全3件 (3件中 1-3件目)
1

この日はもう1つ。舞浜リゾートライン100形電車にも初乗車した。100形は2020(令和2)年にデビューした舞浜リゾートラインの新型車両で、2001(平成13)年のディズニーリソートライン開業以来活躍してきた10形電車に次ぐ2代目車両として増備が進められている。2025(令和7)年3月までにはすべて100形に置き換えられる予定。今回僕が乗車したのは、2021(令和3)年に運行を開始したピンク色の塗装の102編成(121 - 126号車)。After photographing Keisei Main Line trains, I also went to Maihama Resort Line Disney Resort Line, spreading around Tokyo Disney Resort to photograph and travel with 100 Series.100 Series started its regular service in 2020 to replace the existing 10 Series. Within March 2025, 100 Series plans to serve as all trains on the Disney Resort Line.This time I travelled on 102 set (pink-coloured).JR東日本京葉線舞浜駅ホームから東京ディズニーシー・ステーション駅~リゾートゲートウェイ・ステーション駅間を走る102編成を捉える。The first photograph is 102 set shot at the platform of Maihama Station on JR East Keiyo Line.手前に南国ムード漂うソテツの木を、奥に東京ディズニーランドのシンボルであるシンデレラ城の屋根を見ながらリゾートゲートウェイ・ステーション駅~東京ディズニーランド・ステーション駅間を行く102編成。The second is 102 set against a cycad tree and the roof of Cinderella Castle in Tokyo Disneyland between Resort Gateway Station and Tokyo Disneyland Station.リゾートゲートウェイ・ステーション駅に入線する102編成。100形の外観での見分け方は、車体側面窓下の塗装と前照灯の形。窓下のカラーが1色の10形に対して、100形は濃淡2色になっている。前照灯の形も違い、丸みを帯びた台形になっているのが10形、楕円形になっているのが100形。The third is 102 set approaching Resort Gateway Station.The differences between the 10 Series and 100 Series are body colours and the shape of light boxes. Comparing the body colour under the windows of 10 Series is only one, that of 100 Series is two-tone. 10 Series equips roundish trapezium light boxes, but 100 Series does oval-shaped.100形の特徴の1つである楕円形の側扉の窓から東京ディズニーランドのエントランスとシンデレラ城を見る。The fourth is the entrance and Cinderella Castle in Tokyo Disneyland from an oval-shaped window of the train doors.100形の座席周り。10形から引き継がれた側窓とつり革に加えて、座席の座面も黒色、腰掛は赤色地に黄色の水玉模様という、ミッキーマウスのモチーフを採り入れた。The fifth is side windows, hand straps, and longitudinal seating of 100 Series. Following the 10 Series, the 100 Series also equips mickey-mouse-shaped side windows and hand straps. Not only those, but the seatings also have a mickey mouse motif; black-coloured seats and red-coloured backrests with yellow dots.
May 28, 2022
コメント(2)

