全49件 (49件中 1-49件目)
1

5月25日には首都圏1都3県と北海道の緊急事態宣言を解除。およそ1か月半ぶりに全国で解除。長くシャッターを閉めて業務を行っていましたが、6月1日からシャッターを開けて業務を行います。ソーシャルディスタンスを維持して開店しますので、ご協力ください。
2020年05月31日
コメント(0)

ツーリズム徳島では、徳島駅前のアミコでの物産販売や観光案内などに携わっていただくパートさんを募集しています。基本のシフト時間は(1)09時45分〜18時30分(2)11時00分〜19時45分週休二日制です。希望時間などがあれば、お伝えください。年齢 不問求人番号 36010-07828701*応募締切り:6月3日(水)18時面接は6月6日、7日を予定しています。徳島の物産や観光に関心がある方、外国人に徳島をアピールしたいと思っていらっしゃる方のご応募をお待ちしています。履歴書、職歴書(自由書式)をご用意ください。https://www.hellowork.mhlw.go.jp/kensaku/GECA110010.do
2020年05月31日
コメント(0)

徳島市中心部を囲む川を見て水面を走る「ひょうたん島周遊船」が6月1日から再開されます。(1便は11時発)新型コロナの影響で、運休していましたが、徳島の日常が戻ってきます。感染対策を施しゲスト同士の距離を取るなど安全対策して、快適な水上時間をお楽しみください。(保険料300円)また、市内中心部から吉野川、今切川、旧吉野川、撫養川と運航する撫養航路も6月14日に運航されます。(こちらは、HPからの申し込み)http://www2.tcn.ne.jp/~nposhinmachigawa/muya/index.html“Resumption of Hyotan Island Cruise Tour Boat operations, from June 1”Running on the surface of the river that surrounds the center of Tokushima city,the "Hyotan Island Cruise tour boat" will resume from June 1. (The first boat departs at 11:00.)It had been suspended due to the influence of the new Corona,but the resuming operation of the tour boats bring us back to Tokushima's everyday life.Please take measures against infection, take safety measures such as keeping the distance between guests, and enjoy a comfortable time on the boat.The boarding fee is only (insurance fee ) 300 yen. There is an another boat tour called the Muya route.This route goes through the four rivers from the city center to Naruto: the Yoshino River, the Imagire River, the former Yoshino River, and the Muya River.The Muya route will resume operation on June 14.(You can apply for this tour from the following website.)http://www2.tcn.ne.jp/~nposhinmachigawa/muya/index.htm
2020年05月31日
コメント(0)

徳島バス高速チケット売り場に運行再開のスケジュールが貼りだされました。■岡山線 運行再開日『2020 年6月 1 日(月)』 ■大阪線 運行再開日『2020 年6月 5 日(金)』 ■神戸線 運行再開日『2020 年6月 5 日(金)』 ■京都線 運行再開日『2020 年6月 5 日(金)』 ■高松線 運行再開日『2020年6月12日(金)』■松山線(5/26 更新) 運行再開日『2020 年6月 20 日(土)』 ■高知線(5/26 更新) 運行再開日『2020 年6月 20 日(土)』 ■広島線(5/26 更新) 運行再開日『2020 年6月 20 日(土)』 ■川島徳島-東京線(ムーンライトエディ号) (5/26 更新) 運行再開日『2020 年 7 月 2 日(木)』 ◆関空線 見合わせ継続路線によって一部再開と全便再開がありますので、ご確認ください。
2020年05月31日
コメント(0)

四国地方梅雨入り雨のシーズンがやってきました。四国地方の梅雨入りが発表になりました。これから1カ月半、傘やカッパが必要な季節です。>>>>>>>>>>>>>>四国地方が梅雨入り05月31日 11時40分 前線などの影響で、四国地方は曇りや雨のぐずついた天気となっていて気象台は31日、「四国地方が梅雨入りしたとみられる」と発表しました。平年より5日、去年より26日早くなっています。高松地方気象台によりますと、四国地方は前線や低気圧の影響で30日夜から雨が降っているところがあり、31日も各地で曇りや雨のぐずついた天気になっています。この先1週間は晴れる日もありますが、低気圧や前線の影響で曇りや雨の日が多い見込みです。このため気象台は午前11時に「四国が梅雨入りしたとみられる」と発表しました。四国の梅雨入りは平年より5日、去年より26日早くなっています。また、四国の梅雨明けは、平年は7月18日ごろで、去年は7月25日ごろでした。気象台の3か月予報によりますと、6月は平年に比べて曇りや雨の日が多くなり、気温も平年並みか平年より高くなる日が多い見通しです。(松山JOZKより)
2020年05月31日
コメント(0)

阿波十兵衛屋敷の浄瑠璃公演が再開されます。2020年6月6日(土)から、毎週土・日・祝日のみ1日1回開催します。開演時間 11:00〜11:40※混雑状況により入場を制限させていただく場合があります。6月中にお越しの方には、屋敷のオリジナルポストカードをプレゼント。座席数は約150席から約60席に減り、半分以下にします。そして、ドアを開けて、風が流れる風通しの良い空間でお楽しみいただけます。Awa Jurobei Yashiki [Notice of resumption of performance]From Saturday, June 6, 2020, we will perform once a day only every Saturday, Sunday and public holidays.️Performance time 11:00 to 11:40* Please note that admission may be restricted depending on congestion.For those who come during June, we will present the original postcard of Jurobei Yashiki with gratitude.The number of seats is reduced from about 150 to about 60, reduced to less than half. And you can open the door and enjoy in a well-ventilated space where the natural breeze flows .It seems that it will still take time to be able to perform twice a day as before,but we would like to move forward step by step, considering the safety of our customers.
2020年05月31日
コメント(0)

