アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
<< 2017年10月 >>
1
2 3 4 5 6 7
8
9 10 11 12 13 14
22
23 24 25 26 27 28
29
30 31
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ

広告

posted by fanblog

2016年02月20日

132/ カルパッチョ

"Carpaccio" 米国では、カール・パーチョウみたいな発音で、日本のとはちょっと違う感じ。
イタリア語ではどうも カール・パッチォのように聞こえます。
もともとは生肉(魚より肉のが一般的かも)のスライスをマリネして綺麗に並べたものですね。まあ、アパタイザーとしてはInternationalと言えるでしょう。
IMG_8321.jpg
IMG_8323.jpg

ここSingaporeでは、肉では作ったことありません。少々怖いんですよね〜品質の面で。
もちろんしっかりした店で出されるものは問題ないはずですが、 何しろ家庭料理ですから。。。。
マグロ(赤身)は高いのでたまにしか食べませんが、やはり美味しいのでたまに・・ね、食べたくなるんですよ。 赤身に鯛(白身)を合わせて岩塩とオリーブ・オイル(これは良いものを使います)で一丁上がり。まあ考えてみれば、ブロックを買ってきて家で薄く切るだけ ですから、調理と言えるかどうか??
カルパッチョにはビールは合いませんね。  White WineかWhisky が望ましいですよね。
というわけで、このワインを選んだんですが、これ裏に "The best value for money" と書いてありました。
この売り文句は、「ただ安い」という時には使いません。「質の良さ」も含む言葉です。つまり、 『消費者の目にかなう』という実質的な価値がある という意味合いがあります。
本当、美味しいワインでしたよ。
にほんブログ村 英語ブログ 実用英語・使える英語へ
にほんブログ村 JAL海外ツアーは燃油込!
海外ツアー
驚きの価格!海外格安航空券 スカイチケット

英語ランキングへ
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4755022
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。

Build a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: