この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
広告
posted by fanblog
2015年08月15日
ニュースで英会話 ABCニュース
contender 競争者
poll 世論調査
head to head 接戦の
family narrative 家族をめぐる物語
a doer 行動する人
今日のニュースはABCニュースだったんで、いつもより難しめでした。
大統領選挙に関する話題でブッシュさんの話でした。
トランプさんのほうが騒がれてたんで、ブッシュ弟が出てるの知りませんでした。
候補者いすぎでわかんない(笑)
もう一個の話は黒人の女の人がバレエのprincipal?になったというニュースでした。
principalは主役みたいな感じみたいです。一番位が高い人みたい。
黒人はバレエの世界ではあまり活躍できないみたいでした。
でもその黒人はずっとバレエを続けて初めて黒人でprincipalになったようです。
アメリカ人はサクセスストーリー好きって言ってたけど、俺もこういうのめっちゃ好き。
初めてなんか成し遂げたとかのニュース見ると、こっちもモチベーション上がります。
黒人もだけどアジア人も頑張って色んなスポーツで人種関係なく活躍できるようになればいいですね。
poll 世論調査
head to head 接戦の
family narrative 家族をめぐる物語
a doer 行動する人
今日のニュースはABCニュースだったんで、いつもより難しめでした。
大統領選挙に関する話題でブッシュさんの話でした。
トランプさんのほうが騒がれてたんで、ブッシュ弟が出てるの知りませんでした。
候補者いすぎでわかんない(笑)
もう一個の話は黒人の女の人がバレエのprincipal?になったというニュースでした。
principalは主役みたいな感じみたいです。一番位が高い人みたい。
黒人はバレエの世界ではあまり活躍できないみたいでした。
でもその黒人はずっとバレエを続けて初めて黒人でprincipalになったようです。
アメリカ人はサクセスストーリー好きって言ってたけど、俺もこういうのめっちゃ好き。
初めてなんか成し遂げたとかのニュース見ると、こっちもモチベーション上がります。
黒人もだけどアジア人も頑張って色んなスポーツで人種関係なく活躍できるようになればいいですね。
タグ: abcニュース
2015年08月13日
おとなの基礎英語 76
Were you able to take any pictures? ちゃんと写真撮れましたか?
おときそ久しぶりに見ました。
HDD壊れてからなかなか見れてなかったです。
知らないうちにマレーシア編終わってシンガポール行ってました。
今日はちょうどレビューテストでした
Where shall we meet? どこで会いますか?
What is your top priority? 優先順位は何ですか?
What other kinds of tickets are there? 他の種類のチケットありますか?
シンガポール行きたいです。
マリーナベイサンズ泊まりたいです。
おときそ久しぶりに見ました。
HDD壊れてからなかなか見れてなかったです。
知らないうちにマレーシア編終わってシンガポール行ってました。
今日はちょうどレビューテストでした
Where shall we meet? どこで会いますか?
What is your top priority? 優先順位は何ですか?
What other kinds of tickets are there? 他の種類のチケットありますか?
シンガポール行きたいです。
マリーナベイサンズ泊まりたいです。
タグ: おときそ
2015年08月03日
if you say so あなたがそういうなら
if you say so の使われ方が気になったので調べました。
if you say soの前にi'm happy とかが付いていたら『あなたがそう言ってくれるなら嬉しい』みたいになってわかりやすいんですけど、if you say so だけで使われていたらどう考えればいいのかよくわかりませんでした。
例文
Ken: She is beautiful.
Liza: If you say so, Ken
こんな感じの文がありました。
けん:彼女きれいだね。
りさ:あなたがそういうなら。けん。
直訳したらこんな感じでした。
意味がわからないわけじゃないんですけど、なんとなく変な感じでわかりずらかったです。
調べた中でわかりやすい和訳では、あなたがそういうならそうなんじゃないの?が一番しっくりきました。
そうなんじゃないの?って書いてないけどif you say so だけでそこまで込みで考えたほうが良さそうです。
自分はよくわかんないけど、あなたがそういうならそうなんじゃん?みたいな。
調べたらなんか簡単すぎて何がわかんなかったのかもわかんなくなりました。笑
if you say soの前にi'm happy とかが付いていたら『あなたがそう言ってくれるなら嬉しい』みたいになってわかりやすいんですけど、if you say so だけで使われていたらどう考えればいいのかよくわかりませんでした。
例文
Ken: She is beautiful.