緊急事態宣言が解除になって、ウイズコロナの新生活様式を導入するように提唱されています。徐々に、生活が戻るように社会活動が行われるようになってきました。今後の生活はどのタイミングでもとに戻るのか。新聞掲載されたカレンダーを参考にしてみてください。5月25日~ □コンサート:100人または、収容人員50%以下(屋外200人)可 □展示会:100人または、収容人員50%以下 可 □地域の行事:(人数管理ができる)100人または、50%以下(屋外200人)可 □他府県移動:不要不急は避ける □観光:県内で6月1日~ □他府県移動:特定地域(北海道・首都圏)への移動は慎重に □観光:県内で6月19日~ □コンサート:1000人または、収容人員50%以下 可 □展示会:1000人または、収容人員50%以下 可 □プロスポーツ:無観客 □他府県移動:可 □観光:県外も徐々に7月10日~ □コンサート:5000人または、収容人員50%以下 可 □展示会:5000人または、収容人員50%以下 可 □プロスポーツ:5000人または、50% □観光:県外も徐々に8月1日~ □コンサート:収容人員50%以下 可 □展示会:収容人員50%以下 可 □プロスポーツ:50% □野外フェス:十分な間隔(2m) □観光:可
2020年05月31日
コメント(0)

NHK BSの過去の番組をゲストと共に楽しむ「プレミアムカフェ」に藤原正彦さんの映像が登場します。 ~ポルトガルの文人モラエスの生涯を 書いた作家・新田次郎の絶筆 「孤愁-サウダーデ」が途中になり、 それを完成させるために藤原正彦さんが、 ポルトガルを訪れた時の映像(1996年)~6月2日火曜 午前9時50分頃からの放送になりそうです。+++++++++++++++以下NHKから6月2日火曜 午前9時00分~ 午前10時40分 BSプレミアムカフェ 父と子に小椋佳・藤原正彦の2人が再出します。(1)BSスペシャル 父と子の夢追い日記 小椋佳と次男 宏司(1998年) シンガーソングライターの小椋佳さんが、 中学生の時に病気で倒れた次男と、 琵琶という楽器を通して絆を深める姿を追う。(2)世界 わが心の旅 ポルトガル 父と子のサウダーデ 旅人 数学者 藤原正彦(1996年) 藤原正彦さんが、亡父・新田次郎の絶筆 「孤愁-サウダーデ」を完成させるために ポルトガルを訪ね、父の足跡をたどる。“A video of Fujiwara Masahiko will be broadcast on NHK BS under the title of "Write about Moraes."“The video of Fujiwara Masahiko will be broadcast in the "Premium Cafe" where you can enjoy past NHK BS programs with guests.~ The writer, Nitta Jiro's last essay "Loneliness-Saudade" , writing about the life of the Portuguese writer Moraes, has suspended due to his death.The 1996 video of his son, Fujiwara Masahiko, visiting Portugal to complete the writing of the book~ is likely to be broadcast, on Tuesday, June 2, from around 9:50 am.+++++++++++++++From the NHK commentary is below,Tuesday, June 2, 9:00 a.m. to 10:40 a.m.Two members, Ogura Kei and Fujiwara Masahiko, will reappear at the BS Premium Cafe “Father and Son”.(1) BS Special; "Father and son’s Dream Chasing Diary"Ogura Kei and Koji, his second son (1998)Ogura Kei, a singer-songwriter, we pursue him how he deepens his bond with his second son, who fell ill when he was a junior high school student, through a musical instrument called Biwa.(2) The world, the journey of my heart;“Portugal, Saudade for father and his son.”Traveler, Mathematician, Fujiwara Masahiko (1996)Mr. Fujiwara Masahiko follows the footsteps of his father by visiting Portugal in order to complete "Loneliness-Saudade", which is the essay of his late father Nitta Jiro.
2020年05月29日
コメント(0)

阿波おどり会館の休館が延長になりました。6月18日まで休館です。これにより観光ボランティアも、休止期間を18日まで延長します。なお、モラエス展示場は、6月1日から開館します。+++++++++++眉山ロープウェイ・6月18日まで運休昼の阿波おどり・6月18日まで休演夜の阿波おどり・7月16日まで休演観光ボランティアまち歩き・6月20日(土)より再開予定The Awa Odori Kaikan is temporarily closed until Jun 16.Due to the national policy for the new coronavirus, the temporary closing date will be extended until June 18.* The night dance will be closed until July 16.Please note that the date of resumption of business may change due to future circumstances.Thank you for your understanding. We apologize for the frequent extension and for the inconvenience.[Closed facilities / events]*It applies to all facilities.◎ Afternoon performance "Odara-nya son son, Awa Odori" , 11:00 ・ 14:00 ・ 15:00 ・ 16:00◎ Night performance "Everyday Awaodori" , 20:00* The night performance will be closed (planned) until July 16.◎ Awa Odori Museum◎ Bizan Ropeway◎ Tokushima Prefecture Product, and Tourism Exchange Plaza “Arudeyo Tokushima”◎ 4th floor, activity room rental◎ 5th floor, Media Square◎ Shamisen class
2020年05月29日
コメント(0)

