公費 0
全194件 (194件中 101-150件目)
vaginal suppositories :膣坐剤発音や詳細はWikitonaryへvagina -alと分解する。vagina:語源、ラテン語:vāgīna、鞘、膣-al:接尾辞、主にラテン語起源の語について形容詞を作る。例文:Suppositories for Vaginal Use are semi-solid preparations of a desired shape and size, intended for application to the vagina, which release active substances by melting at body temperature or by dissolving or dispersing gradually in the secretions.(膣用坐剤は、体温によって溶融するか、又は水分によって徐々に溶解若しくは分散することによって、有効成分を放出するもので、一定の形状の膣に適用する製剤である。)薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.03.08
コメント(0)
suppositories :坐剤発音や詳細はWebilohへsuppository:坐剤例文:Suppositories for Rectal Application are semisolid preparations of a desired shape and size, intended for intrarectal application, which release active substances by melting at body temperature or dissolving or dispersing gradually in the secretions.(直腸用坐剤は、体温で融解するか、分泌物に徐々に溶解または分散することによって活性物質を放出する、直腸投与を目的とした、所望の形状およびサイズの半固体調製物である。)薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.03.07
コメント(0)
aerosols :エアロゾル剤発音や詳細はWiktionaryへaero ,solに分解aero-:接頭語:「空気の」「空中の」「航空の」の意sol:solution、語源、ラテン語 solvere、緩ゆるめる、解決する、解放する「空気の」+「液体」から「空気中の液体」で「エアロゾル剤」となった。例文:Aerosols for Cutaneous Application are sprays which atomize active substances together with liquefied or compressed gas filled in containers.(皮膚用エアゾールは、容器に充填された液化ガスまたは圧縮ガスと一緒に活性物質を噴霧するスプレーです。)薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.03.06
コメント(0)
medicines for external use :外用剤発音や詳細はWeblio へextern +alと分解extern:語源、ラテン語、exter、外部の。外側、そとがわの。al:接尾辞、主にラテン語起源の語について形容詞を作る。「外側」+「~の」から「外用」となった。例文:Butenafine Hydrochloride Solution is a liquid for external use.It contains not less than 95.0z and not more than 105.0z of the labeled amount of butenafine hydrochloride.(ブテナフィン塩酸塩溶液は、外用の液体です.95.0z以上105.0z以下の表示量のブテナフィン塩酸塩を含みます。)薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.03.04
コメント(0)
troches :トローチ発音や詳細はWeblio へtoroche:語源、ギリシア語、trochos、車輪、トローチ (のどの痛みをなめてやわらげる錠剤)「車輪」から「トローチ:医薬品を一定の形状に製したもので、口中で徐々に溶解又は崩壊させて、口腔、咽頭などに適用する製剤」となった。例文:Troches are tablets for oro-mucosal application, which are gradually dissolved or disintegratedin the mouth, and are intended for application locally to the oral cavity or the throat.(トローチは、口腔粘膜に適応するための錠剤であり、口の中で徐々に溶解または崩壊し、口腔または喉に局所的に適応することを目的としています。)薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.03.03
コメント(0)
sublingual tablets :舌下剤発音や詳細はWeblio へsub- liguna -alに分解するsub-:接頭辞、「下; 下位,副; 亜; やや,半」の意liguna:名詞、舌, 舌状器官, 舌状の構造をしているもの-al:接尾辞、形容詞語尾、「…の(性質の)」の意「下」+「舌」+「~の」から「舌下剤:舌の下にくすりを入れ,急速に有効成分を口腔粘膜から吸収させる錠剤」となった。例文:Sublingual Tablets are tablets for oro-mucosalapplication, from which active substances are quickly dissolved sublingually and absorbed via the oral mucosa.(舌下錠は、口腔粘膜に投与する錠剤で、そこから活性物質が舌下に素早く溶解し、口腔粘膜を介して吸収される。)薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.03.02