Liza: If you say so, Ken
こんな感じの文がありました。
けん:彼女きれいだね。
りさ:あなたがそういうなら。けん。
直訳したらこんな感じでした。
意味がわからないわけじゃないんですけど、なんとなく変な感じでわかりずらかったです。
調べた中でわかりやすい和訳では、あなたがそういうならそうなんじゃないの?が一番しっくりきました。
そうなんじゃないの?って書いてないけどif you say so だけでそこまで込みで考えたほうが良さそうです。
自分はよくわかんないけど、あなたがそういうならそうなんじゃん?みたいな。
調べたらなんか簡単すぎて何がわかんなかったのかもわかんなくなりました。笑
2015年07月25日
drive me crazy 駆り立てる?気が狂う?
duolingoでスペイン語勉強中にまたわからない英語が出てきました。
He drives me crazyという例文でした。
drive me crazyは聞いたことあるんですけど、意味が出てきませんでした。
調べてみると、駆り立てるという意味だそうです。
He drives me crazyで彼は私を駆り立たせるとなりました。
でも駆り立てるってどういうこと?って感じです。
駆り立てるとか普段使わないし、よくわかんないです。
わかりやすい訳を探しているとdrive me crazyで気を狂わすと訳しているものを見つけました。
He drives me crazy 彼は私の気を狂わす
こっちのほうがしっくりきました。
彼がなんかやらかした時に使える表現だと思います。
あといい意味でも使えるみたいです。
夢中にさせるという意味にもなるようです。
She drives me crazy 彼女は私を夢中にさせる。
彼女が可愛すぎておかしくなりそうって感じですかね。
drives me crazyは駆り立てるよりも気が狂うという感じに捉えときます。
He drives me crazyという例文でした。
drive me crazyは聞いたことあるんですけど、意味が出てきませんでした。
調べてみると、駆り立てるという意味だそうです。
He drives me crazyで彼は私を駆り立たせるとなりました。
でも駆り立てるってどういうこと?って感じです。
駆り立てるとか普段使わないし、よくわかんないです。
わかりやすい訳を探しているとdrive me crazyで気を狂わすと訳しているものを見つけました。
He drives me crazy 彼は私の気を狂わす
こっちのほうがしっくりきました。
彼がなんかやらかした時に使える表現だと思います。
あといい意味でも使えるみたいです。
夢中にさせるという意味にもなるようです。
She drives me crazy 彼女は私を夢中にさせる。
彼女が可愛すぎておかしくなりそうって感じですかね。
drives me crazyは駆り立てるよりも気が狂うという感じに捉えときます。
2015年07月20日
Neoteny スーパープレゼンテーション(TED)
2015年07月19日
Grexit ギリシャのユーロ圏離脱
2015年07月12日
Triumph 勝利する、征服する
Newyork Timesの記事でテニスのウィンブルドンの記事がありました。
Serena Williams triumphs at Winbledon.
triumphがわかりませんでしたが、文から予想してwinみたいなことなんだろうと思いました。
調べてみるとやっぱりtriumphは勝利する、征服するというような意味でした。
triumphって聞くと下着屋さんのイメージしか浮かばないです。笑
あの下着屋さんは勝利とか征服って意味だったんですね。
もっとオシャレ系の言葉かと思ってました。
Serena Williams triumphs at Winbledon.
triumphがわかりませんでしたが、文から予想してwinみたいなことなんだろうと思いました。
調べてみるとやっぱりtriumphは勝利する、征服するというような意味でした。
triumphって聞くと下着屋さんのイメージしか浮かばないです。笑
あの下着屋さんは勝利とか征服って意味だったんですね。
もっとオシャレ系の言葉かと思ってました。
(トリンプ) Triumph 刺繍 レース モールド ブラジャー 3本セット 福袋
価格: 2,268円
(2015/7/12 01:59時点)
感想(25件)
タグ: newyork times
2015年07月11日
duolingoでスペイン語勉強しながら英語も勉強
duolingoのスペイン語がだんだんレベルが上がってきました。
レベル14ぐらいになってクリアして黄色になってる部分も半分を超えました!
duolingoが全部クリアできたら完璧ってわけじゃないけど、あれ全部クリアしたら相当レベル上がると思います。
少なくともduolingo全部クリアしたら基礎レベルは身についていると思います。
スペイン語は折り返し時点を超えたので、あと半分頑張ります!