5月30日はモラエスさんの誕生日。日本では江戸時代末期にポルトガルのリスボンで生まれ海軍に奉職、後に神戸領事館に勤めます。その時に、徳島出身の「よね」さんと結婚しますが、彼女が病死。お墓がある徳島に移住し晩年を過ごしました。眉山山頂には、故郷のポルトガルを向くモラエスの立像があります。新田次郎・藤原正彦合作小説『孤愁(サウダーデ)』はモラエスを主人公として書かれました。モラエスの資料は、徳島市中央公民館で展示しています。※展示室は新型コロナ対応で臨時休館中“Moraes, Portuguese literati”May 30th is Moraes' birthday.He was born in Lisbon, Portugal at the end of the Edo period in Japan and served in the Navy. He later worked for the Kobe Consulate.At that time, he married "Yone" from Tokushima, but she died of illness.He moved to Tokushima, where her grave is located, and spent his last years.At the top of Mt. Bizan, the symbol of Tokushima city, there is a statue of Moraes facing the hometown of Portugal.The collaborative novel written by Nitta Jiro and Fujiwara Masahiko "Saudade (nostalgia)" was written with Moraes as the protagonist.The documents of Moraes are exhibited at Tokushima City Central Community Center.* The exhibition room is temporarily closed due to the new Corona.
2020年05月28日
コメント(0)

日本一低い山・弁天山の山開きの日6月1日に弁天山を訪れます。行方不明者・遭難者「0」の記録更新中の弁天山に登ります。コロナ対策もいっしょに安全安心の祈願をしましょう!その後、徳島市の施設ガラススタジオを訪問。工房で作られたガラス作品を見ます。JR地蔵橋駅集合(9:45)~弁天山登山(頂上まで30秒)~徳島ガラススタジオ見学(マスク必携)~地蔵橋駅解散(11:45頃)駅からウオーク ↓https://www.jr-eki.com/walk/walk/course/32.html申し込み:088-635-9002旅づくりネットへ。・・・・・Walk Tour from the station "Japan's lowest mountain, Bentenyama and glass craft studio"We will visit Bentenyama on June 1, the opening day of the Bentenyama, the lowest mountain in Japan.We will climb to Mt. Benten, where the records of missing and victims "0" are being updated.Let's pray for safety and security together with the prayer for repelling corona! After that, visit the facility glass studio in Tokushima city.Look at the glass work made in the workshop.JR Jizobashi Station, meet up at (9:45) - Bentenyama climbing (30 seconds to the top) - Tokushima glass studio tour (mask required) - JR Jizobashi Station, disbanded (around 11:45)
2020年05月26日
コメント(0)

徳島市中心部で赤と白のアンテナタワーが建っていた電電公社NTTの屋上アンテナが撤去されています。徳島と世界を結ぶマイクロウエーブのテレビ中継などにも使われてきたアンテナですが、徳島西局が増強されたこともあり、撤去されるようです。まち歩きでも、話題にしていたアンテナの撤去は少し寂しい感じがします。
2020年05月26日
コメント(0)

“The Tokushima Expressway, night traffic closure, Between Donari and Kawanoe (May 25〜, 2020)”On the Tokushima Expressway, between Donari IC and Kawanoe-higashi JCT, both the up and down lanes are closed due to construction.The dates and times are :From May 25 (Monday) 20:00 to May 30 (Saturday) 6:00 am,and June 1 (Monday) 20:00 to June 6 (Saturday) 6:00 am.Please note that Kawanoe-higashi JCT is a key point at the border of Ehime Prefecture.
2020年05月25日
コメント(0)

The Nankai Ferry connecting Wakayama and Tokushima has fewer operations due to Corona.Furthermore, the number of ferry operations will be halved due to docking by ship inspection, from May 25th (Mon) to June 2nd (Tue).There are only four departures, morning, daytime, night and midnight.If you plan to board, please be careful.
2020年05月25日
コメント(0)

小さな白い花をつける「すだち」毎年5月に花を付けます。酢橘(すだち)は木にトゲがあるので、庭木には、不都合かも知れませんが、1.5cmほどの真っ白な花は、清楚な印象です。
2020年05月25日
コメント(0)

「起業家が起業家を生み育てる」をコンセプトにしたコワーキングスペースがきょう開業です。先日の発足式は、ネット中継で行われメディアドゥホールディングスの藤田恭嗣代表が起業家や社会人、学生など起業家精神を持つ方を先輩起業家らが育成・支援するという方針を紹介しました。そして、様々な学習機会を提供するコワーキングスペース「徳島イノベーションベース」(略称TIB)で世界的起業家組織「EO(起業家機構)」や地元組織との連携で、各種取り組みを始め、1億円ランナーを10年間で100名育てたいと語りました。コワーキングスペースは8月末まで無料で提供されます。(所在地:徳島市元町1-24 アミコ 9F) ※そごうレストラン跡“Tokushima Innovation Base has opened.”A coworking space is open today with the concept of "entrepreneurs create and nurture entrepreneurs."The inauguration ceremony was held online the other day,Yasushi Fujita, representative of Media Do Holdings, introduced the policy that senior entrepreneurs foster and support those who have an entrepreneurial spirit such as entrepreneurs, adults and students.In the coworking space "Tokushima Innovation Base" (abbreviation: TIB), which provides various learning opportunities.Started various initiatives in collaboration with the global entrepreneurial organization "EO (Entrepreneurship Organization)" and local organizations,He said he would like to grow 100 entrepreneurs with annual income of 100 million yen in 10 years.Coworking space will be provided free of charge until the end of August.(Location: Amiko 9F, 1-24 Motomachi, Tokushima-city)* Old Sogo Restaurant
2020年05月25日
コメント(0)

徳島自動車道の土成IC~川之江東JCTの間の上下線で 5月25日(月曜)20時から5月30日(土曜)朝6時までと、6月1日(月曜)20時から6月6日(土曜)朝6時まで工事のため通行止めとなります。愛媛県境で要所となりますのでご注意ください。
2020年05月24日
コメント(0)

