全7件 (7件中 1-7件目)
1
近頃は、オッさんの、女子高生買春の事件が日常化してきた。買春は許されないことである、と思う。「少女の性をめちゃめちゃにして!」と怒りをあらわにする女性もいよう。この手の事件に関しては。しかし、買春をする側だけが、本当に責められるのか、いつも不思議に思う。売春する女子高校生にも、処罰を下すべきではあるまいか?育ち盛りの子が、例えば、ミニスカートで現れれば、男はどんな人でも、欲情するだろう!そう思う。どんなに立派な肩書きを持っている人でも男であれば、ぴちぴちねーちゃんのミニスカート姿などを見れば、妄想を抱いたりするのは当然だ。そういうのを判っているかどうか、ハッキリしないが、男をそそらせる女子高生などは、処罰の対象にすべきである。現状は、片手落ちである。(BR)(BR)
2001年12月31日
コメント(1)
世間では、通訳と翻訳を別に考えている人が多い。だいたい、日本の社会では、何でも、ものごとを難しく考えさせる様にしている。しかも、それは、日本社会でしか通用しない物差しである。例えば、英語検定試験であるが、私は自分の事務所での面接の際に、多くの方に面談をしているが、「英語検定1級です」という方も多いが、本人が思っているほど力はなく、「だから何なの?」と思いっている。英語検定は、業者の商売であり、その最高級を持っていても、日本でしか通じないものでろう。さて、通訳と翻訳であるが、「通訳は出来るが翻訳が出来ない」また、その逆に、「翻訳は出来るが通訳が出来ない」という人が意外と多い。これは、大きな間違いであり、通訳と翻訳は表裏一体である。翻訳・通訳者は、どちらも出来なければプロとは言えない。どちらも出来て初めて、通・翻訳者である。どちらかしか出来ない、というのは、本人の努力が足りない証拠である。私見であるが、翻訳が出来る人は、通訳が出来るものと思う。例えば、一枚の書類を、瞬時に、翻訳が出来れば、それは、通訳していると言う事になる。通訳と翻訳を切り離してはならないのである。
2001年12月27日
コメント(1)
米国軍側の必死の捜索にも拘わらず、なかなか、オマル師やオサマビンラディーン師が拘束できないでいる。少し前の報道では、「オマル師は、自分らの身柄の安全と引き替えに 投降を交渉している」などとあった。つまり、降参するから、殺さないで下さい、という事であろう。根性のない話しである。話しは変わり、学校期間が冬休みに入ったが夏休みや冬、春休みになると、決まって、夜など、バイクで暴走行為を繰り返す奴が出てくる。いつも、怒鳴ったりして、なるべく、奴らを抑える様にしているが、なかなか、上手くいかない。こんな寒い季節でも、バイクを飛ばし回るモノの気が知れないが、警察などがパトロールに来ると奴らは一目散に逃げる。これも根性のない話しである。オマル師も、暴走族の兄ちゃんも、命乞いをしたり逃げるくらいなら、最初から、非難される事、悪いことをするな!!と言いたい。私がオマル師であれば、潔く、自決でもするのであるが。報道の限りでは、彼にはそんな心意気が無いらしい。もし、仮に、私が暴走族のにいちゃんであれば、仮に、警察が来たところで、逃げも隠れもせずに、堂々とそこにいるであろう。悪びるなら、徹底的に悪びったほうが良い。いざというときにねずみの様に、逃げ回る様な事は中途半端で、何も得られまい。そんなことなら、ハナっからしない方が良い。人間は、威張ったり、偉そうにしたり、或いは、理由もなく、怒鳴っている様な奴や、怖そうにしている奴に限って弱い。奴らの心は大変に弱い。本当に、根性のない話しである。
2001年12月22日
コメント(1)
私は、通信講座も主催しており、受講者の方が全員で、20名ほどいらっしゃる。週1回程度の定期講座に加えて、*ワンポイント英語講座*簡単動詞の使い方*今日の通訳表現*オンラインレッスン*DAILY通信講座 *翻訳講習と最低でも4-5種類の講義を毎日配信している。(で、毎月5000円の受講料のみです)日記を色々買いたいのであるが、趣向を変えてみたい。英語に関心がある方が多い様ですので、DAILY通信講座を公開したい:では、どうぞ。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー本日の講義です:尚、この講義は、受講者の方全員に配信しておりますので上級者以上の方には易しい内容と存じますが、復習として捉えて下さいませ。下の会話の意味合いはお判りでしょうか?Jack : What do you want to do for dinner? -----1Jill : It’s too hot for cooking. Let’s order in. ---2Jack : I’m tired of takeout, let’s go out for dinner. --3Jill : Good idea. Where should we go?Jack : How about the "Quickie Dinner Diner?"Jill : A fast food place? I’d rather just get food delivered. ---4 At least we can eat at home.1 の言い方は色々応用が出来ますね。