コメント(0)
buccal tablets :バッカル剤発音や詳細はWeblio へbucc -alに分解するbucc:頬-al:接尾辞、名詞語尾]「…すること」の意「頬」+「~すること」から「バッカル剤:口腔内の歯茎と頬の間(バッカル部位)に挟み、唾液でゆっくり溶かし、口腔粘膜から成分を吸収させることによって効果を発揮する薬」となった。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.03.01
コメント(0)
oral suspensions :懸濁剤発音や詳細はWeblio へsuspens -ionに分解するsuspens:語源、suspend、ラテン語「下につるす」の意-ion:接尾辞、形容詞・動詞から「状態」「動作」を表わす名詞を造るoral+「吊るす」+「状態」から「懸濁剤:懸濁化剤と精製水または油を加え、懸濁し均質にする」となった。粒子が液中に拡散した状態が「吊るした」状態ととらえられたのか。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.28
コメント(0)
syrups :シロップ剤発音や詳細はWeblio へsyrup:語源、syrupy、アラビア語「飲み物」の意「飲み物」から「シロップ剤:白糖そのほかの糖類もしくは甘味料を含む医薬品を比較的濃稠な溶液又は懸濁液などとした液状の内服剤」となった。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.27
コメント(0)
elixir :エリキシル剤発音や詳細はWeblioへelixir:語源、al iksir、アラビア語から「賢者の石」「賢者の石」から「万能薬」転じて「エリキシル剤:甘味及び芳香のあるエタノールを含む澄明な液状の内用剤である」となった。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.26
コメント(0)
emulsions :液剤発音や詳細はWeblioへe- muls -ionと分解する。e-:接頭辞、ex-の異形、「…から」「外へ」「まったく」の意muls:語源、melg、乳を搾ることを表すion:接尾辞、形容詞・動詞から「状態」「動作」を表わす名詞を造る「~から」+「乳を搾る」+「の状態」から「乳を搾り外に出たもの」で「乳」、転じて「乳剤」、「水剤」となった。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.25
コメント(0)
liquid dosage form :液状製剤発音や詳細はWeblioへliquid:語源、ラテン語「流れている」の意「流れている」から「液体」となった。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.24
コメント(0)
capsules :カプセル剤発音や詳細はWeblioへcapsule:ラテン語「小箱」の意「小箱」から「カプセル剤」となった。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.23
コメント(0)
pill :丸剤発音や詳細はWeblioへpill:ラテン語「小さな球」の意「小さな球」から「丸剤」となった。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.22
コメント(0)
tablets :錠剤発音や詳細はWeblioへtable -etに分解してtable:ラテン語「厚板」の意le:接尾辞、「小さい」の意の名詞を造る「厚い板」+「小さいもの」から「錠剤」となった。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.21
コメント(0)
granules :顆粒剤発音や詳細はWeblioへgranu -leに分解してgranu:grain、ラテン語「穀粒」の意le:接尾辞、「小さい」の意の名詞を造る「穀粒」+「小さいもの」から「顆粒剤」となった。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.20
コメント(0)
powder :散剤発音や詳細はWeblioへ語源:ラテン語「ほこり」の意尚、欧米では散剤を服用する習慣はありません。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.19
コメント(0)
oral use :経口発音や詳細はWeblioへ薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.18
コメント(0)
dosage form :剤形発音や詳細はWeblioへ薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.17
コメント(0)
anthelmintics :消毒薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anthelmint -ic と分解して、anthelmint:虫下し-ic:接尾辞、「…の」「のような」「の性質の」の意の形容詞語尾仮説「虫下し」+「のような」で「虫下しのような」で「消毒薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.16
コメント(0)
antiparasitics :寄生虫用薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- parasit -ic と分解して、anti-:「反対・敵対・対抗・排斥」の意 parasit:parasite、寄生生物,寄生虫-ic:接尾辞、「…の」「のような」「の性質の」の意の形容詞語尾仮説「対抗」+「寄生生物」で「寄生生物に対抗するような」で「寄生虫用薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.15