和歌山と徳島を結ぶ南海フェリーは、コロナ禍で減便していますが、さらに5月25日(月)~6月2日(火)までの間、船舶検査によるドック入りのため運航便数が半分になります。出航は、午前、昼、夜、深夜の4便のみになります。ご利用の方は、注意してください。
2020年05月24日
コメント(0)

バス車内は密閉のように感じるかもしれないですが、観光バスや高速バスについて、換気は5分でできるという話です。先には、旅客機については3分でできると報じられていました。密閉空間ではないようです。>>>>>>>>>>>>2020年4月17日【経済・社会】日野、セレガの空調換気性能についてバス事業者へ告知NEXT MOBILITY編集部 日野自動車は4月17日、バス事業者に向け、大型観光バス「日野セレガ」の車内空調について、「外気導入モード」時に、車両の前方と屋根上のエアコンから新鮮な空気を取り入れることで、おおむね5分で車内の空気入れ替えが可能なことなどを告知した。[日野セレガの空調について]・「外気導入モード」時に、車両の前方と、屋根上のエアコンから新鮮な空気を取り入れることにより、おおむね5分で車内の空気入れ替えが可能。・「自動運転モード」時は車内の空気汚れを感知すると「強制排気モード」に切り替わる。・デフロスタを「外気導入」にすることで常時換気が可能。
2020年05月23日
コメント(0)

百貨店の売り上げが新型コロナの影響で激減したと報じられました。お出かけが楽しみな百貨店に、外出自粛で行くことができない、それに、物産展など催事のほとんどが中止になって食品売り場だけの営業になったなど、近くの住民に限られた売り上げが数字になりました。宣言解除を受けて、全館営業を再開している。>>>>>>>>>>>>>>>>>>四国の百貨店売上高 4月は67.1%減、コロナ禍で休業 新型コロナ 小売り・外食 四国 2020/5/22 20:23日本百貨店協会が公表した四国地区にある百貨店の4月売上高合計は、前年同月比67.1%減の23億3700万円だった。マイナスは7カ月連続。期間前半は新型コロナウイルス感染拡大による外出自粛、後半は緊急事態宣言が全国に拡大されたことを受けた臨時休業が影響した。 衣料品の5店の販売額合計は前年同月比71%減、海外ブランド品など身の回り品は71%減、美術・宝飾・貴金属は65%減、化粧品は61%減などあらゆる品目で激減した。感染者の確認が相次いだ高知市に立地する高知大丸は「日を追うごとに影響は拡大した」という。売上高の減少幅は4月第1週が4割減、第2週が6割減、閉店時間を2時間繰り上げた第3週は8割減に達した。免税売上高は2カ月連続でゼロだった。いよてつ高島屋は10日以降に「入店客・売上高が半分以下に減少」した。例年多くの集客が見込まれる「春の北海道展」など催事のほとんどを中止した。松山三越は18日から食品売り場のみの営業。この期間の入店客数は前年比9割減で、大部分が近隣に住む顧客に限られた。緊急事態宣言の解除を受けて、各店は足元では全館営業を再開している。ただ営業時間の短縮などの影響で5月も大きな落ち込みが予想される。
2020年05月23日
コメント(0)

Since the "emergency declaration" of the new corona was canceled on May 14, in 39 prefectures nationwide except for urban areas.From May 18th (Monday), the reception desk at the Shikoku Sacred Place has basically as usual from 7am to 5pm.Even at temple No. 4 Dainichiji, which had closed the temple office, reopened the reception and the treasure mark of the pilgrimage book can be received from May 21.In addition, the No. 12 Shousanji temple, which had been shortening the time for receiving the sutras, will be the regular reception from June 1.All mountains in Shikoku will be restarted on June 1.
2020年05月23日
コメント(0)

The government canceled the Osaka, Kyoto, and Hyogo emergency declaration yesterday.Tokushima Prefecture said that traffic to the Keihanshin area may increase in the future, they continue to call on residents to refrain from unnecessary and urgent movements across prefectures. In response to this situation, "Awaodori Kaikan" will be temporarily closed until May 31"Bizan Ropeway" temporary suspension of service-until May 31."Hyoutan Island Cruise Ship" is cancelled.Tokushima City Wide Area Tourist Information Stations , such as :"Tokushima Tabi Zukuri Net" is temporarily closed."Sightseeing / accommodation information center" (JR Tokushima station) is temporarily closed."Moraes Exhibition Hall" is temporarily closed.
2020年05月23日
コメント(0)

The "Yoshino-river” is the major river in Shikoku.When viewed from the sky, it is winding like a "dragon".It used to be called "Bekku-river", but now it is called "Yoshino-river".The old Yoshino River was renamed to "former Yoshino River".Fertile soil was transported from the upstream every flood,that indigo production was thriving. The lower reaches of the river has a long history for indigo industry.Since there is an embankment that protects the basin from floods,it's not immediately conceivable that "rain" is equal to "flood."But I grew up hearing the fear of the flood from my elders,I feel the scaryness of the rampage river.It will be raining season soon.
2020年05月23日
コメント(0)

5月14日に都市部を除く39県について、新型コロナの「非常事態宣言」が解除されたため、四国霊場の札所では、5月18日(月)から納経受付などは、基本的に午前7時から~午後5時までの通常通りになりました。納経所閉鎖していた4番大日寺も21日から納経帳の宝印が受けられるようになりました。また、納経受付の時間短縮をしていました12番焼山寺は6月1日から通常の受付になります。四国全山とも6月1日に再開されます。
2020年05月22日
コメント(0)