↓What do you want to do for the vacation ?休みは何をしたいと?What do you want for a Christmas present ?クリスマスのプレゼントは何が良い?What do you want to do for relaxation?何をしてゆっくりしょうか?2の言い方ですが、It’s too hot to cooking.「こんなに暑くちゃ、、料理とかできんばい。」となりますね。英語は前から前から意味をとります。*order in というのは、出前を取る と言う事ですね3 I am tired of takeout. 出前とか飽いたばい。となります。I am tired of you:[あんたには、もううんざりばい」 と言う事ですねtire of の後に、きらいなモノなどを入れれば、うんざり と言う事が言えます。I am tired of wars. 戦には、うんざりです。Let’s go out for dinner.外食しよう と言う事です。この形も応用できますね:Let’s go out for a change:気晴らしに表へ出よう。 となりますね。Let’s go out for a walk.:散歩に出よう となりますね 4 I’d rather just get food delivered. [どっちかっていうたら、持ってきて貰う方が良い。」という 意味ですね。I would rather ーー むしろ~の方が良い。という言い方です。I would rather buy you drinks. [それなら、むしろ、こっちがおごりますよ。] となります。* get food delivered. は、料理を持ってきて貰う と言う事です。get モノ 過去分詞 は、モノを~の状態などにしてもらう という意味です。I would like to get this PC fixed. [このパソコンを修理して欲しいのですが。]Please get my car started. 「エンジンかけちょって!」となりますね。ご質問は、何なりと。応用する心があれば、上の様な短い会話でも色々な表現が広がります。末次通訳事務所代表 末次賢治 拝(BR)(BR)(BR)(BR)(BR)(BR)
2001年12月15日
コメント(0)
私の古里である飯塚市(飯塚市の行政)は、かなり問題がある様に思う。飯塚市を始め、この近隣の市町村は、「筑豊地区」といいかっては、石炭産業で発展を見た街であるが、今や、石炭産業は衰退し、新規産業の創出を図っている。幸いなことに九州工業大学や近畿大学などの学術機関があり、情報通信産業の分野で、行政と学術機関、そして、産業が1体化して、新規産業を通しての町づくりを図っている。その柱となるのは、スタンフォード大學の研究機関との提携である。現在、その研究室が飯塚にある。これはこれで良い事であるし、どんどん推進して頂きたいのであるが、問題がある様に思える。飯塚市や関連の行政機関は、IT産業の推進や「産学官一体の取り組み」などについて、交流会などをしたり、各種のセミナーを催している。または、既述ののスタンフォード大との提携により、セミナーなどを行っている。が、そのセミナーや行事は、飯塚市でなくて、福岡県が運営をしていたり、また、かりにそうでなくてもセミナーなどの行事では、外部の他県の教授先生やその他学者や専門家が来て、講義をしている。飯塚出身の人間が実質的に、主役となってこうした行事を引っ張っているモノは、私が見る限り少ないし、無いといえるときもある。これが大きな問題である。例えば、通訳者であるが、以前、スタンフォード大の研究者も参加してもシンポージュームがあり、私も見に行ったが、米国人研究者の通訳をインターグループ福岡支社の方がされていた。その人は私が知っている方であったが、通訳を見ていて、間違いも目立っていた。それはともかく、飯塚市は通訳者も福岡市の業者を使っている。これは、大変残念であった。私は、飯塚市の関係局には、よく書面を出して、飯塚にも通訳者がいる旨を知らせていた。また、私は福岡県庁、からも指定業者的に業務を頂いており、福岡県職員やその他の行政関係者(大阪市、愛知県、神戸市など)からも、その土地土地の通訳翻訳を任せていただくのに、なぜ、地元の飯塚市が私を使わないのか、全く判らない。価格も、私の方が、50%以上低額で良心的なのに。だから、福岡県やその他の行政機関、国の機関や諸外国の駐日大使館は継続して私に業務をご依頼されるのに。肝心の地元の飯塚市が、私を使わない事には、本当に、残念この上ない事である。これは、通訳者のみならず、その他の業界でも飯塚市は、地元の業者をあまり使わず他県や他市町村の業者を使う傾向にある。他力本願的な街作りをしても、いい成果が残せるとは思えない、地元の業者を使って、地元市民と一緒に歩く行政でなければ、飯塚市は、発展をしないであろう。飯塚市の関係者は、よく認識をし、姿勢を改めるべき事である。(BR)(BR)
