"on a knife-edge" 「かなりきわどい」ということです。具体的に言うと「これから一体何が起こるんだろう(という不安な状況)」ですね。
"They are worried about what will happen in the future." という気持ちでしょう。
キャメロン首相も次の様に言っています "It's very close; nobody knows what's going to happen."(Financial Times) Singapore Timeの明日の午後には結果が判るでしょう。
にほんブログ村
タグ: EU離脱か残留か