政府はきのう大阪、京都、兵庫の3府県の緊急事態宣言を解除しましたが徳島県は、今後、京阪神地域への往来が増えるおそれがあるとして、引き続き県をまたいだ不要不急の移動の自粛を県民に呼びかけています。この状況を受けて「阿波おどり会館」臨時休館の延長~5月31日「眉山ロープウエイ」臨時運休~5月31日「ひょうたん島周遊船」の運休徳島市広域観光案内ステーション「とくしま旅づくりネット」は臨時休業「観光・宿泊案内所」(JR徳島駅前)臨時休業「モラエス展示場」臨時休業となります。
2020年05月22日
コメント(0)

ツーリズム徳島では、徳島市のアミコビルでの販売や展示、及び観光案内などの事務のパートさんを募集しています。シフト制で(1)09時45分〜18時30分(2)11時00分〜19時45分週休二日制です。年齢 不問求人番号 36010-07828701事業所番号 3601-919803-7*応募締切り:6月3日(水)18時https://www.hellowork.mhlw.go.jp/kensaku/GECA110010.do?screenId=GECA110010&action=dispDetailBtn&kJNo=3601007828701&kJKbn=1&jGSHNo=GTYikLzwdonHubyJvpm%2Bhw%3D%3D&fullPart=2&iNFTeikyoRiyoDtiID=&kSNo=&newArrived=&tatZngy=1&shogaiKbn=0
2020年05月19日
コメント(0)

新型コロナの非常事態宣言が部分解除になりましたが、まだ県境を往来することは自粛されています。観光ボラは、所属異動があり新しい所属部でガイドが活躍できるようにと準備しています。今年は、一大イベントの阿波おどりも中止になりましたが、おどり好きな阿波っ子は、町のあちこちで、好きなおどりを踊る心づもりでいるとかも聞こえてきます。観光ボラは、ライフスタイルの変化を捉えつつ、コロナ事態解除後に、心からのおもてなしで迎えられるよう準備を進めています。
2020年05月19日
コメント(0)

新型コロナの影響で遠出や旅行が自粛になる中で、インターネットの会議システムを使って旅行気分を楽しむ「オンライン旅行」が行われました。瀬戸内国際芸術祭のオフィシャルツアーで編集子がお世話になっているコトバスの山本さんが添乗員です。Zoomを使って、1時間半の車中(運転手さんもいます)では、車外の風景や歌・クイズも楽しみながら島根県浜田市へ。地元の生対応の歓迎映像あり石見神楽の動画あり、さらに、先に届けられた特産品や地酒も味わうことができる趣向。生映像では、お客さまからの質問に地元から答えてもらうこともあり臨場感が楽しめる内容だったようです。>>>>>>>>>>>>>>>以下NHKからオンラインでバス旅行気分満喫05月15日 17時39分新型コロナウイルスの影響で旅行を自粛する動きが続く中、インターネットを使って県外へのバス旅行を楽しんでもらう「オンラインバスツアー」を香川県のバス会社が始めました。琴平町に本社を置く「琴平バス」は、新型コロナウイルスの影響で今年3月以降、バスツアーを全て中止し、新たな収入源としてオンラインバスツアーを始めました。初日の15日、県内外の客や旅行会社の関係者など16人が高松市から島根県浜田市に向かうツアーにインターネットを通じて参加しました。出発の時は運転手役の社員が、事前に収録したバスのエンジン音を聞かせます。瀬戸大橋を渡る時はオンラインで参加した添乗員が音頭をとって、参加者全員が「瀬戸の花嫁」を歌いました。浜田市に到着すると、地元のガイドが生中継で参加して客からの質問に答えました。また伝統芸能の「石見神楽」の動画を鑑賞する時には、参加者たちは、事前に郵送されていた地元名物の練り物を食べたり地酒を飲んだりしながら、感想を投稿しあっていました。大阪から子どもと一緒に参加した女性は「今は自宅にこもりきりなので久しぶりに旅行気分が味わえた。コロナが落ち着いたら現地に行きたいです」と話していました。このツアーを実際にバスで行くと料金は1万4800円ですが、今回は初めてで割り引き料金ということもあって3980円でした。琴平バスは、今後、旅行先を増やすなどしてオンラインバスツアーを更に充実させたいとしています。 (JOHP)
2020年05月16日
コメント(0)

四国一の大河「吉野川」上空から見ると「龍」のごとくくねくねと曲がって流れています。かつて「別宮川」と呼ばれていましたが、今は「吉野川」。古い吉野川は「旧吉野川」に名前を変更。洪水の度に肥沃な土が上流から運ばれてきたので、藍の生産が盛んだったという歴史ある下流域の藍産業です。いまは、堤防があるので「雨」=「洪水」とはすぐには思えないですが、編集子は洪水の怖さを年長者から聞いて育ったので、暴れ川の怖さを身近に感じます。もうすぐ、雨の季節です。
2020年05月15日
コメント(0)

安倍総理大臣が、新型コロナ対策の特別措置法に基づく緊急事態宣言について、徳島県など39県で解除することを5月14日に正式に表明。これを受けて、臨時休業していたデパートが営業再開を発表しました。店側では、お客様へのお願いとして・マスクの着用。・店舗出入口でのアルコール消毒。・咳エチケットや手洗い。・売場や通路などではソーシャルディスタンスの確保。・体調が優れない場合や発熱時は来店を控えように。と呼びかけています。++++++++そごう徳島店 5月15日(金)から営業再開 午前10時~午後6時高松三越 食品フロアのみ営業 午前10時~午後6時高知大丸 営業再開 11時~18時まで短縮営業伊予鉄髙島屋 全館営業 営業時間:午前10時から午後7時 松山三越 食品フロアのみ営業 午前10時~午後6時
2020年05月15日
コメント(0)

