歌から見て行きます!
今回はここまで!
お疲れ様でした!
価格: 2,400円
(2020/3/22 10:33時点)
感想(23件)
2020年03月20日
(TFBOYS)推しえてチャイニーズ!(第20回)
まずは前回の復習から!
・是喜??oh
・Girl要怎??的表白
・能 ?少几率失?
・?可以?着手看海
答えは前回の記事をどうぞ!
価格: 2,890円
(2020/3/21 10:11時点)
感想(24件)
では今回も TFBOYS<喜??> よりお送りします!
まずは
Three two one
HEY BABY BABY BABY GIRL
ですが割愛します笑
今後も基本英語で簡単なのは飛ばします!
ということで最初は
有=ある、いる、もつ
没有=ない、持っていない
一?=同様の、同じ、等しい
的=〜な
感受=感じる、経験する、覚える、印象、感想、気持ち
以前のブログでも紹介した(はず)「肯定+否定」の形が出てきましたね!
以前はたしか「是不是」で取り上げたと思うのですがどういうことだったでしょう??
疑問を表す形でしたね!
今回も同様に疑問の形です!
では直訳から!
「君も同様な気持ち持ってるの?」
日本語だと
「 君も(僕と)同じような気持ちなの? 」
です!
次のHEY PRETTY PRETTY PRETTY GIRLもカットで、
その次!
肯定=肯定する、肯定的な、明確である
的?=〜ならば
?=〜するな、〜してはいけない
害羞=恥ずかしがる、照れる
「的?」も「?」も今までのブログで扱いました!
だんだんと「またこの単語か!」ってなって「この意味でしょ?」ってなった時が語学勉強の楽しいとこですよね。。。
はい直訳から!
「答えが肯定的なら恥ずかしがってはいけない」
日本語だと
「 答えがイエスなら恥かしがらないで 」
になります!
価格: 2,090円
(2020/3/22 10:33時点)
感想(0件)
次です!
当=(当(着)〜?(的?候)’の形で用い,「(動作行為の発生が)…の時に
困=眠る
意=気持ち、考え、意図、見込み
来=くる、起こる、発生する
?=襲撃する、襲いかかる
的=〜な
?候=時間(ここでは上記の「当」とセット)
直訳だと
「眠る気持ちが襲ってくるたびに」
日本語だと
「 眠気が襲ってくるたび 」
次です!
?安=おやすみなさい
舍不得=上記
?=〜させる
?=あなた
走=離れる
直訳すると
「おやすみなさいしたがらない、あなたをはなされるのが辛い」
日本語だと
「 おやすみするのは辛いし、君を離したくない 」
です!
価格: 1,150円
(2020/3/22 10:34時点)
感想(0件)
次のHEY BABY BABY BABY GIRL部分割愛です
ラスト!
的=〜な
我=わたし
竟=〜するばかり、終わる、成し遂げる、結局、始めから終わりまで、すっかり
在=(場所)で、ある、いる
?=あなた
面前=目の前、〜を前にして、当面
智商=知能指数、IQ
不?=(一定の標準に達するには)まだ十分でない、あまり〜でない、足りない
一回直訳します!
「聡明な私もあなたの前ではすっかり知能指数がたりない」
日本語にすると
「 頭のいい僕でも君の前だとすっかりIQ不足だよ 」
です!
途中でも書きましたが、「あ、この単語見たことある」→「あーそうだこの意味だorこういう意味でしょ!」が定着に繋がります!
このブログは単語数も一回で比較的多く取り上げて訳してあるのでまずは見覚え程度でもいいので頭の片隅に置いておいてください!
今回はここまでです!
お疲れ様でした!!
価格: 2,400円
(2020/3/22 10:33時点)
感想(23件)