5月28日、京成本線へ引退間近と言われている3600形電車・3500形電車・3400形電車を撮影しに行った。On May 28th, I went photographing the three railway carriages on Keisei Main Line, retiring within a few years.3600形電車 3600 Series団体臨時列車として運行していた3600形電車3668F。この編成は1997(平成9)年から1999(平成11)年にかけて行われた6両編成から8両編成への組み換え時に余剰となった先頭車両6両(クハ3668・3621・3608・3601・3628・3661号車)で組まれた編成で、4両(3668・3621・3628・3661号車)が3700形電車と同じ走行機器を設置して電動車化(3668・3661号車は制御電動車化)改造されたうえで登場したもの。2017(平成29)年に4両編成に短縮され、2022(令和4)年時点では主に金町線の列車として運行している。3600形の他の編成よりも加速性能が高く、4両すべてが電動車(オールM)の編成であることから、鉄道ファンからは「ターボ君」という愛称で呼ばれている。この日は京成トラベルサービス主催の「3600形ターボくん&こあら号で行く!山万ユーカリが丘線車両基地見学ツアー」として京成上野駅~ユーカリが丘駅間を運行した。3600形は京成電鉄各線に導入予定のデジタル無線に対応していないことから、2023(令和5)年3月までの引退が確実視され始めた。The first photograph is Keisei 3600 Series 3668F set.The set used to be a 6-carriage set, which consisted of the out-of-service carriages after the fix from a 6-carriage set to an 8-carriage. Among these out-of-service ones, the four converted to motored the same devices as those of the 3700 Series and restarted to the service as a 6-carriage set. In 2017, the set became the present 4-carriage, mainly serving on Kanamachi Line.Because of the better acceleration rate and consisting of all motored carriages, some Japanese railfans call it "Turbo-kun".On that day, the set was in service as a chartered train for the tourists to the trainyard on Yamaman Yukarigaoka Line.Because the 3600 Series unaccepted the digital radio communication, all of the sets are planning to retire within March 2023.3500形電車 3500 Series2022(令和4)年時点では、京成電鉄の車両として最古参である3500形電車。1972(昭和47)年に登場した、外板はステンレス、骨組みは普通鋼のスキンステンレス製車両。1996(平成8)年から2001(平成13)年にかけて過半数の車両の内外装がリニューアルされた。リニューアル車は2016(平成28)年までは都営浅草線・京急本線・空港線へも直通運転していたが、2022(令和4)年現在は京成各線の各停列車や芝山鉄道線で運行されている。4両編成1本は芝山鉄道に貸し出されている。デジタル無線に対応している編成もいるものの、デビュー以来半世紀に渡って運行し続けてきたことから、数年以内の引退が予測されている。3500 Series, having been in service for over 50 years, is the oldest carriage among Keisei Railway.The body of these consists of stainless-steel skin and a carbon-steel frame. Between 1996, after the refurbishment of most carriages, and 2016, the refurbished sets had also been in service on Toei Asakusa Line, Keikyu Main Line, and Keikyu Airport Line.In 2022, the sets are mainly in service as local trains on Keisei Lines and Shibayama Railway Line.Though some sets are acceptable for digital radio communication, the 3500 Series will retire within a few years because of the deterioration. 3400形電車 3400 Seriesこの日は2022(令和4)年2月のダイヤ改正で運行本数が激減した特急列車も運行していた3400形電車3418F。3400形は1973(昭和48)年から1993(平成5)年まで「スカイライナー」(当時は京成本線経由で運行)として運行していた初代AE形電車の通勤型化改造車という名目で1993(平成5)年に登場した。車体の外観は3700形電車に似ているものの、ステンレス製である3700形に対して、3400形は普通鋼製である。車体や走行機器の老朽化に加え、3400形も3600形と同様にデジタル無線に対応していないことから、2023(令和5)年3月までの引退が確実視され始めた。3400 Series has been in service for about 30 years and reuses machinery of the first-generation AE Series, having been in service as Skyliner between 1973 and 1993.Unlike the body of the 3700 Series, that of the 3400 Series was made from carbon steel.On that day, the 3418F set was in service as a limited express train, which decreased the operation in 2022.Like the 3600 Series, the 3400 Series also unaccepted digital radio communication within March 2023.
May 28, 2022
コメント(2)

4月10日に続いて多摩都市モノレール線へ。前回撮影できなかった1000系電車1102Fを撮りに行った。同車は車体全体が白色でラッピングされていることが特徴の編成。これまでに、日立製作所や高島屋、NHK大河ドラマ「新選組!」などのフルラッピング車両として運行した実績を持つが、近年は全面白色のまま運行している。2022(令和4)年3月27日~5月10日の期間、同車は多摩都市モノレールの「鉄道むすめ」、立川いずみちゃんのヘッドマークを付けて運行している。ヘッドマークの絵柄は2種類あり、多摩センター方の1102号車がみぶなつきさんが描く等身大の、上北台方の1402号車が宙花こよりさんが描くデフォルメされたいずみちゃんがデザインされている。車内もいずみちゃんや「鉄道むすめ」のポスターがいっぱい掲げられていた。4月25日~5月10日の期間は側扉鴨居に取り付けられたフルカラーLEDにも、いずみちゃんのイラストが登場したりや新作グッズの広告が流れたりしている。これは1102F限定で見られる。前回に続いて多摩の風景とともに。丘陵地帯に広がる住宅地、立川南駅周辺、そしてGREEN SPRINGSとサンサンロードを背景に。On May 4th, I went photographing Tokyo Tama Intercity Monorail Line again to shoot 1102F set, the white-coloured carriages, which show the front signs featuring Izumi Tachikawa, a "Tetsudou-musume" character on the monorail company between March 27th and May 10th. The last time, on April 10th, I went there, but I couldn't.The signs have two different illustrations. 1102 (the carriage toward Tama Center) shows the one featuring a life-size her (third photograph), and 1402 (toward Kamikitadai) does with a small-deformed her (fourth photograph).Many advertisements for her and the other "Tetsudou-musume" productions show in the train cabin (fifth and sixth photographs). From April 25th, LEDs above the passenger doors also show an illustration of her (seventh photograph). The display is only on those of 1102F.Following the last time, I also photograph the set against the scenery, such as residences on a hill (eighth photograph), JR Tachikawa Station (ninth photograph), and GREEN SPRINGS.
May 4, 2022
コメント(0)
全3件 (3件中 1-3件目)
1


