PR
サイド自由欄
カテゴリ
カレンダー
キーワードサーチ
コメント新着
トランプ米大統領がハイチや中米、アフリカ諸国を指して使ったと報道された単語「shithole(シットホール)」。直訳すれば「くその穴」という、公の場で使われるはずのない下品な言葉だ。それだけに、各国の報道機関とも引用や翻訳にあたっては四苦八苦したようだ。
オックスフォード現代英英辞典によると、この言葉は「きわめて不潔で、人を不快にさせる場所」を幅広く指す下品なスラング。米ニューヨーク・タイムズ紙は今回、記事中にそのまま使ったが、異例のことと受け止められている。同紙はツイッターで、用語担当幹部のコメントとして「通常は下品で侮蔑的な発言は引用しないが、その発言内容が記事の中核となる場合は例外だと考えている」と説明した。
…以下略…
【保存】2018.03.29 参議院総務委員会・動… 2018/03/30
ついに出た!NHK関係者内部告発「森友をト… 2018/03/29
「自民党員への調査で安倍支持は9%まで下… 2018/03/25