コメント(0)
antihelmintics :駆虫薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- helmint -ic と分解して、anti-:「反対・敵対・対抗・排斥」の意 helmint:helminth、蠕虫、蠕虫類-ic:接尾辞、「…の」「のような」「の性質の」の意の形容詞語尾仮説「対抗」+「蠕虫」で「蠕虫に対抗する」で「駆虫薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.14
コメント(0)
antituberculosis :抗結核薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- tuberculosis と分解して、anti-:「反対・敵対・対抗・排斥」の意 tuberculosis:肺結核仮説「対抗」+「肺結核」で「抗結核薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.13
コメント(0)
antivirals :抗ウイルス薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- viral と分解して、anti-:「反対・敵対・対抗・排斥」の意 viral:virus、ラテン語「毒」の意仮説「対抗」+「毒」で「毒(ウィールス)に対抗するもの」で「抗ウィールス薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.12
コメント(0)
antifungals :抗真菌薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- fung -al と分解して、anti-:接頭辞、「反対・敵対・対抗・排斥」の意 fung:fungus、ラテン語「きのこ」の意-al:接尾辞、[形容詞語尾] 「…の(性質の)」の意仮説「対抗」+「きのこ」+「・・・の」で「きのこ(真菌)に対抗するもの」で「抗真菌薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.11
コメント(0)
antibiotics :抗生物質発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- biot -ic と分解して、anti-:接頭辞、「反対・敵対・対抗・排斥」の意 biot:ギリシア語、bios、lifeから「生…」「生物…」「生物学の」の意-ic:接尾辞、「…の」「のような」「の性質の」の意の形容詞語尾仮説「対抗」+「生物」+「・・・の」で「生物(細菌)に対抗するもの」で「抗生物質」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.10
コメント(0)
antibacterials :抗菌薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- bacteria -al と分解して、anti-:接頭辞、「反対・敵対・対抗・排斥」の意 bacteria:ギリシア語、「小さなつえ」の意-al:接尾辞、形容詞語尾、「…の(性質の)」の意仮説「対抗」+「小さなつえ」+「・・・の」で「小さなつえ(細菌)に対抗する」で「抗菌薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.09
コメント(0)
dermatologicals :皮膚病薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解dermato- -ologi -calと分解して、dermato-:皮膚の-ology:接尾辞、「…学」「…論」の意の名詞語尾-al:接尾辞、[形容詞語尾] 「…の(性質の)」の意仮説「皮膚の」+「学の」+「・・・の」で「皮膚科学の」そこから「皮膚病薬」になった。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.08
コメント(0)
antipruritics :止痒薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- prurit -icと分解して、anti-:「反対・敵対・対抗・排斥」の意 prurit:pruritus、瘙痒-ic:接尾辞、「…の」「のような」「の性質の」の意の形容詞語尾仮説「対抗」+「瘙痒」+「のような」で「瘙痒に対抗するような」そこから「止痒薬」になった。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.07
コメント(0)
antihistamines :抗ヒスタミン薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- hist amineと分解して、anti-:「反対・敵対・対抗・排斥」の意 hist:ギリシャ語 histos 組織amine:アミノ酸仮説「対抗」+「組織」+「アミノ酸」で「組織のアミノ酸に対抗する」そこから「抗ヒスタミン薬」になった。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.06
コメント(0)
antineoplastics :抗腫瘍薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- neo- plast -icと分解して、anti-:「反対・敵対・対抗・排斥」の意 neo-:ギリシャ語「新しい」の意plast:plasma、原形質-ic:接尾辞、「…の」「のような」「の性質の」の意の形容詞語尾仮説「対抗」+「新しい」+「原形質」+「のような」で「新しい細胞に対抗するもの」そこから「抗腫瘍薬」になった。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.05