四国東岸は、関西国際空港への航空機の進入路にあたります。北風時の着陸経路は、紀伊水道から淡路島の東を北進します。南風時は、鳴門海峡から淡路島を縦断して大阪湾に入ります。上空を飛ぶ飛行機を眺めては、どこに向かう機体かなと想像しています。新型コロナで、航空便の多くが運休になって見かける飛行機が減りました。コロナ禍が終息すれば、また空を見上げて楽しみたいと思います。
2020年05月14日
コメント(0)

5月24日(日)に実施予定のJR徳島駅集合・出発の駅からウオーク「2020大会まであと60日!記念まち歩き」は新型コロナウイルスの感染拡大防止のため、コースの実施は中止となります。なお、次回6月1日『日本一低い山「弁天山」山開きとガラス工芸』は、政府の緊急事態宣言の一部地域の解除を受けて実施する見通しです。なお、内容の一部が変更になる場合もあります。※緊急事態宣言を解除した場合でも、感染の収束までは持続的な対策が必要となります。「人と人との距離の確保」「マスクの着用」「手洗い」といった基本的な感染対策、感染拡大を予防する「新しい生活様式」をの定着を呼びかけます。“Cancellation of `Eki kara walk (waking tour from Tokushima station)’ , scheduled for May 24th ”Eki kara walk (waking tour ), named "60 days to go until the 2020 Games! Memorial walk", scheduled to meet and depart at JR Tokushima Station for May 24th has been canceled due to prevent the spread of new coronavirus infection.In addition, the next tour "lowest mountain ` Bentenyama’ , mountain opening and glass craft" scheduled on June 1, it is expected to be implemented in response to the cancellation of a part of the government's emergency declaration.Some of the contents may change.* Even if the emergency declaration is canceled, continuous measures are required until the infection is resolved.
2020年05月13日
コメント(0)

雑草の中から薄紫の花が風に揺れています。マツバウンランという春の雑草です。群生している姿は かわいく芝生や空き地で薄紫色の小花を揺らしています。ただ、雑草なのでいくらでも育つそうです。徳島中央公園でも花を揺らしています。
2020年05月13日
コメント(0)

車のナンバープレートに地域の名称が使えるご当地ナンバーに「高松」プレートが始まりました。高松版図柄のデザインについては、選考委員会の審査や市民投票を経て、「高松港から屋島を望む」中井 幹夫氏(香川県高松市在住)作が選ばれました。ご当地ナンバーは、高松の名前が知られて、他の地域の方が行ってみたいとか、郷土愛で市民が誇りをもったり。取り付けるには寄付金が必要でこの寄付金の活用による交通サービスの改善や観光振興などが考えられます。>>>>>>>>>>>以下NHKから「高松」ナンバー 交付始まる05月11日 11時43分車のナンバープレートに地元の地名を表示できる「ご当地ナンバー」として11日から新たに「高松」ナンバーの交付が始まり、運輸支局などの窓口には午前中から申請に訪れる人の姿が見られました。「高松」ナンバーは高松市に住んでいたり事業所があったりする人に交付され、新たに自動車を購入した場合だけでなく、希望すればこれまでのナンバープレートから交換することもできます。また、事前に申し込みをした人が選べる図柄入りの「高松」ナンバーは、高松港から眺めた屋島とともに市の木である黒松が描かれています。いわゆる「ご当地ナンバー」が導入されるのは四国では初めてで、交付初日の11日は午前中から、ナンバープレートを付け替えようという人たちが高松市の香川運輸支局などの窓口に申請に訪れていました。新しく「高松」ナンバーのプレートを受け取ると、早速工具を使って自分の車に取り付けていました。「香川」ナンバーから図柄入りの「高松」ナンバーに取り替えた高松市の50代の男性は「屋島に住んでいるので、屋島の絵柄が中心にあるナンバープレートでうれしい。今はコロナの影響で外出を控えているが、このナンバープレートでドライブに行ける日を楽しみにしている」と話していました。
2020年05月12日
コメント(0)

新型コロナに対応し「非常事態宣言」が四国四県にも出されています。宣言が解除されるまで、納経所などの受付が基本的に8時~16時まで時間短縮となります。また、対応が寺院ごとに異なります。徳島県4番 大日寺 納経所閉鎖7番 十楽寺 閉山 5月16日から開山予定12番 焼山寺 時間短縮:9時〜16時高知県35番 清瀧寺 通夜堂のみ閉鎖愛媛県54番 延命寺 閉山56番 泰山時 閉山 http://www.88shikokuhenro.jp/news/korona-kannsenntaisaku/“Pilgrimage to the 88 Sacred Places”In response to the new Corona, an "emergency declaration" has been issued to the four prefectures of Shikoku.Until the declaration is canceled, the reception desk at the temple office will basically shorten the time from 8:00 to 16:00.In addition, correspondence varies according to each temple.In Tokushima Prefecture, No. 4 Dainichiji Temple: Temporarily closedNo. 7 Jurakuji Temple: Closed mountain. Scheduled to open from May 16No. 12 Shouzanji Temple: Shorten the time: 9:00 to 16:00
2020年05月12日
コメント(0)

山頂の標高呼称が2つある眉山(びざん)の山の頂は、290mで、徳島市西部の蔵本・庄町にあります。ロープウエイの通う山頂広場に三角点があるので、この標高を山頂表記としている場合もあります。290m地点は山頂広場から西へ2km、けもの道沿いです。The summit of Bizan is 290m.There are two altitude designations for the mountaintop of Mt. Bizan.The mountain height is 290m from sea level,and it is located in Kuramoto and Shomachi, the western part of Tokushima City.On the mountaintop square where the ropeway arrives,since there is a triangulation point, so this altitude may be referred to as the summit.But the 290m point is 2km west of the mountaintop square.It is along the beast road
2020年05月12日
コメント(0)