2001年12月13日
コメント(0)
野村沙知代女史が脱税で逮捕されたのか、起こるべくして起こった事であるが、このカーちゃんをみているとどうしても私は、2名のさる社長夫人を思い出す。お陰様で、通訳事務所を移転し、業務を行っているが、5年前に私が都会から福岡県飯塚市から戻ってきたときは、全くゼロからの出発であった。ようやく、こちらの方でも通訳者として出発が出来て、これは、身内を含めて、皆様方、世間様のお陰である。前の日記にも書いたが、昨年は、リハビリ関連の研究企業にて、通訳部長として在籍し、また、その前になるが、一時的に通訳者として、園芸関係の企業にて海外との折衝などをしておりました。この2つの会社には、面白い共通点があります。それは、どちらも社長のかあちゃんが、しゃしゃり出ている、という事です。尚、私は女性を差別しようとしているのではありません。女性は、とても神秘的な存在で、敬っております。女性には優しい人間でありたいと思っております。女性には男性に無い、独特の柔らかさがあります。女性がいるから、男性も成り立つのであって、女性には、感謝しなければと思います。上記の社長のカーちゃんは、お二人とも、恐らく個人的に付き合えば、優しい、良い人間でしょう。さて、沙知代氏は、野村監督が現役時代、南海の選手兼監督をしていたときから、不倫だったのですが、実際には、監督の夫人として、色々わがままを言ってきた様ですこれが元で、野村監督は選手の反感を買い、南海を追われました。わがままとは、沙知代氏は、選手のロッカールームに盗聴器を仕掛けようと画策したり、練習中の選手やコーチに、自分の子供(ダン 野村氏とケニー野村氏)に野球を教えて欲しいお願いしたり、選手のバスに乗り込みバスを自家用車の様に使用したりと色々と公私混同をした様です。自分の領域、分を越えると、回りの人間は納得がいきませんね。私が接した園芸会社の社長夫人もリハビリ関係の社長夫人も、自己の領域を越えてあれこれをわがままを言い、人を振り回してました。園芸社長夫人は、自宅の犬の散歩を社員にさせたり自宅でのバーベキューの際に社員に材料などを買いにやらせたりとしたい放題でした。リハビリ社長夫人は、旦那と同様こちらも医療関係者でしたので園芸の方に比べると、そこまではひどくありませんが、先ず、挨拶をしない事が目に付きました。朝、こちらが挨拶をしても挨拶をしないのです。色々と心労もありましょうが、挨拶というマナーを出来ない人は医療関係者としては失格と思いますね。リハビリ夫人は、こうした対人面での態度がとても悪かったので、私は、本当に嫌でした。気が強すぎるという面もあり、他の社員の方も迷惑をしておりました。その証拠にこの方の存在で、主要原因として、多くの社員が、私も含めて退社しました。ご本人は、これに気付いておりませんね当時、私が一度、態度が悪いと本人に伝えたことがありましたが、相当に怒ってましたね。反省の色がありませんでした。自分ではそう思って無くとも、他人からそう指摘されるというのは、そう言う面が出ているし、それが世間の声というものと私などは思いますが、本人が、こうした態度の悪さを反省し、改めるか、或いは、この夫の会社から引くか、更には、リハビリ業務に徹するかして、他の作業を止めるかしないと、このリハビリ企業は倒産するでしょう。人間は分を越えてはなりませんね。謙虚な姿勢がないとなりませんね。社会や世間はとても恐ろしいものです。野村沙知代女史の逮捕を見ていると、人間は、謙虚に正直に生きる事が何より大事ですね。私はそう思います。
2001年12月08日
コメント(0)
私は、通翻訳業の傍ら、時間があるときなどは、人様に英語を教えさせて頂いている。これは、営利目的では無いので、月謝も低額・若しくは、無料であるが。殆ど、社会人の方ですが、3名高校生に教えてます。この3人の高校生やその他、知り合いなどによく声を掛けてアルバイトをして貰っています。福岡県筑豊地区の高校では、校則でアルバイトを禁止している学校が殆ど全部の様です。私見ですが、高校生や中学生にもアルバイトをさせて、社会の勉強をさせるべきでしょう。勿論、風俗店や飲酒店などを始め、未成年者の出入りが禁じられている場所でのアルバイトはいけないし、援助交際という売春はいけませんが、企業の雑事務作業やお店の店員など、どんどんアルバイトを認めて、お金を稼ぐ大変さ、社会の厳しさ、挨拶の重要さなどを体感させる事が必要と思います。私は、こういう狙いもあり、高校生によく、簡単な書類の整理などのバイトをお願いしてしてもらいます。ところで、小学校では、ゆとりの時間が教科カリキュラムに拡大して取り入れられ、英語の授業もその一環として増えると思いますが、小学校でも、英語などよりも、各お父さんたちの職場見学とか、職場の体験などをさせてはどうでしょうか?「お父さんやお母さんは、僕たちの為に毎日、働いてくれている」という感謝の念が湧き、情操教育に良いと思います。その方が、遠回りですが、国際理解教育などを行う上での、「根本的理解力の幅」を拡げると思います。
2001年12月02日
コメント(0)
全7件 (7件中 1-7件目)
1