ただ半分を超えてくるとわからない英語が出てくることもあります。
見たことあるけど、どういう意味だか忘れたやつとか、たまにまったく意味がわかんないのも出てきます。
フランス語とドイツ語はまだ中1英語レベルなんで問題ないんですが、スペイン語はだんだんそういったものも出てくるようになりました。
今日duolingoに出てきたわかんなかった単語
abandon 見捨てる
comprehend 理解する
TOEICの単語で覚えたのに忘れてました。
スペイン語の勉強もしながら英語の復習もできて最高です!
ただクリアするのが大変になってきてます(笑)
一日のノルマ(インセインレベル)を達成するのに、イタリア語の基礎をやったりズルをしてます。笑
でもスペイン語もフランス語も毎日最低でも2つぐらいはクリアするようにしてます。
duolingo毎日ちょっとずつ、進めて行こうと思います!
レベル14ぐらいになってクリアして黄色になってる部分も半分を超えました!
duolingoが全部クリアできたら完璧ってわけじゃないけど、あれ全部クリアしたら相当レベル上がると思います。
少なくともduolingo全部クリアしたら基礎レベルは身についていると思います。
スペイン語は折り返し時点を超えたので、あと半分頑張ります!
ただ半分を超えてくるとわからない英語が出てくることもあります。
見たことあるけど、どういう意味だか忘れたやつとか、たまにまったく意味がわかんないのも出てきます。
フランス語とドイツ語はまだ中1英語レベルなんで問題ないんですが、スペイン語はだんだんそういったものも出てくるようになりました。
今日duolingoに出てきたわかんなかった単語
abandon 見捨てる
comprehend 理解する
TOEICの単語で覚えたのに忘れてました。
スペイン語の勉強もしながら英語の復習もできて最高です!
ただクリアするのが大変になってきてます(笑)
一日のノルマ(インセインレベル)を達成するのに、イタリア語の基礎をやったりズルをしてます。笑
でもスペイン語もフランス語も毎日最低でも2つぐらいはクリアするようにしてます。
duolingo毎日ちょっとずつ、進めて行こうと思います!
タグ: duolingo
2015年07月08日
ABC News Shower Take off the gloves
Take off the gloves 本腰を入れる
ボクシングでグローブを外して本気で殴り合うというところからきている。
Taking off the gloves against ISIS.
オバマ大統領がISに対して本腰を入れるようです。
本腰入れても壊滅させるのは難しそう。
ネットでISの思想に染まる人も多いみたいだから、世界中どこにでもいる可能性あるし、そいつらが勝手にテロする可能性もあるし、恐いですね。
ボクシングでグローブを外して本気で殴り合うというところからきている。
Taking off the gloves against ISIS.
オバマ大統領がISに対して本腰を入れるようです。
本腰入れても壊滅させるのは難しそう。
ネットでISの思想に染まる人も多いみたいだから、世界中どこにでもいる可能性あるし、そいつらが勝手にテロする可能性もあるし、恐いですね。
タグ: abc news
2015年07月07日
おとなの基礎英語 発音の仕方を聞く
How do you pronounce it? これどうやって発音するんですか?
読めない言葉が出てきたり、聞き取れなかった時に使えそうな表現です。
How do you pronounce your family name? あなたの苗字はどう発音するんですか?
国によって色んな苗字あるからこれはめっちゃ必要なフレーズだと思いました。
中学生の時は、How do you say ~ in english?で英語で〜なんて言うんですか?って習ったけど、それをpronounceに変えて発音が聞けるんですね。
読めない言葉が出てきたり、聞き取れなかった時に使えそうな表現です。
How do you pronounce your family name? あなたの苗字はどう発音するんですか?
国によって色んな苗字あるからこれはめっちゃ必要なフレーズだと思いました。
中学生の時は、How do you say ~ in english?で英語で〜なんて言うんですか?って習ったけど、それをpronounceに変えて発音が聞けるんですね。
タグ: おとなの基礎英語