JR徳島駅は4つの路線を発着する駅です。高徳線、鳴門線、徳島線、牟岐線が発着しています。このうち牟岐線は、阿南までの区間で発着ダイヤがパターン化しています。(毎時決まった時間に列車が出発します)30分に1本に列車が走るので大変便利になっています。交通ICカードが使えない、自動改札がないなど遅れた部分も多いですが、少しでも便利にしようという鉄道マンの考えでパターンダイヤが組まれています。新型コロナの影響で、在宅勤務や学校の休校でJR四国の収入が極端に低下しているとニュースで報じていました。ローカル鉄路を守る地域の課題が浮き彫りになっています。“The train passes by on the JR Mugi Line”At JR Tokushima Station, there are four routes arriving and departing, the Kotoku Line, the Naruto LINE, the Tokushima Line, and the Mugi Line.Of these, the Mugi Line has a pattern of the train operation diagram, in the section to Anan.It’s very convenient, as the train departs every 30 minutes.Sometimes people say that the equipment at Tokushima station, such as the Traffic IC cards cannot be used and there are no automatic ticket gates. Yes, that’s right. Some are behind the times.But the railman built the patterned diagram with the idea of making it a little covenient for everyone who uses it.
2020年05月08日
コメント(0)

春の陽気も高まり、眉山山頂ではクルメツツジの花が見頃を迎えています。クルメツツジの花は、サツキの花に似て小ぶりの花が咲きます。白、ピンク、赤、と色合いも豊富です。半円形のカタマリがモコモコした感じです。クルメツツジ(久留米躑躅)は、福岡県久留米地方で栽培されていたので名前がついたようです。育てやすいために各地で栽培されているようです。眉山山頂の旧モラエス館跡は、穴の修復工事が始まりました。年内に完了の予定と表示されています。ロープウエイは5月24日まで休業中。
2020年05月07日
コメント(0)

自粛的に臨時休業を続けてきたショッピングセンターは経営やテナントに与える影響などを考慮し5月7日から一部で営業を再開します。+++++アミコ専門店街: 5月7日(木)より営業そごう徳島店:食品売場のみ営業クレメントプラザ:5月11日(月)より営業ゆめタウン徳島:5月9日(土)より営業イオンモール徳島:食品・衣料のみ営業+++++高松三越:臨時休業延長高知大丸:5月7日(木)~食品売場を月~金のみ営業伊予鉄高島屋:食品売場のみ営業松山三越:食品売場のみ営業※食品売場は、日常生活を維持する活動として、時間を短縮して営業継続します。
2020年05月06日
コメント(0)

文化勲章受章者の作家・瀬戸内寂聴さんのご実家と紹介している瀬戸内神仏具店です。足腰がお元気な時には、京都から里帰りされることも多くありましたが、ご高齢になられてからは、戻ることもなくなったようです。阿波おどり会館の近くなので、まち歩きガイドで、店の前を通ります。寂聴さんの紹介もしながら歩いています。ショーウインドウには、眉山の山影を映しています。最近、お店の看板が変わりました。※まち歩きガイドは5月24日まで休止しています。
2020年05月06日
コメント(0)

徳島・石井町の花「藤」石井駅近くの地福寺では、境内に紫と白の2本の古木があり、この季節、花を楽しむことができます。寛政年間(1789年~1801年)に寺の住職が、境内に植え大切に育てたのが現在まで育ったということです。町のキャラクター「ふじっこちゃん」も、藤の花が有名な町から名前がついています。今年は、新型コロナの影響で寺の前での売店やイベントは中止になっていますが花は自由に観覧できます。マスクを着用しての来場が呼びかけられています。“Wisteria flower is in full bloom in Jifukuji Temple”Wisteria is a Flower of Ishii Town, Tokushima.At Jifukuji Temple near Ishii Station, there are two old Wisteria trees, purple and white, and you can enjoy the flowers this season.During the Kansei period (1789 to 1801), the priests of this temple planted them and took good care of them in the precincts.And they have grown up in these gorgeous shapes.In this year, Wisteria flower festival events are all cancelled due to the coronavirus. Flowers can be viewed freely.Wearing a mask is required.
2020年05月05日
コメント(0)

新型コロナウイルス感染拡大防止の為、徳島市観光ステーションは5月24日までの予定で臨時休業いたします。Tokushima City tourist information center will be temporarily closed until May 24, to prevent coronavirus infection .To everyone,We thank you not only customers who come from outside the prefecture for sightseeing, but also people in this prefecture and city of Tokushima. As you have been patronizing us daily as a facility to offer local information. We kindly ask for your understanding and cooperation about our temporary closing.We pray for the end of the coronavirus infection and the reunion with everyone.
2020年05月05日
コメント(0)

五月節句の菓子にかしわ餅を用意しています。子どもが元気に育つようにという親の願いが、このお菓子に込められています。「かしわ」と名前がありますが、当地では、かしわの葉の代わりに「さんきらい」の葉を使います。この葉の木のツルにはトゲがあり、「猿も嫌い」な木でサンキライ。蒸すととてもいい香りがします。こし餡を詰めた餅を包む葉の表面には光沢があり、餅が、引っ付きにくく食べやすい特徴もあります。抗菌作用もあって、餅を包むようになったようです。編集子は、長くこれが柏の葉だと思い込んでいました。香り良い、サンキライ柏餅です。“Kashiwa-mochi(sticky rice cake, wrapped in a leaf)”Parents prepare Kashiwa mochi for the Boy’s Festival in May.It is the custom to show their parents wishes for their children grow healthy.It is the custom to show their parents wishes for their children grow healthy.Kashiwa-mochi is wrapped in plant leave , named Sankirai tree.There are thorns on the vine of this tree, so even the wild animals such as monkeys don’t like this tree.But when the leaves are steamed, they have very nice scent.The surface of the leaves is glossy, and Mochi is easy to peel from the leaves, therefore it’s easy to eat.It seems to have wrapped rice cakes with this leaf because of its antibacterial effect, too.
2020年05月04日
コメント(0)