コメント(0)
anti-uric acids :抗尿酸薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- uric と分解して、anti-:「反対・敵対・対抗・排斥」の意 uric:尿の,尿から得た仮説「対抗」+「尿の」で「抗尿酸」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.03
コメント(0)
antialcohol preparations :嫌酒薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- alcohol と分解して、anti-:「反対・敵対・対抗・排斥」の意 alcohol:アルコール、酒精、酒精飲料、酒仮説「対抗」+「アルコール」で「嫌酒の」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.02
コメント(0)
immunosuppresive agents :免疫抑制薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解immuno- suppres -ive と分解して、immuno:免疫suppres:suppress、ラテン語「下に押しつける」の意-ive:接尾辞、「…の傾向のある」「…の性質をもつ」などの意を表わす形容詞語尾仮説「免疫」+「下に押しつける」+「agent」で「免疫を下げる」で「免疫抑制薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.02.01
コメント(0)
antiplatelets :抗血小板薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- plate -let と分解して、anti-:接頭辞、「反対・敵対・対抗・排斥」の意 plate:ギリシャ語「平らなもの」の意-let:接尾辞、「小…」の意の名詞語尾仮説「対抗」+「平らなもの」+「小」で「小さな皿(血小板)に対抗するもの」で「抗血小板薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.31
コメント(0)
thrombolytics :血栓溶解薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解thromb- -ly -ic と分解して、thromb-:接頭辞、「血栓」を表す-ly:接尾辞、名詞に自由につけて次の意の形容詞を造る-ic:接尾辞、「…の」「のような」「の性質の」の意の形容詞語尾仮説「血栓」+「~の」+「のような」で「血栓溶解薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.30
コメント(0)
anticoagulants :抗凝血薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- coagula -antと分解して、anti-:「反対・敵対・対抗・排斥」の意 coaglula:凝塊-ant:接尾辞、[形容詞語尾] 「…性の」.仮説「反対」+「凝塊」+「~性の」で「凝塊の反対性の」で「抗凝血薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.29
コメント(0)
contraceptives :経口避妊薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解contra- ce p -tiveと分解して、contra:接頭辞、「逆[反,抗]-ce:名詞語尾-tive:接尾辞、~が可能な;~に富んだ仮説「逆」+「~が可能な」で「もとに戻すこと」で「経口避妊薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.28
コメント(0)
emetics :催吐薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解emw -eticと分解して、eme:wem、印欧語根、吐き出すことを表す。-etic:接尾辞、「…の、…のような」の意の形容詞語尾仮説「吐き出すこと」+「~のような」で「吐き出すような」で「催吐薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.27
コメント(0)
antinauseants :鎮吐薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- nausea -antと分解して、anti-:接頭辞、「反対・敵対・対抗・排斥」の意 nausea:ギリシャ語「船酔い」の意-ant:接尾辞、形容詞語尾]「…性の」仮説「対抗」+「船酔い」+「~性の」で「船酔いに対抗するもの」で「鎮吐薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.26
コメント(0)
laxatives :緩下薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解lax ativeと分解して、lax:ラテン語、「ゆるんだ」の意-ative:接尾辞、傾向・性質・関係などを表わす形容詞語尾仮説「ゆるんだ」+「性質の」で「ゆるんだ性質の」で「緩下薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.25
コメント(0)
