が....、ひとつ問題が。おばちゃまは、少しどもるくせがあるのである。しかも多分面識が浅い人に対してのみ。アート・ディレクターとは対等に普通に話をしているのに、私に指示をくれる時に、とてもどもる。 「You... you should out....output....the...the data...and...and..save the file to this fff...folder....」 って感じ。おばちゃまの指示がよくわからない。どこにファイルを入れればいいのか、どのデータをプリントアウトすればいいのかわからない。私も英語がつたないし、非常に疲れるシチュエーションになっている。しかし多分おばちゃまの指示がわからないというのは言い訳にはならない。だって、他の人には普通にしゃべっているんだもん(汗)。よく会話を聞いていると、時々どもっているのはわかるんだけど、皆とは普通の早さで会話をしている。