田舎のあぜ道や遍路道沿いに建てられた「お地蔵さま」は、子どもを守る仏さまという思いでおまつりされています。日常生活では、一番身近な仏さまという信仰の存在ですね。その思いから、よだれかけ、前掛けを奉納される方が多くいらっしゃいます。また、前掛けをつけることで、彫刻を風雨から守る役目もあります。どなたかが、お地蔵さまにマスクを着けられたようです。どなた様もお元気で。Jizo also wears a mask.The Jizo who was worshiped but exposed along the road in the rice field and pilgrimage road in the countryside.It is worshiped as a Buddha who protects children.In daily life, it is the existence of the faith that is the most familiar Buddha.With that in mind, there are many people who donate bibs.It seems that someone has put a mask on Jizo in such hard times.Be safe, everyone!
2020年05月03日
コメント(0)

和菓子は地方色が出るのでお土産にも重宝されます。春の和菓子の王者は、「さくら餅」「さくら餅」は当地では、もち米を使った道明寺粉でこし餡を詰め、桜葉で包みます。塩味の桜葉がいい風味です。関東では、焼き生地でこし餡を包む餡巻きを桜葉で包んだ形です。和菓子に使われる和三盆糖は、四国徳島と香川で作られる最高級の砂糖。日本一高価なお砂糖です。徳島は、茶道が盛んな場所なので和菓子店が工夫を凝らした商品が多くありますので、店を訪れてみてくださいね。Sakura-mochi, sticky rice cake, wrapped in cherry leaves. Japanese sweets have local colors, that’s why they are chosen for souvenirs.Sakura-mochi is the best option for the spring sweets.Sakura-mochi is a rice cake, made from Domyouji-powder, and filled with red bean paste.And it is wrapped in cherry leaves.The salty cherry leaves have a nice scent.We are proud that the Wasanbon sugar used in Japanese sweets is the finest and the most expensive sugar in Japan, and it is produced only in Tokushima and Kagawa Prefecture in Shikoku.So please drop by some sweets shops and try some.
2020年05月03日
コメント(0)

シャガの花が、木陰や日陰に咲いています。葉っぱの形が細長く先が剣のようにも見えるので、漢字でも射干(Fringed iris)と書くそうです。春に、人が踏み入らないような日陰に花を咲かせています。アヤメ科なので、種を作らず球根が地下を這って花を群生し咲かせています。徳島中央公園で案内中に、花が咲き始めだったこともあり、編集子、お客さまから名前を聞かれて即答できなかった花です。
2020年05月02日
コメント(0)

新型コロナの特別措置法に基づく「緊急事態宣言」を受けて、臨時休館となっている阿波おどり会館は、5月24日まで延長となりました。阿波おどり実演は、昼の公演は5月31日まで休演。夜の公演は6月13日まで休演となります。これに伴い、観光ガイドボランティア案内も5月24日まで活動を休止します。お土産「あるでよ徳島」も臨時休業しています。The Awa Odori Kaikan is temporarily closed until May 24.The Awa Odori Kaikan was temporarily closed after receiving an emergency declaration for coronavirus infection, and temporary closing was extended until May 24.Along with this, tourist guide information desk and also the guide tour will be suspended until the same day.The souvenir shop, ”Arudeyo Tokushima” is also temporarily closed.
2020年05月01日
コメント(0)

新型コロナウイルス感染症の拡大防止ならびに政府による緊急事態宣言の発令により、とくしま観光ガイドボランティアが運営しております、モラエス展示場(徳島市中央公民館3階)は、お客さまとボランティア会員の健康と安全のため、5月24日まで臨時休館とさせていただきます。お客さまにおかれましては、ご不便・ご迷惑をおかけいたしますが何卒ご理解賜りますよう、宜しくお願い申し上げます。********新型コロナウイルス感染症に罹患された方およびご家族・関係者の皆様には、謹んでお見舞い申し上げます。また医療従事者はじめ感染防止にご尽力されている皆様に、深く感謝申し上げます。********■阿波おどり会館での観光案内は、臨時休館により、5月24日まで休業しています。■まち歩き定期便は、5月24日まで休止します。
2020年05月01日
コメント(0)

※5/2~6日まで休業の張り紙。(情報更新)徳島駅前通りでいつも行列ができる店「あたりや」は、アミコが休館でも営業中。戦後からこの地で営業してきた歴史ある大判焼きの店「あたりや」。あま~い、たっぷりの餡が大好評です。新型コロナの影響で、食品を除くそごう、アミコが臨時休館になっていますが、路面店の「あたりや」は営業しています。徳島では「大判焼き」関東は「今川焼」とか「回転焼き」とか「太鼓饅頭」とか聞いたことがあります。いつも行列ができる店ですが、人通りが少ない今は、すぐ買えますよ。~~~~~~~~~徳島市元町1-24 アミコビル1F 定休日:毎週火曜日営業時間:10:00~18:30徳島駅から徒歩3分“Yes, we are open!” by Tokushima’s famous sweets shop “Atariya”.In front of this shop, many customers stand in line to get Ohban-yaki sweet. Ohban-yaki is a dessert that the red bean jam is wrapped with pancake dough.
2020年05月01日
コメント(0)
全49件 (49件中 1-49件目)
1