antacids :制酸薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解ant- acidと分解して、ant-:anti-、接頭辞、「反対・敵対・対抗・排斥」の意acid:酸の仮説「対抗」+「酸の」で「酸に対抗する」で「制酸薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.24
コメント(0)
antidiarrheals :止痢薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- diarrhealと分解して、anti-:接頭辞、「反対・敵対・対抗・排斥」の意diarrheal:ギリシャ語、「流れ通ること」の意仮説「対抗」+「流れ通ること」で「流れ通る(下痢)を止める」で「止痢薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.23
コメント(0)
bronchial dilators :気管支拡張薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解bronchi -al + dilat -orと分解して、bronchi:bronchus、ギリシャ語「のど笛」の意-al:接尾辞 、[形容詞語尾] 「…の(性質の)」の意.dilate:ラテン語「拡大する」の意-or:接尾辞、ラテン語起源の,特に ‐ateの語尾を有する動詞につけて「行為者名詞」(agent noun) を造る仮説「のど笛」+「の性質の」+「拡大」+「するもの」で「のどを広げるもの」で「気管支拡張薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.22
コメント(0)
antiasthma drugs :抗喘息薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- asthmaと分解して、anti-:接頭辞 「反対・敵対・対抗・排斥」の意 (【語形】 固有名詞[形容詞]の前や,i (時として他の母音字) の前では hyphen を用いる)asthma:ギリシア語、「あえぎ,息苦しさ」の意仮説「対抗」+「息苦しさ」で「息苦しさに対抗する」で「抗喘息の」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.21
コメント(0)
antitussives :鎮咳薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- tuss -iveと分解して、anti-:接頭辞 「反対・敵対・対抗・排斥」の意 (【語形】 固有名詞[形容詞]の前や,i (時として他の母音字) の前では hyphen を用いる)tuss:tussis、咳-ive:接尾辞、「…の傾向のある」「…の性質をもつ」などの意を表わす形容詞語尾仮説「対抗」+「咳」+「の性質をもつ」から「咳を抑えるもの」で「鎮咳薬」となる。Weblio薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.20
コメント(0)
antihyperlipidemics :高脂血症薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- hyper- lipidem -icと分解して、anti-:接頭辞 「反対・敵対・対抗・排斥」の意 (【語形】 固有名詞[形容詞]の前や,i (時として他の母音字) の前では hyphen を用いる)hyper-:接頭辞、(…を)越えた」「過度に」「非常な」の意 lipide:脂質-ic:接尾辞「…の」「のような」「の性質の」の意の形容詞語尾仮説「対抗」+「過度な」+「脂質」+「の性質の」から「過度の脂質を抑えるもの」で「高脂血症薬」となる。Weblio薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.19
コメント(0)
antianginals :抗狭心症発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- angina -alと分解して、anti-:接頭辞 、「反対・敵対・対抗・排斥」の意 angina:狭心症-al:接尾辞、形容詞語尾、「…の(性質の)」の意仮説対抗+「狭心症」+「~の」で、で「抗狭心症薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.18
コメント(0)
antihypertensives :降圧薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解anti- hyper- ten s -iveと分解して、anti-:接頭辞「反対・敵対・対抗・排斥」の意 (【語形】 固有名詞[形容詞]の前や,i (時として他の母音字) の前では hyphen を用いる)hyper-:接頭辞、「(…を)越えた」「過度に」「非常な」の意 ten:形容詞、(漠然と)たくさんのive:接尾辞「…の」「のような」「の性質の」の意の形容詞語尾仮説対抗+「過度に」+「たくさんの」+「の性質の」で、「過度にたくさんに対抗するもの」で「降圧薬」となる。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.17
コメント(0)
diuretics :利尿薬発音や詳細はWeblioへ語幹に分解di- uret -icと分解して、di-:接頭辞、disの異形、名詞・形容詞につけて 「不…」「非…」「無…」の意、「…へ」「…に」 (「移動」「方向」「変化」「完成」「近似」「固着」「付加」「増加」「開始」の意,また単なる強意uret:uretum、語源、古典ラテン語、尿-ic:接尾辞、「…の」「のような」「の性質の」の意の形容詞語尾仮説「増加」+「尿」+「の性質の」となり、「尿を増やすもの」から「利尿薬」になった。薬剤師のための実践英会話第2版 [ 小宮山貴子 ]
2022.01.16
コメント(0)
全194件 (194件中 101-150件目)