"The sharp end" は 『最も難しい場面』『山場』 のことです。
なんかの、 jobやactivityの "the most difficult part" ですね。さらに言えば、『これからいよいよ大詰めを迎えようとする、 一種の切迫感 がある状態』です。 先ほどの英語に続ければ
"the most difficult part where problems are likely to happen"
"be likely to~" は『〜しそうだ』という意味です。
ニュースでは続けて ”JAPAN'S LARGEST FOREIGN TAKEOVER" ・・・「過去最大規模の外国企業による買収」だと説明していました。
にほんブログ村
英語ランキングへ
【このカテゴリーの最新記事】
- no image