PR

Freepage List

自作の詩のリスト


Can't Help Falling In Love


Endless Love


Goodbye To Love


Life Goes On


「詩」用テンプレート


テンプレートについて


↓虫干し(過去の自作の再アップ)


桜散川


欠けた月


男の細腕


デリバリー


片耳ステレオ


していせき


君と散歩


sunset


a metaphor


Hate Me


こんな夢を見た(一)~(六)


監禁


story


夢の後で


もう少し


I'm Free


こぼれ落ちた詞(外国語詞和訳)


外国語詞和訳(逐語訳)


和訳 02


Secret Tracks


和訳 03


和訳 04


和訳 05


和訳 06


和訳 07


和訳 08


和訳 09


和訳 10


和訳 11


和訳 12


和訳 13


和訳 14


和訳 15


和訳 16


和訳 17


CM洋楽(2007-2013)


和訳 18


和訳 19


和訳 20


CM洋楽(2014-)15/12/9 UP!!


過去の掲示板


(2005.01-2005.04)


(2005.05-2005.09)


(2005.10-2005.12)


(2006.01-2006.12)


(2007.01-2007.12)


(2008.01-2008.12)


(2009.01-2009.12)


(2010.01-2010.12)


(2011.01-2012.1.12)


...


チャリティをインターネットで


おすすめ募金


僕のチャリティ


高橋邦典写真展


音楽賞


歴代グラミー賞


歴代ブリット・アワーズ


歴代アカデミー歌曲賞(主題歌賞)


歴代MTV VMA


日本ゴールドディスク大賞(洋楽部門)


Rock and Roll Hall of Fame (ロックの殿堂)


500 Songs That Shaped Rock


来日公演・洋楽映画・ライブ動画


UDO MUSIC FES.


僕のウドーフェス日記


Live Earth (ライヴ・アース)


ラグビー


大畑大介65トライ分析


Rugby World Cup


トップリーグ2006


プロフィール


訪問者の多かった日


トラックバックの代わりに


Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

こういう人もいるのね New! 拝大五郎さん

☆元AKB48♪横山由依&… New! ruzeru125さん

冨田勲  幸せってい… New! くまんパパさん

カレンダー 俵のねずみさん

【重要なお知らせ】I… 楽天ブログスタッフさん

令和6年度女性防災… 防災宮城さん

風のように・・・vol… volty250さん
ロックな話 ザ・ブーさん
ALL TOMOR… にょにょ2265さん
みちくさ −Rin−さん

Free Space

ブログ検索(Ritlweb)
http://blog.ritlweb.com/
search/miyajuryou

Profile

宮 寿陵

宮 寿陵

2005/04/20
XML
テーマ: 洋楽(3408)
カテゴリ: 外国語詞和訳
ビートルズ☆Beatles / ザ・ビートルズ (CD) (Aポイント付)



書き込みをしていただいた

Star-Dustさん

の思い出の曲、

「ブラックバード」にしてみました。

1968年発売の「The Beatles」(通称「ホワイトアルバム」)の収録曲で、

差別を受ける黒人への応援歌です。

作詞作曲のクレジットは「レノン-マッカートニー」ですが、

アコースティック・ギターのフィンガー・ピッキングも含め、ポールのソロ作品となっています。


和訳(逐語訳)は 1kbclickこちら





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005/04/20 06:17:12 PM
コメント(4) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


和訳されてたんですね!  
今頃気がついてすみません。
私はビートルズ大好きです。
最近、中古CDで懐かしいの見つけて買っちゃいました。HELP!とか入ってる赤いのです(笑)
ほとんどの曲は意味を考えずに聴いてましたが、意味を知って、悲しくなることもありました。
でも、そろそろ和訳くらい知ってもいい年かな?
(どういう年かな?) (2005/04/20 06:56:04 PM)

Re:ブラックバード/ビートルズ(04/20)  
Star-Dust  さん
こんばんわ。うわぁなんだかすごくうれしい気分です☆☆☆
ブログやってよかったと思いました!!!
黒人に対する歌というと全然見方が変わりますよね。only・・ただ待つだけだった・・とかとても切ない歌だと思います。
ちなみに、ポールのLIVEアルバム「Back in the U.S」のBlackbird歌う声も好きです。
私もトラックバックさせていただきます~できるかな。
これからも和訳楽しみにしています!

(2005/04/20 07:21:09 PM)

Re:男女平等△推進員さん  
宮寿陵  さん
ほとんどの人がそうだと思いますが
僕も、洋楽って
意味を考えずに耳の心地よさだけで聴いているんですよね。
訳してみて、ようやく、こんな歌なんだなって気付くことが多いです。

ところで、どういう年なんですか?
(2005/04/21 05:20:58 PM)

Re:Star-Dustさん  
宮寿陵  さん
自分の世界だけで完結しても
つまらないですからね!

ブログサーチを使うようになって
トラックバックの楽しさに目覚めました。
(Yahoo! や ライブドア のブログにトラックバックすると、楽天広場以外からの訪問者が増えますよ)
トラックバックのお返し、ありがとうございました!
(2005/04/21 05:25:38 PM)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: